"lang" { "Language" "dutch" "Tokens" { "testcommands" "Dit is rood en cursief en vet en weer wit." "Coach_BoomerReaction01" "Coach: Eh, verdorie!" "Coach_BoomerReaction06" "Coach: Wat – ugh!" "Coach_BoomerReaction08" "Coach: Ah, verdorie!" "Coach_CloseTheDoorC101" "Coach: We moeten de deuren dichtdoen." "Coach_FriendlyFire19" "Coach: Stop met op mij te schieten, jongens." "Coach_FriendlyFire20" "Coach: SCHIET IEMAND ANDERS OVERHOOP, GODDOMME!" "Coach_GettingRevived16" "Coach: Ik maak maar een geintje." "Coach_GettingRevived18" "Coach: Wat probeer je me te vertellen, man?" "Coach_GettingRevived31" "Coach: Ik verrek hier van de pijn." "Coach_GoingToDie02" "Coach: Dit is niet bepaald wat ik in gedachten had." "Coach_IncapacitatedInjury01" "Coach: Ahhhh!" "Coach_IncapacitatedInjury02" "Coach: Ahhhh!" "Coach_IncapacitatedInjury03" "Coach: Ahhhh!" "Coach_IncapacitatedInjury04" "Coach: Ahhhh!" "Coach_IncapacitatedInjury05" "Coach: Ahhhh!" "Coach_IncapacitatedInjury06" "Coach: Ahhhh!" "Coach_IncapacitatedInjury07" "Coach: Ahhhh!" "Coach_IncapacitatedInjury08" "Coach: Ahhhh!" "Coach_IncapacitatedInjury09" "Coach: Ahhhh!" "Coach_IncapacitatedInjury10" "Coach: Ahhhh!" "Coach_IncapacitatedInjury11" "Coach: Ahhhh!" "Coach_Incoming09" "Coach: Oké, zet je beste beentje voor, daar komen ze!" "Coach_ReviveCriticalFriend02" "Coach: Ze blijven maar komen en jij gaat telkens neer. Nog één keer en je bent er geweest." "Coach_ReviveCriticalFriend04" "Coach: Je ziet eruit als zo'n dummy uit een botstest. Ik denk dat je er geweest bent." "Coach_ReviveCriticalFriend07" "Coach: Je kunt maar beter innerlijke vrede gaan zoeken, want als je nog een keer neergaat, sta je niet meer op." "Coach_ReviveFriend11" "Coach: Ze hebben je flink pijn gedaan." "Coach_ReviveFriendFF02" "Coach: Sorry hoor, ik ben niet gewend aan al dat geren en geschiet." "Coach_ReviveFriendFF03" "Coach: Sorry hoor, ik ben niet gewend aan al dat geren en geschiet. In ieder geval niet aan het rennen." "Coach_SuggestHealth02" "Coach: Lap jezelf op als dat kunt." "Coach_Taunt01" "Coach: O ja!" "Coach_Taunt03" "Coach: [Lacht] Woehoe! Echt wel!" "Coach_Taunt08" "Coach: [Lacht] O, ja hoor!" "Coach_World02" "Coach: Oh yeah. Ons doel zit naast de brug. AAN DE ANDERE KANT VAN DEZE KLOTERIVIER!" "Coach_World03" "Coach: Knul, zit er nou helemaal NIETS in die bovenkamer van jou?!" "Coach_WorldC2M312" "Coach: De Screaming Oak aanzetten... dat slaat alles..." "Coach_WorldC4M202" "Coach: Jezus, waar komen al die Witches vandaan?" "Coach_WorldC4M211" "Coach: Jezus, waar komen al die Witches vandaan?" "Coach_WorldC4M303" "Coach: Het gaat flink tekeer." "Coach_WorldC4M411" "Coach: We kunnen het bord van Burger Tank gebruiken om hem een teken te geven." "Coach_WorldC5M504" "Coach: Ik begrijp het. Tot gauw." "Coach_WorldDead03" "Coach: Ze zijn neergeschoten." "Coach_WorldSigns11" "Coach: Goeie vraag, waar zit het CEDA in vredesnaam? Ik heb namelijk nog een appeltje met ze te schillen." "Coach_WorldSigns12" "Coach: Waarschuwing. Het alarm wordt geactiveerd als de deur zonder toestemming van de toren wordt geopend." "Coach_YouAreWelcome01" "Coach: 't Is niks." "Coach_MiscDirectional35" "Coach: We kunnen daar omlaag!" "Coach_ReloadIntense05" "Coach: Herladen!" "Coach_WorldC1M1B01" "Coach: HÉ! KOM TERUG! KOM-ahh, hij komt niet terug." "Coach_WorldC1M4B03" "Coach: Oké... De evacuatie wordt dus niks. Als iemand een ander idee heeft, hoor ik het graag." "Coach_WorldC2M1B11" "Coach: Dit is niet grappig. Je zou jezelf echt pijn kunnen doen... Oké, het is WEL grappig." "Coach_WorldC2M2B05" "Coach: [zingend] ...Gotta reach for the top, stay on the mountainnnn... dunh-nuh-NAH-nuh-NAH-nha!" "Coach_WorldC2M2B26" "Coach: Oh ja. Suikerspin. De wijze farao van het voedsel. Die helemaal bovenaan de voedingsdriehoek neerkijkt op al het minderwaardig voedsel." "Coach_WorldC5M1B03" "Coach: We zijn echt door een hel gegaan om hier te komen, maar nog even doorbijten jongens. We hebben nog één kilometer te gaan." "Coach_WorldC5M3B09" "Coach: Er was hier een of andere oorlog." "Coach_WorldC5M3B11" "Coach: Er was hier één of andere oorlog aan de gang." "Coach_WorldC5M3B15" "Coach: Ik hoop van niet." "Coach_WorldC5M3B28" "Coach: GODV-" "Coach_WorldC5M4B06" "Coach: Daar is de brug!" "Coach_WorldC5M4B07" "Coach: Daar is de brug!" "Coach_WorldC5M5B01" "Coach: Oké dan. We lopen gewoon die brug over en het leger ontfermt zich over ons." "Gambler_GrabbedBySmoker04" "Nick: Nee, nee, NEE!" "Gambler_HealOtherCombat01" "Nick: Hou vol! HOU VOL." "Gambler_HunterEllisPounced02" "Nick: Hunter op Ellis!" "Gambler_HunterEllisPounced03" "Nick: Hunter op Ellis!" "Gambler_LedgeHangSlip01" "Nick: Wow." "Gambler_LedgeHangSlip02" "Nick: Heh!" "Gambler_LedgeHangSlip05" "Nick: Hé!" "Gambler_PositiveNoise13" "Nick: JA!" "Gambler_ReviveFriendFF02" "Nick: Oké, mijn excuses als ik dit heb gedaan." "Gambler_WarnJockey01" "Nick: Jockey!" "Gambler_WarnJockey02" "Nick: Jockey!" "Gambler_WarnJockey03" "Nick: Jockey!" "Gambler_WarnSpitter01" "Nick: Spitter!" "Gambler_WarnSpitter02" "Nick: Spitter!" "Gambler_WarnSpitter03" "Nick: We hebben een Spitter." "Gambler_WarnWitch01" "Nick: We hebben een Witch." "Gambler_WarnWitch02" "Nick: Witch." "Gambler_WarnWitch04" "Nick: Witch." "Gambler_WitchGettingAngryEllis01" "Nick: ELLIS! Laat die Witch met rust." "Gambler_World214" "Nick: Ooohhhhh ho ho ho... kijk uit waar je schiet!" "Gambler_WorldC2M124" "Nick: Een reuzenrad en lichtjes. Geweldig toch?" "Gambler_WorldC2M213" "Nick: De boulevard ruikt nog steeds naar popcorn en de steeg stinkt nog altijd naar pis." "Gambler_WorldC2M301" "Nick: Waarom was ik nou niet in Vegas toen die infectie uitbrak? Of voor mijn part Atlantic City? In plaats daarvan zit ik vast in een of andere liefdestunnel voor rednecks." "Gambler_WorldC2M303" "Nick: Heb je dat bord daar gezien? Alleen neven en nichten vandaag." "Gambler_WorldC2M307" "Nick: Lijkt wel of de rivier van cement is, Ellis." "Gambler_WorldC2M329" "Nick: Nee, dit wordt een ramp. Blijf bij elkaar." "Gambler_WorldC2M330" "Nick: Nee, dit wordt een ramp. Blijf bij elkaar." "Gambler_WorldC2M408" "Nick: De H in 4H staat blijkbaar voor 'Hel'." "Gambler_WorldC2M450" "Nick: Oké, we steken het vuurwerk af, maar IK GA ECHT GEEN LUCHTGITAAR SPELEN." "Gambler_WorldC2M452" "Nick: Oké, doen we. Tuurlijk." "Gambler_WorldC2M454" "Nick: Wauw, ja. Dit is echt cool. Dusty zal vereerd zijn." "Gambler_WorldC2M456" "Nick: Altijd zo'n stinkende hippie. Echt, het draait er altijd op uit dat je zo'n stinkende hippie blij moet maken." "Gambler_WorldC4M130" "Nick: Die schoorsteen is zeker van de suikerfabriek." "Gambler_WorldC4MGoingToDie04" "Nick: We hadden gewoon de rivier af moeten dobberen." "Gambler_WorldC3M4B09" "Nick: We zijn met zijn vieren, één van ons is een vrouw." "Gambler_WorldC5M5B16" "Nick: Ik ben Nick. Er zijn vier van ons op... op het westelijke punt van de brug." "Mechanic_GrabbedBySmokerC103" "Ellis: Ik kan me niet bewegen, help!" "Mechanic_Incoming04" "Ellis: Zet je schrap allemaal!" "Mechanic_Laughter04" "Ellis: [Gelach]" "Mechanic_Reloading03" "Ellis: Hé, ik ben aan het herladen!" "Mechanic_Reloading06" "Ellis: Ik ben aan het herladen!" "Mechanic_ReloadingQuiet02" "Ellis: Hé, ik ben aan het herladen." "Mechanic_ReviveFriend06" "Ellis: Geen zorgen. Het is maar een schrammetje." "Mechanic_SuggestHealth04" "Ellis: Neem even de tijd om jezelf op te knappen." "Mechanic_Taunt03" "Ellis: We hebben ze goed te grazen genomen!" "Mechanic_Thanks02" "Ellis: Dank u zeer." "Mechanic_WarnHunterC1P03" "Ellis: Ja, Hunter past er wel bij." "Mechanic_World215" "Ellis: Gaaf! Daar is een j... Ellis: LIEVE HEMEL!" "Mechanic_World306" "Ellis: Weet je wat, Nick, je zou mijn truck eens moeten zien. Die is pas echt vet." "Mechanic_World402" "Ellis: Ze hebben het over ons!" "Mechanic_World449" "Ellis: Weet je wat nu echt heel beroerd zou zijn? Een Tank." "Mechanic_WorldC2M103" "Ellis: Man, als we mijn monstertruck hadden, konden we hier compleet overheen walsen." "Mechanic_EllisStoriesS01" "Ellis: Mijn maat Keith is ooit door het leger gebombardeerd. Hij ging kamperen en had de bordjes niet gelezen. Ik denk dat ze die dag bommen - niet alleen gewone bommen maar ook nog allerlei andere shit - aan het testen waren, zoals zenuwgasbommen en fragmentatiegranaten. Je weet wel, die bommen die in de lucht uiteenspatten in honderd kleinere bommen-" "Mechanic_NickOcd04" "Ellis: Ruikt naar dode zombies. Een geur waar ik erg gesteld op begin te raken." "Mechanic_NickOcd05" "Ellis: Neuh, het ruikt altijd zo." "Mechanic_NickOcd06" "Ellis: Is dat het? Het rook als een stinkdier met last van winderigheid." "Mechanic_NickOcd07" "Ellis: Dus dat is het. Man, dat rook als een kelder vol rottende uien." "Mechanic_NickOcd08" "Ellis: [ruikt] Ik vind dat het naar dode zombies ruikt. Persoonlijk vind ik dat wel een aangename geur." "Mechanic_ReloadIntense02" "Ellis: Ik ben aan het herladen!" "Mechanic_ReloadIntense04" "Ellis: Herladen!" "Mechanic_ReloadIntense05" "Ellis: Herladen!" "Mechanic_WorldC1M1B72" "Ellis: Heh heh. De zombieapocalyps is zo slecht nog niet." "Mechanic_WorldC1M1B92" "Ellis: Holy shit! Dit lijkt wel een slechte droom. Eén grote zombienachtmerrie! Shit, shit, shit. Wat moeten we in godsnaam doen?" "Mechanic_WorldC1M4B20" "Ellis: Hij is trots op je, Coach, waar hij ook is." "Mechanic_WorldC1M4B28" "Ellis: O man! Daar staat ze!" "Mechanic_WorldC1M4B39" "Ellis: Schiet op, schiet op...Gooi hem vol!" "Mechanic_WorldC2M2B01" "Ellis: Daar zijn de zoeklichten. Als er elektriciteit is, moeten er ook mensen zijn. Laten we gaan kijken." "Mechanic_WorldC2M2B02" "Ellis: Helemaal mee eens. Geweldige show." "Mechanic_WorldC2M2B03" "Ellis: Ik heb ze in '07 gezien. De voorste rij, midden. Ik was mijn wenkbrauwen kwijt." "Mechanic_WorldC2M2B04" "Ellis: Hé, moet je zien! De Midnight Riders!" "Mechanic_WorldC2M2B05" "Ellis: [zingend] ... Gotta reach for the top, stay on that mountainnnn..." "Mechanic_WorldC2M3B04" "Ellis: Naar de romantische onderhoudskamer!" "Mechanic_WorldC2M3B05" "Ellis: Naar de liefdestunnel!" "Mechanic_WorldC2M3B06" "Ellis: Wat liefdevolle ontvlambare munitie hier!" "Mechanic_WorldC2M3B07" "Ellis: Hier ligt een katana-zwaard!" "Mechanic_WorldC2M3B10" "Ellis: Door de liefdestunnel!" "Mechanic_WorldC2M5B55" "Ellis: Hij kan niet landen totdat we die Tank hebben gedood!" "Mechanic_WorldC2M5B56" "Ellis: Hij landt niet voordat die Tank dood is, man. Dood de Tank!" "Producer_DoubleDeathResponse01" "Rochelle: Oké, oké, oh mijn God, dit was een VERGISSING!" "Producer_FriendlyFire25" "Rochelle: Waarom ben je in godsnaam op me aan het schieten?" "Producer_FriendlyFireC1Nick01" "Rochelle: Hé jij, in dat pak, hou op met op mij te schieten!" "Producer_GettingRevived01" "Rochelle: Wees eerlijk... Ga ik het redden?" "Producer_GrabbedBySmoker03a" "Rochelle: Nee, nee..." "Producer_GrabbedBySmoker04" "Rochelle: Nee, nee, nee, NEE!" "Producer_HeardHulk01" "Rochelle: Ahhh shit, Tank!!!" "Producer_Help03" "Rochelle: Ohhh, ik heb hulp nodig!" "Producer_LedgeHangSlip01" "Rochelle: Wow." "Producer_LedgeHangSlip02" "Rochelle: Wow." "Producer_LedgeHangSlip03" "Rochelle: Wow wow wow." "Producer_LostCall04" "Rochelle: Kunnen jullie me horen?" "Producer_NameCoach202" "Rochelle: Het is al goed, weet je. Je hebt een hart van goud, dikzak." "Producer_Reloading03" "Rochelle: Ik ben aan het herladen!" "Producer_ScreamWhilePounced04b" "Rochelle: DONDER OP! GA WEG!" "Producer_ScreamWhilePounced05" "Rochelle: HAAL DAT DING VAN ME AF! HAAL VAN ME AF!" "Producer_WorldC1M1B03" "Rochelle: ROCHELLE: WE ZIJN NOG HIER! HÉ!" "Producer_WorldC1M1B11" "Rochelle: Op naar het winkelcentrum dan. Maar eerst pakken we wat wapens om ons mee te verdedigen." "Producer_WorldC1M3B10" "Rochelle: Ik hoor een kudde wilde bizons. Coach, is dat jouw maag?" "Producer_WorldC3M1B01" "Rochelle: HIJ BESTUURDE DE HELIKOPTER!" //Soldier 1 / Papa Gator "Soldier1_CHATTER01" "Papa Gator: Rescue 7, dit is Papa Gator. Over." "Soldier1_CHATTER02" "Papa Gator: Rescue 7, wat is je reparatiestatus? Over." "Soldier1_CHATTER03" "Papa Gator: Bericht niet verstaan. Herhaal het bericht, Rescue 7. Over." "Soldier1_CHATTER04" "Papa Gator: Begrepen. Alle lammeren weggevoerd. Laatste Gier vertrekt over vijftien minuten. Bericht verstaan? Over." "Soldier1_CHATTER05" "Papa Gator: Linkeroever is vrij, Rescue 7. Ah, sector is vrij. Over." "Soldier1_CHATTER06" "Papa Gator: Rescue 7, zie je Whiskey Delta? Of medestanders? Over." "Soldier1_CHATTER07" "Papa Gator: Whisky Delta of medestanders? Over." "Soldier1_CHATTER08" "Papa Gator: Rescue 7, alle verloren lammeren zijn terecht. Doelen krijgen status vijandelijk. Vervolg alleen doelen die een duidelijke dreiging vormen. Over." "Soldier1_CHATTER09" "Papa Gator: Begrepen, Rescue 7. Houd het brugdek vrij. Laatste Gier vertrekt over vijftien minuten. Uit." "Soldier1_CHOPPER01" "Papa Gator: Snel de helikopter in!" "Soldier1_CHOPPER02" "Papa Gator: Snel naar de helikopter!" "Soldier1_CHOPPER03" "Papa Gator: Naar de helikopter!" "Soldier1_CHOPPER04" "Papa Gator: Stap in!" "Soldier1_CHOPPER05" "Papa Gator: Iedereen in de helikopter!" "Soldier1_CHOPPER06" "Papa Gator: We vertrekken!" "Soldier1_CHOPPER07" "Papa Gator: Kom op! Iedereen naar de helikopter!" "Soldier1_CHOPPER08" "Papa Gator: Kom op! Tempo!" "Soldier1_MISC01" "Papa Gator: Kan bericht niet bevestigen. Schoten gehoord op linkeroever. Over." "Soldier1_MISC02" "Papa Gator: Roger, Rescue 7. Over." "Soldier1_MISC03" "Papa Gator: Schoten gehoord op linkeroever. Over." "Soldier1_MISC04" "Papa Gator: We zagen flitsen. Over." "Soldier1_MISC05" "Papa Gator: Begrepen. Alles in staat van paraatheid. Over." "Soldier1_MISC06" "Papa Gator: Vervolg alleen doelen die een duidelijke bedreiging vormen." "Soldier1_MISC07" "Papa Gator: We houden onze positie vast." "Soldier1_MISC08" "Papa Gator: Consolideren." "Soldier1_MISC09" "Papa Gator: Verwijderd." "Soldier1_MISC10" "Papa Gator: Begrepen, Rescue 7. Visuele inspectie over vijf minuten." "Soldier1_MISC11" "Papa Gator: Begrepen, Papa Gator. Visuele inspectie over vijf minuten." "Soldier1_MISC12" "Papa Gator: Roger, Papa Gator. Uit." "Soldier1_MISC13" "Papa Gator: Lima Charlie." "Soldier1_MISC14" "Papa Gator: Evacuatiezone is vrij." "Soldier1_MISC15" "Papa Gator: Ik heb zicht." "Soldier1_MISC16" "Papa Gator: Laatste niet-geïnfecteerden geëvacueerd." "Soldier1_MISC17" "Papa Gator: Roger." "Soldier1_MISC18" "Papa Gator: Nee." "Soldier1_MISC19" "Papa Gator: Ja." "Soldier1_MISC20" "Papa Gator: Ja." "Soldier1_MISC21" "Papa Gator: Kun je dat herhalen?" "Soldier1_MISC22" "Papa Gator: Begrepen." "Soldier1_MISC23" "Papa Gator: Over." "Soldier1_NAGS01" "Papa Gator: Rescue 7, 10 minuten voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier1_NAGS02" "Papa Gator: Rescue 7, 9 minuten voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier1_NAGS03" "Papa Gator: Rescue 7, 8 minuten voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier1_NAGS04" "Papa Gator: Rescue 7, 7 minuten voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier1_NAGS05" "Papa Gator: Rescue 7, 6 minuten voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier1_NAGS06" "Papa Gator: Rescue 7, 5 minuten voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier1_NAGS07" "Papa Gator: Rescue 7, 4 minuten voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier1_NAGS08" "Papa Gator: Rescue 7, 3 minuten voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier1_NAGS09" "Papa Gator: Rescue 7, 2 minuten voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier1_NAGS10" "Papa Gator: Rescue 7, 1 minuut voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier1_NAGS11" "Papa Gator: Rescue 7, klaar voor vertrek Gier? Over." "Soldier1_NAGS12" "Papa Gator: Begrepen, Rescue 7. Uit." "Soldier1_SURVIVORTALK01" "Papa Gator: Rescue 7, dat is afkomstig van de brug!" "Soldier1_SURVIVORTALK02" "Papa Gator: Brug, maak jezelf bekend." "Soldier1_SURVIVORTALK03" "Papa Gator: Brug, wie is dit?" "Soldier1_SURVIVORTALK04" "Papa Gator: Brug, ben je immuun?" "Soldier1_SURVIVORTALK05" "Papa Gator: Negatief, Brug. Ben je IMMUUN? Ben je de Geïnfecteerden tegengekomen?" "Soldier1_SURVIVORTALK06" "Papa Gator: Rescue 7, ben je uitgerust voor geïnfecteerde personen?" "Soldier1_SURVIVORTALK07" "Papa Gator: Brug, we zijn weg uit die sector. Je kunt alleen nog aan de overzijde van de brug worden opgepikt. Onze laatste helikopter vertrekt over 10 minuten. Je moet de overspanning laten zakken en de brug oversteken. God zij met je." "Soldier1_SURVIVORTALK08" "Papa Gator: Brug, alle medestanders zijn verwijderd uit die sector. Je enige oppikplaats bevindt zich aan de oostelijke oever van de brug. Onze laatste helikopter vertrekt over 10 minuten. Je moet de brug laten zakken en oversteken naar de oostelijke oever." "Soldier1_SURVIVORTALK09" "Papa Gator: Eén waarschuwing: het krioelt van de Whiskey Delta op de brug." "Soldier1_SURVIVORTALK10" "Papa Gator: Eén waarschuwing: het krioelt van de Geïnfecteerden op de brug." "Soldier1_SURVIVORTALK11" "Papa Gator: Veel succes!" "Soldier1_SURVIVORTALK12" "Papa Gator: Veel succes, Brug!" "Soldier1_SURVIVORTALK13" "Papa Gator: God zij met je, Brug." //Soldier 2 / Rescue 7 "Soldier2_CHATTER01" "Rescue 7: Dit is Rescue 7. Over." "Soldier2_CHATTER02" "Rescue 7: Dit is Rescue 7. Over." "Soldier2_CHATTER03" "Rescue 7: Reparatie naar schatting over tien minuten gereed. Over." "Soldier2_CHATTER04" "Rescue 7: Tien minuten. Over." "Soldier2_CHATTER05" "Rescue 7: Roger, Papa Gator. Vijftien minuten. Ah, flitsen gesignaleerd op de linkeroever. Visuele check wijst uit dat linkeroever vrij is. Over." "Soldier2_CHATTER06" "Rescue 7: Negatief. We zien iets. Over." "Soldier2_CHATTER07" "Rescue 7: Ah, onduidelijk." "Soldier2_CHATTER08" "Rescue 7: Ah, onduidelijk. Het-" "Soldier2_CHATTER09" "Rescue 7: Papa Gator, we weten het niet zeker. We zien meerdere personen met kleine vuurwapens. Wat zijn de huidige gevechtsinstructies? Over." "Soldier2_CHATTER10" "Rescue 7: Roger, Papa Gator. Alle manschappen op drijvende landingszone. Vrij baan voor vertrek laatste Gier. Over." "Soldier2_CHATTER11" "Rescue 7: Begrepen. Uit." "Soldier2_CHATTER12" "Rescue 7: Begrepen. Uit." "Soldier2_ChopperNag01" "Rescue 7: Ga de helikopter in!" "Soldier2_ChopperNag02" "Rescue 7: Naar de heli!" "Soldier2_ChopperNag03" "Rescue 7: Naar de helikopter!" "Soldier2_ChopperNag04" "Rescue 7: Naar de helikopter!" "Soldier2_ChopperNag05" "Rescue 7: Instappen!" "Soldier2_ChopperNag06" "Rescue 7: Iedereen de helikopter in!" "Soldier2_ChopperNag07" "Rescue 7: We vertrekken!" "Soldier2_ChopperNag08" "Rescue 7: We vertrekken!" "Soldier2_ChopperNag09" "Rescue 7: Kom op! Iedereen naar de helikopter!" "Soldier2_ChopperNag10" "Rescue 7: Ga de helikopter in!" "Soldier2_ChopperNag11" "Rescue 7: Snel naar de helikopter!" "Soldier2_ChopperNag12" "Rescue 7: Naar de helikopter!" "Soldier2_ChopperNag13" "Rescue 7: Instappen!" "Soldier2_ChopperNag14" "Rescue 7: Iedereen in de helikopter!" "Soldier2_ChopperNag15" "Rescue 7: We vertrekken!" "Soldier2_ChopperNag16" "Rescue 7: Kom op! Iedereen naar de helikopter!" "Soldier2_NAGS01" "Rescue 7: Begrepen, Papa Gator. Over." "Soldier2_NAGS02" "Rescue 7: Ah, negatief, Papa Gator. Je hebt geen toestemming om te vertrekken. Wacht op ons teken. Over." "Soldier2_NAGS03" "Rescue 7: Begrepen, Papa Gator. Over." "Soldier2_SURVIVORTALK01" "Rescue 7: Laatste Gier, terugtrekken! Terugtrekken!" "Soldier2_SURVIVORTALK02" "Rescue 7: Begrepen, Papa Gator." "Soldier2_SURVIVORTALK03" "Rescue 7: Begrepen, Papa Gator." "Virgil_C3End08" "Virgil: Wow, hé, hoe is het met jullie, luitjes? Sinds mijn vrouw is gebeten, is het nogal stilletjes geweest hier op het water. Zeg eens, wat kan ik voor jullie doen?" "#commentary\com-sounddesign.wav" "[Mike Morasky] De twee belangrijkste uitgangspunten voor het ontwerpen van geluid voor zowel Left 4 Dead 1 als Left 4 Dead 2 waren dat het geluid zo natuurgetrouw mogelijk moest zijn en dat het de sfeer van de omgeving moest weergeven. Zo zijn de monsters allemaal mensen geweest die op groteske wijze zijn veranderd; hun geluiden zijn daarom de stemmen van mensen die met heel weinig of zelfs zonder effecten zijn bewerkt. Een uitdaging met de geluiden voor de nieuwe L4D2-personages was dat ze hoorbaar moesten blijven, redelijk geloofwaardig op onrealistische afstanden en uniek moesten zijn. Voor de bestaande eindbazen werd al gebruik gemaakt van onderscheidende toonhoogten, dus hiervoor moesten we iets anders bedenken. De Charger mompelt onverstaanbaar in zichzelf, de Spitter gorgelt met haar gal en de Jockey... wie weet waar hij het over heeft." "#commentary\com-giddyup.wav" "[John Morello] Het animatiesysteem van de Source-engine is een krachtig hulpmiddel waarmee we procedureel animaties kunnen maken in plaats van ze elk afzonderlijk met de hand samen te stellen. Dat we hiervoor goede redenen hebben, wordt duidelijk wanneer we kijken naar de animatie van de Jockey die op een Overlevende rijdt. Vanaf het allereerste ontwerp van de Jockey wilden we dat de Overlevende tot op bepaalde hoogte kon terugvechten. Met dat in ons achterhoofd, besloten we dat het van essentieel belang is dat de Overlevende weet wat de Jockey van plan is, ongeacht het succes van zijn reactie. Dus zelfs als je tegen een tafel vastgeklemd zit met een Jockey op je rug, willen we dat je begrijpt dat de Jockey je eigenlijk door die deur aan het einde van de kamer probeert te manoeuvreren en je vervolgens de hoek om probeert te werken zodat je vrienden je niet kunnen helpen. Om dit te realiseren, pasten we een systeem toe van animatielagen voor de Overlevende, die synchroon zouden bewegen met de Jockey. Deze lagen zijn gekoppeld aan meerdere bedieningselementen, 'houdingparameters' genaamd, waarmee de code in wisselwerking staat. De eerste laag van de Overlevende bestaat uit de bovenste lichaamshelft (vanaf het middel omhoog), en zorgt ervoor dat de reacties van de Overlevende synchroon lopen met de bewegingen van de Jockey. De tweede laag van de Overlevende wordt gevormd door de beweging van de onderste helft van het lichaam (vanaf het middel omlaag). Stel dat de Jockey de volledige controle heeft en onbelemmerd naar de deur kan, dan instrueert de code de bovenste lichaamshelft van de Overlevende en het gehele lichaam van de Jockey om in die richting te buigen. Vervolgens wordt er een houdingparameter voor de benen van de Overlevende ingesteld, zodat zijn benen volgen en ook langs deze vector bewegen. Als de Overlevende opnieuw iets van de controle terugkrijgt en weer richting de tafel beweegt, ontstaat er een soort conflict. Hoewel je niet langer richting de deur beweegt, willen we niet dat de animatie van de Jockey opeens rechtop gaat zitten en de indruk geeft dat hij je niet meer richting de deur wil sturen. Door de animatie van de Overlevende in twee verschillende animatielagen te splitsen die we vervolgens weer samenbrengen, kunnen het bovenlichaam en de Jockey richting de deur blijven leunen, terwijl de code de benen instrueert te stoppen met lopen omdat je vastzit tegen de tafel. Deze manier van animeren bespaart ons tijd en spelgeheugen; twee facetten die niet onbeperkt voorhanden zijn en zeer waardevol zijn bij elk project." "#commentary\com-defibrillator.wav" "[Lars Jensvold] Het bleek lastig te zijn een nieuw voorwerp voor de rugzak te bedenken, aangezien het op peil houden van de gezondheid met de bestaande EHBO-doos een belangrijk onderdeel vormt van het besluitvormingsproces van spelers. We wilden dat het nieuwe voorwerp in bepaalde situaties net zo waardevol zou zijn als het gezondheidspakket. Bovendien zou dit voorwerp het team groot voordeel moeten opleveren in plaats van slechts een van de vele verdedigingswapens te zijn. Het voorwerp diende ook te beschikken over een gebruikersinterface die vergelijkbaar was met het gezondheidspakket, compleet met een specifiek doel waarvan de uitvoering enige tijd in beslag zou nemen. We voelden veel voor het 'verlaat de gevangenis zonder te betalen'-idee, een soort verzekeringspolis bij een aanval door een Tank of Witch. Onze overtrokken versie van een ziekenhuisdefibrillator paste precies in het beeld dat wij voor ogen hadden. Bovendien krijgen de Overlevenden zo de kans eens lekker doktertje te spelen." // ==================================================================================================================================================================================================== // ==================================================================================================================================================================================================== // // DLC1 SUBTITLES // // ==================================================================================================================================================================================================== // ==================================================================================================================================================================================================== "Biker_DLC1_C6M1_InitialMeeting06" "Francis: Kan niet! De generator is kapot." "Biker_DLC1_C6M1_InitialMeeting22" "Francis: Ah shit. Nee. Maar als jullie kunnen oversteken, dan kunnen we jullie helpen hem te laten zakken." "Biker_DLC1_C6M1_InitialMeeting25" "Francis: Je kunt m'n rug op, apenpak!" "Biker_DLC1_C6M3_FinaleChat17" "Francis: Ik weet het... wacht. Wat zeg je nu? Volgens mij gaat het niet werken tussen ons. Ik hoop dat je geen hekel hebt aan het bijvullen van generatoren. De lift is daarzo." "Coach_DLC1_C6M1_Wedding06" "Coach: Ssst. Ziet iemand de bruidstaart?" "Coach_DLC1_C6M2_HistoricTour05" "Coach: O, hou je kop, Nick." "Coach_DLC1_C6M2_HistoricTour06" "Coach: O, hou je kop, Nick." "Coach_DLC1_C6M2_Phase2InWater04" "Coach: Hou je hoofd boven water, man. [lacht]" "Coach_DLC1_C6M3_Loss05" "Coach: Volgens mij raken we mensen kwijt." "Coach_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo07" "Coach: Ik durf te wedden dat hij meteen de Jimmy Gibbs heeft gejat." "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoor01" "Nick: Verrekt deuralarm." "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoor02" "Nick: Als we deze deur openmaken, worden de zombies gewaarschuwd." "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoor03" "Nick: Shit, deuralarm." "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoor04" "Nick: Zet je schrap voordat we de deur openen." "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoor05" "Nick: Oké, mensen, we gaan ervoor." "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoor06" "Nick: Zet je schrap!" "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoor07" "Nick: Dit wordt heibel." "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoorOpen01" "Nick: Daar zijn ze!" "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoorOpen02" "Nick: Ik heb hem opengemaakt." "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoorOpen03" "Nick: Snel, de trap op!" "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoorOpen04" "Nick: Hup, snel de trap op!" "Gambler_DLC1_C6M1_AlarmDoorOpen05" "Nick: Sluit de deur!" "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley01" "Nick: We moeten via deze looppaden omhoog." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley02" "Nick: We moeten dit gebouw in." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley03" "Nick: We moeten daarboven zien te komen." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley04" "Nick: Deze steeg door." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley05" "Nick: Hier beneden." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley06" "Nick: De appartementen in." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley07" "Nick: Over het looppad." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley08" "Nick: Via deze weg terug." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley09" "Nick: Hierlangs terug." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley10" "Nick: Hier naar binnen." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley11" "Nick: Hier." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley12" "Nick: Daarin." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley13" "Nick: Hier." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley14" "Nick: Laten we deze kamers doorzoeken op voorraden." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley15" "Nick: Dan gaan we deze kant maar op." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley16" "Nick: Deze steeg door." "Gambler_DLC1_C6M1_BackAlley17" "Nick: Achter deze bus." "Gambler_DLC1_C6M1_HistoricSign01" "Nick: 'Historische rondleiding door de tunnels onder de rivier van Rayford.' ZO komen we aan de overkant." "Gambler_DLC1_C6M1_HistoricSign02" "Nick: Geloof me, dat zal niet het geval zijn." "Gambler_DLC1_C6M1_HistoricSign03" "Nick: Kijk, we kunnen onder de rivier door. Klinkt dat niet leuk, Ellis?" "Gambler_DLC1_C6M1_HistoricSign04" "Nick: Kijk, we kunnen onder de rivier door. Lijkt je dat niet leuk, Ellis?" "Gambler_DLC1_C6M1_HistoricSign05" "Nick: Als we onder de rivier door kunnen, kunnen we naar de andere kant van de brug" "Gambler_DLC1_C6M1_HistoricSign06" "Nick: Alleen in het zuiden moet ik godsamme onder een rivier door." "Gambler_DLC1_C6M1_HistoricSign07" "Nick: Als we niet via de brug kunnen, moeten we de rondleiding onder de rivier maar proberen." "Gambler_DLC1_C6M1_HistoricSign08" "Nick: Oké, vertel eens; hoe kan een rondleiding onder de rivier pittoresk zijn?" "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting01" "Nick: Die kerel is geen agent." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting02" "Nick: Zal ik je 'ns wat zeggen; die kerel is geen agent." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting03" "Nick: Hé! HÉÉÉÉ!" "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting04" "Nick: Hé! HÉÉÉÉ!" "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting05" "Nick: Wel verd..." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting06" "Nick: Wat?" "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting07" "Nick: Hé, smeerlap met je vettige jack. Ik zeg het voor de laatste keer: laat die ellendige brug zakken." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting08" "Nick: Zal wel." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting09" "Nick: Zal wel." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting10" "Nick: Wat jij wilt, schatje." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting11" "Nick: Of: ik zou moeten proberen wat aantrekkelijker te zijn voor vettige bikers." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting12" "Nick: Of: ik zou moeten proberen wat aantrekkelijker te zijn voor vettige bikers." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting13" "Nick: Oké." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting14" "Nick: Ja, oké dan." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting15" "Nick: Oké, luister naar me, malloot. Laat die klotebrug zakken zodat we met onze auto naar de overkant kunnen rijden." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting16" "Nick: Niet te geloven deze vent..." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting17" "Nick: Niet te geloven deze vent..." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting18" "Nick: Dat is prachtig, liefje. Is er daarboven ook een man met wie we kunnen praten?" "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting19" "Nick: Hé, rustig maar. Man, niemand kan tegenwoordig meer tegen een geintje." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting20" "Nick: Doe eens rustig aan! Man, niemand kan meer tegen een geintje." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting21" "Nick: Kom dan omlaag, lamzak, en help ons." "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting22" "Nick: Nou, komen jullie nog met ons mee?" "Gambler_DLC1_C6M1_InitialMeeting23" "Nick: Komen jullie nog met ons mee of niet?" "Gambler_DLC1_C6M1_IntoPark01" "Nick: Laten we door dit park gaan." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoPark02" "Nick: Door dit park." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoPark03" "Nick: Neem een EHBO-kit mee." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoPark04" "Nick: Neem een EHBO-kit mee, mensen." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoPark05" "Nick: Vergeet de EHBO-kit niet." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoPark06" "Nick: Snel, pak een EHBO-doos." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoStore01" "Nick: Door deze winkel." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoStore02" "Nick: Laten we door deze winkel gaan." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoStore03" "Nick: We kunnen eromheen via deze winkel." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoStore04" "Nick: Geweren in deze winkel!" "Gambler_DLC1_C6M1_IntoStore05" "Nick: Wacht even, ik ga terug om die klojo overhoop te schieten." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoStore06" "Nick: Wacht even, ik ga terug om die getatoeëerde ramp overhoop te schieten." "Gambler_DLC1_C6M1_IntoStore07" "Nick: Ik zou graag teruggaan om die kloothommel met z'n jack overhoop te schieten." "Gambler_DLC1_C6M1_SafeRoomAhead01" "Nick: Schuilplaats in dit gebouw!" "Gambler_DLC1_C6M1_SafeRoomAhead02" "Nick: Hier is een schuilplaats!" "Gambler_DLC1_C6M1_Wedding01" "Nick: We moeten onszelf maar uitnodigen voor de bruiloft." "Gambler_DLC1_C6M1_Wedding02" "Nick: O shit, een bruiloft." "Gambler_DLC1_C6M1_Wedding03" "Nick: Allemachtig, dit is deprimerender dan zombies." "Gambler_DLC1_C6M1_Wedding04" "Nick: Ik haat bruiloften." "Gambler_DLC1_C6M1_Wedding05" "Nick: Ik denk dat we de bruiloft hebben gemist." "Gambler_DLC1_C6M1_Wedding06" "Nick: Coach, we hebben geen tijd voor taart." "Gambler_DLC1_C6M1_Wedding07" "Nick: Ik kijk wel of ik wat zie." "Gambler_DLC1_C6M1_Wedding08" "Nick: Coach, ik kijk wel of ik nog wat taart vind, oké?" "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingPostWitch01" "Nick: Het is niet eenvoudig bloed uit een bruidsjurk te krijgen. Vraag me niet hoe ik dat weet." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingPostWitch02" "Nick: Met haar trouwen lijkt me niet verstandig." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingPostWitch03" "Nick: Ja, Ellis, alle vrouwen zijn emotionele wrakken die je uiteindelijk zullen vermoorden." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingPostWitch04" "Nick: Ja, je staat op het punt te worden verscheurd." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitch01" "Nick: Voorzichtig! Ik heb al eens eerder zo'n bruid meegemaakt." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitch02" "Nick: Voorzichtig! Ik heb al eens eerder zo'n bruid meegemaakt." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitch03" "Nick: Bruidsjurk. Huilen. Dit brengt slechte herinneringen naar boven." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitch04" "Nick: Die jurk. De huilbuien. Dit brengt nogal slechte herinneringen naar boven." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitch05" "Nick: Ellis, misschien moet je die jurk meenemen voor je nieuwe vriendin." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitch06" "Nick: Dit brengt slechte herinneringen naar boven." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitch07" "Nick: Ellis, misschien moet je die jurk meenemen voor je nieuwe vriendin." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitch08" "Nick: Ellis, geef de bruid eens een zoen. Dat brengt geluk. Geloof me." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitch09" "Nick: Kijk Ellis, daar is nog zo'n engel." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitch10" "Nick: Hé Ellis, daar is nog zo'n engeltje." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchAttacking01.w" "Nick: Deze bruid wordt mijn dood." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchAttacking02.w" "Nick: Die bruid staat me naar het leven." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchChasing01" "Nick: Hier komt de bruid!" "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead01" "Nick: Deze fantasie heb ik al eeuwen." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead02" "Nick: Hij komt echt niet terug, liefje." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead03" "Nick: Liefje, hij komt echt niet terug." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead04" "Nick: Zelfs voor ons was dit behoorlijk bizar." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead05" "Nick: Dat is een goeie, Coach." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead06" "Nick: Coach! Dat is een goeie." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead07" "Nick: Spectaculair, Coach." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead08" "Nick: Waarheid als een koe." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead09" "Nick: Goed gezegd." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead10" "Nick: Wauw, klopt." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead11" "Nick: De wittebroodsweken zijn voorbij. Kreng." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead12" "Nick: Dat is nog eens een moetje." "Gambler_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead13" "Nick: Dat is nog eens een moetje." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge1Raise01" "Nick: We moeten die brug omhoog takelen." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge1Raise02" "Nick: We moeten die brug omhoog takelen." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge1Raise03" "Nick: Met deze knop krijgen we de brug omhoog." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge1Raise04" "Nick: Maak je klaar om te rennen." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge1RaiseHitIt01" "Nick: Ik heb erop gedrukt!" "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge1RaiseHitIt02" "Nick: Verrekte lift, schiet op!" "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge1RaiseHitIt03" "Nick: Godsamme, dat meen je niet." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge1RaiseHitIt04" "Nick: Godsamme!" "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge1RaiseHitIt05" "Nick: Godsamme, dat meen je niet." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge1RaiseHitIt06" "Nick: Aaah, KOM OP!" "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge2Raise01" "Nick: Godsamme! Nog een lift." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge2Raise02" "Nick: Ik hoop dat deze werkt." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge2Raise03" "Nick: Laat deze in hemelsnaam werken." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge2Up01" "Nick: Hé Ellis... jij mag hem uitproberen." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge2Up02" "Nick: Ziet er heel veilig uit. Ellis, jij mag eerst." "Gambler_DLC1_C6M2_Bridge2Up03" "Nick: Ellis... jij mag hem uitproberen." "Gambler_DLC1_C6M2_BridgeCollapse01" "Nick: Ellis, wat deed je daar nou?" "Gambler_DLC1_C6M2_BridgeCollapse02" "Nick: Godsamme. Weer in dat stinkwater." "Gambler_DLC1_C6M2_BridgeCollapse03" "Nick: Godsamme. We zitten weer in het riool." "Gambler_DLC1_C6M2_BridgeCollapse04" "Nick: Zou DIT die klotetour moeten zijn?" "Gambler_DLC1_C6M2_BridgeCollapse05" "Nick: Geweldig! Terug naar dat vervloekte riool." "Gambler_DLC1_C6M2_ConstructionSite01" "Nick: Hier omlaag." "Gambler_DLC1_C6M2_ConstructionSite02" "Nick: Het bouwterrein op." "Gambler_DLC1_C6M2_FinalWater01" "Nick: Terug het water in." "Gambler_DLC1_C6M2_FinalWater02" "Nick: Ik haat je, Ellis!" "Gambler_DLC1_C6M2_HistoricTour01" "Nick: Blijf op het looppad." "Gambler_DLC1_C6M2_HistoricTour02" "Nick: Volg het looppad." "Gambler_DLC1_C6M2_HistoricTour03" "Nick: Allejezus, wat een zooitje hier." "Gambler_DLC1_C6M2_HistoricTour04" "Nick: Van oplichter tot oplichter: vijf dollar voor dit? Ik neem mijn pet voor je af, Rayford." "Gambler_DLC1_C6M2_HistoricTour05" "Nick: Vijf dollar voor een rondleiding onder de rivier? Goed gedaan, Rayford. Goed gedaan." "Gambler_DLC1_C6M2_HistoricTour06" "Nick: Kloteplaats?" "Gambler_DLC1_C6M2_HistoricTour07" "Nick: Zei ik toch." "Gambler_DLC1_C6M2_HistoricTour08" "Nick: [sarcastisch] Ja. Tunnels. Je hebt gelijk, Coach, je hebt helemaal gelijk. De geschiedenis komt tot leven." "Gambler_DLC1_C6M2_HistoricTour09" "Nick: Het is dus een antieke kelder. Fantastisch." "Gambler_DLC1_C6M2_HistoricTour10" "Nick: Waarom zijn die 'historische' dingen altijd zo smerig?" "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder01" "Nick: Eh." "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder02" "Nick: Ah." "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder03" "Nick: Ah." "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder05" "Nick: Ik vervloek je, Jimmy Gibbs Jr.!" "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder06" "Nick: Verdomde Jimmy Gibbs!" "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder07" "Nick: Krijg de klere, Jimmy Gibbs Jr.!" "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder08" "Nick: Jimmy Klote Gibbs!" "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder09" "Nick: Ik loop nu door een open riool... Bedankt, Jimmy Gibbs." "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder10" "Nick: Loop naar de hel, Jimmy Gibbs!" "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder11" "Nick: 'Hé, Nick, hoe is het ermee?' 'O, prima. Ik kreeg de auto van Jimmy Gibbs niet over de brug gereden, dus nu kruip ik door een riool vol stront zodat ik de brug kan laten zakken. En met jou?'" "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder12" "Nick: Dit is niet het juiste moment, Ellis." "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder13" "Nick: Dit is niet het juiste moment, Ellis." "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder14" "Nick: We moeten de loopplanken op." "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder15" "Nick: We moeten een ladder zoeken." "Gambler_DLC1_C6M2_InWaterFindLadder16" "Nick: We moeten de loopplank op." "Gambler_DLC1_C6M2_IntoPoolHall01" "Nick: Snel de poolhal in!" "Gambler_DLC1_C6M2_IntoPoolHall02" "Nick: Spring door het raam naar binnen." "Gambler_DLC1_C6M2_IntoPoolHall03" "Nick: Door het raam naar binnen." "Gambler_DLC1_C6M2_IntoPoolHall04" "Nick: Raak de jukebox." "Gambler_DLC1_C6M2_JazzClub01" "Nick: De jazzclub in." "Gambler_DLC1_C6M2_JazzClub02" "Nick: Blijkbaar begint de rondleiding in de jazzclub." "Gambler_DLC1_C6M2_JazzClub03" "Nick: De tunnel ligt in de club." "Gambler_DLC1_C6M2_JazzClub04" "Nick: De rondleiding loopt door deze jazzclub." "Gambler_DLC1_C6M2_LoweringLadder01" "Nick: Pas op, de ladder komt omlaag." "Gambler_DLC1_C6M2_LoweringLadder02" "Nick: De ladder komt omlaag." "Gambler_DLC1_C6M2_MidnightRiders01" "Nick: Zagen jullie dat?" "Gambler_DLC1_C6M2_MidnightRiders02" "Nick: Zagen jullie dat?" "Gambler_DLC1_C6M2_MidnightRiders03" "Nick: Wat was dat nou weer?" "Gambler_DLC1_C6M2_MidnightRiders04" "Nick: Ik droom zeker." "Gambler_DLC1_C6M2_OverPlank01" "Nick: Deze plank over." "Gambler_DLC1_C6M2_OverPlank02" "Nick: Pas op voor Smokers." "Gambler_DLC1_C6M2_OverPlank03" "Nick: Pas op voor Chargers." "Gambler_DLC1_C6M2_OverPlank04" "Nick: Oké, laten we deze plank snel oversteken." "Gambler_DLC1_C6M2_OverPlank05" "Nick: Kijk niet omlaag." "Gambler_DLC1_C6M2_OverPlank06" "Nick: Kijk uit op dat ding." "Gambler_DLC1_C6M2_OverPlank07" "Nick: Pas op voor Chargers." "Gambler_DLC1_C6M2_OverPlank08" "Nick: Steek snel over voordat je door een Smoker wordt gegrepen." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase201" "Nick: De rondleiding is afgelopen, tijd om naar beneden te gaan." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase202" "Nick: De rondleiding is afgelopen." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase203" "Nick: Moeten we wachten tot ze klaar zijn?" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase204" "Nick: Allemachtig, waar hebben we in godsnaam voor betaald?" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase205" "Nick: Allemachtig, waar hebben we in godsnaam vijf dollar voor betaald?" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase206" "Nick: Fase twee? Gaat dit nog door dan?" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase207" "Nick: Laten we de trap af gaan." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase208" "Nick: Niet stilstaan op de trap, GA!!!" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase209" "Nick: NAAR BENEDEN!" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase210" "Nick: OMLAAG OMLAAG OMLAAG!" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase211" "Nick: DE TRAP AF, DE TRAP AF!" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase212" "Nick: OMLAAG, OPSCHIETEN!" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater01" "Nick: Ellis. Ik heb dit NODIG." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater02" "Nick: Het is maar regenwater, het is maar regenwater…" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater03" "Nick: Een riool vol lijken. Lekker hygiënisch." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater04" "Nick: Ik adem strontlucht in die vervolgens in mijn bloedbaan wordt opgenomen. Ik zit letterlijk tot aan mijn oren in de stront." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater05" "Nick: Wat vind je hiervan? Als iemand wordt besprongen, gaat 'ie kopje onder in deze stinkende drab." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater06" "Nick: Ben ik serieus de enige die zich druk maakt? We lopen door een RIOOL." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater07" "Nick: Een riool vol lijken. Lekker hygiënisch." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater08" "Nick: JA." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater09" "Nick: Even serieus. Ik bied duizend dollar aan degene die me op zijn rug wil meenemen." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater10" "Nick: WAAG het niet." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater11" "Nick: Ugh." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater12" "Nick: Ugh." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater13" "Nick: Aaaahh." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater14" "Nick: Ugh, ugh" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater15" "Nick: Ugh" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater16" "Nick: Ugh" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater17" "Nick: Ugh" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater18" "Nick: Ugh, ugh" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater19" "Nick: Slechte tip. SLECHTE tip." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater20" "Nick: Blijf lopen!" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater21" "Nick: Niet stoppen in het riool!" "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater22" "Nick: O, dit is zo ontzettend goor." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2InWater23" "Nick: We moeten blijven lopen, mensen." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2JumpInWater01" "Nick: Laten we dit samen doen." "Gambler_DLC1_C6M2_Phase2JumpInWater02" "Nick: Wie springt als eerste?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo01" "Nick: We zoeken dus dat historische deel, gaan onder de rivier door en geven dan die motormuis op zijn sodemieter. Toch?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo02" "Nick: Loop naar de hel." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo03" "Nick: Niet te geloven dat we zo'n eind lopen om een rotauto te houden." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo04" "Nick: Ik zou het niet erg vinden om die auto én jou achter te laten. Oké, Ellis?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo05" "Nick: Gekookte noten? Mijn god. Jullie zuiderlingen zijn echt niet goed wijs." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo06" "Nick: Gekookte noten? Kom op, Coach, jullie zuiderlingen zijn echt niet goed wijs." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo07" "Nick: En jij wilt leven?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo08" "Nick: Ik haat jouw leven, Coach." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo09" "Nick: Volgens mij had je meer kans bij die Witch." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo10" "Nick: Wat is er Rochelle, gaan we moeilijk doen?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo11" "Nick: Wat is er schatje, gaan we moeilijk doen?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo12" "Nick: Ik zag wel hoe je naar hem keek." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo13" "Nick: Kom op... ik zag wel hoe je naar hem keek." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo14" "Nick: Ik weet het niet... Hij ziet er niet verkeerd uit." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo15" "Nick: Hij zou wel eens de ware kunnen zijn." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo16" "Nick: Luister eens, Rochelle. Er zijn waarschijnlijk nog maar 10 kerels in leven op deze aardbol. En je wordt er niet bepaald jonger op, liefje." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo17" "Nick: Dus die rondleiding onder de rivier. Wedden dat het behoorlijk smerig wordt?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo18" "Nick: De hele wereld is uitgeroeid door een bacterie, Coach. Het antwoord is dus ja." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo19" "Nick: Coach, de hele wereld is uitgeroeid door een bacterie. Het antwoord is dus ja." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo20" "Nick: Als iemand wat handzeep ziet, geef dan even een gil." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo21" "Nick: Ja, haha, een beetje meer handzeep en we hadden niet in deze zooi gezeten." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo22" "Nick: Waar gaan we nu onderdoor?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo23" "Nick: Zeg Ellis... Zoey hè? Wat vind je van d'r?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo24" "Nick: Ja, inderdaad, ze ligt totaal buiten je bereik." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo25" "Nick: Oké, even iets op een rijtje zetten. Het is een tunnel... onder de rivier door. Klopt het zover nog?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo26" "Nick: Even iets op een rijtje zetten, Coach. Het is een tunnel... onder de rivier door. Klopt het zover nog?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo27" "Nick: En wat moet ik hieruit eigenlijk leren?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo28" "Nick: En wat moet ik hieruit eigenlijk leren?" "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo29" "Nick: Ik verheug me niet echt op die rondleiding onder de rivier." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo30" "Nick: Coach, het is een gat. O nee, sorry, het is een historisch gat. Onder een rivier." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo31" "Nick: Ja, nee, alles oké, alles oké." "Gambler_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo32" "Nick: Oké, goed punt. Weet je? Ik heb echt zin om die glibberige motormuis een klap op zijn bek te geven." "Gambler_DLC1_C6M2_Saferoom01" "Nick: Schuilplaats!" "Gambler_DLC1_C6M2_StartingJukeBox01" "Nick: Tijd voor wat muziek." "Gambler_DLC1_C6M2_StartingJukeBox02" "Nick: Muziek om bij te moorden." "Gambler_DLC1_C6M2_StartingJukeBox03" "Nick: Ah, muziek om bij te moorden." "Gambler_DLC1_C6M2_SuitcasePistols01" "Nick: Die vent weet van wanten." "Gambler_DLC1_C6M2_SuitcasePistols02" "Nick: Met alle plezier." "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo01" "Nick: Wie wil er een tattoo?" "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo02" "Nick: Ellis, weet je hoe dat meisje heet? Dan kan ik haar naam op je kont tatoeëren. Zal ze leuk vinden." "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo03" "Nick: Hé Ellis, weet je hoe dat meisje heet? Want dan kan ik haar naam op je kont tatoeëren. Vindt ze vast prachtig." "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo04" "Nick: Ellis, weet je hoe dat meisje heet? Dan kan ik haar naam op je kont tatoeëren. Zal ze leuk vinden." "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo05" "Nick: Rochelle, wil je dat ik de naam van je vriendje op je arm tatoeëer?" "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo06" "Nick: Als ik er gewoon 'vet varken' op zet, dan weet iedereen wel over wie het gaat." "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo07" "Nick: Rochelle, wil je dat ik de naam van je vriendje op je arm tatoeëer?" "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo08" "Nick: Ik zet er wel gewoon 'vet varken' op, dan ...(lacht)" "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo09" "Nick: 'Vet varken' is wel voldoende, toch?" "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo10" "Nick: Als ik er gewoon 'vet varken' op zet, dan weet iedereen wel over wie het gaat." "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo11" "Nick: In je dromen, Ellis." "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo12" "Nick: Ik wil een tatoeage met de tekst 'nee'." "Gambler_DLC1_C6M2_Tattoo13" "Nick: Ik heb nog nooit een kleurentatoeage gezet." "Gambler_DLC1_C6M2_TicketCounter01" "Nick: Zo komen we onder de rivier." "Gambler_DLC1_C6M2_UpCatwalk01" "Nick: Gelukkig!" "Gambler_DLC1_C6M2_UpCatwalk02" "Nick: Een ladder!" "Gambler_DLC1_C6M2_UpLadder01" "Nick: Een ladder!" "Gambler_DLC1_C6M2_UpLadder02" "Nick: De ladder op!" "Gambler_DLC1_C6M2_UpLadder101" "Nick: Snel het water uit." "Gambler_DLC1_C6M2_UpLadder102" "Nick: Iedereen het water uit." "Gambler_DLC1_C6M2_UpStairs01" "Nick: Deze trap op." "Gambler_DLC1_C6M2_UpStairs02" "Nick: De trap omhoog!" "Gambler_DLC1_C6M2_UpStairs03" "Nick: Laten we naar de straat gaan." "Gambler_DLC1_C6M2_UpStairs04" "Nick: We moeten naar de straat." "Gambler_DLC1_C6M2_UpStairs05" "Nick: Laten we naar straatniveau gaan." "Gambler_DLC1_C6M2_UpThroughBuilding01" "Nick: Door dit gebouw." "Gambler_DLC1_C6M2_UpThroughBuilding02" "Nick: Hier." "Gambler_DLC1_C6M2_UpThroughBuilding03" "Nick: De trap af." "Gambler_DLC1_C6M2_UpThroughBuilding04" "Nick: Hier naar binnen." "Gambler_DLC1_C6M3_Cans01" "Nick: Ik heb een jerrycan." "Gambler_DLC1_C6M3_Cans02" "Nick: Ik vul de generator bij." "Gambler_DLC1_C6M3_Cans03" "Nick: Ik giet het erin!" "Gambler_DLC1_C6M3_Cans04" "Nick: En nog één!" "Gambler_DLC1_C6M3_Cans05" "Nick: We zijn bijna weg hier!" "Gambler_DLC1_C6M3_Cans06" "Nick: Waarom zit er nergens genoeg benzine in?" "Gambler_DLC1_C6M3_Elevator01" "Nick: Zodra we daar beneden zijn, schiet ik die biker overhoop." "Gambler_DLC1_C6M3_Elevator02" "Nick: Ze zullen toch wel helpen?" "Gambler_DLC1_C6M3_Elevator03" "Nick: Eerst hebben we Gibby's wagen vol benzine gegooid, toen een generator. Wat komt hierna? Ik wil het antwoord niet horen, Ellis." "Gambler_DLC1_C6M3_Elevator04" "Nick: Laten we snel die jerrycans halen." "Gambler_DLC1_C6M3_Elevator05" "Nick: Genoeg getreuzeld, oké? Vul de generator bij en wegwezen hier." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleBridgeRun01" "Nick: Iedereen naar de auto!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleBridgeRun02" "Nick: De brug is omlaag, naar de auto!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleBridgeRun03" "Nick: Bedankt! We moeten er vandoor!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleBridgeRun04" "Nick: NAAR DE AUTO, NAAR DE AUTO!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleBridgeRun05" "Nick: BEDANKT, JULLIE DRIE!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleBridgeRun06" "Nick: SUCCES! BEDANKT!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat01" "Nick: Wij zijn die mensen met de auto die de brug willen oversteken." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat02" "Nick: Nou, mooi. Blij dat dat misverstand uit de wereld geholpen is. En nu?" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat03" "Nick: Dat is grappig. Ik wist gewoon dat je hier nog op je luie reet zou zitten." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat04" "Nick: Dat... dat heb ik zelf gedaan." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat05" "Nick: Wacht effe. Jullie zijn helemaal geen agenten." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat06" "Nick: Bedankt dat jullie ons hebben verteld over dat smerige riool." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat07" "Nick: Weet je wat? Val allebei maar dood. Oké? Wat doen we hier eigenlijk?" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat08" "Nick: Wat jij wilt. Wat doen we hier eigenlijk?" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat09" "Nick: Moeten we jullie twee even alleen laten?" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat10" "Nick: Misschien moeten we jullie twee even alleen laten?" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat11" "Nick: Moeten we jullie twee even alleen laten?" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat12" "Nick: Huur een kamer." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleChat13" "Nick: Misschien kunnen jullie beter ergens een kamer huren." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleCinematic01" "Nick: Gas geven, Ellis!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleCinematic02" "Nick: Ik hoop dat alles goed komt met die drie." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleCinematic03" "Nick: Maak je geen zorgen, Ellis. Er is nog zat keus." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleCinematic04" "Nick: Volgende halte New Orleans!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleCinematic05" "Nick: Maak je geen zorgen, Ellis. Er is nog genoeg keuze." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleFinalGas01" "Nick: Bedankt jongens. Alles oké?" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleFinalGas02" "Nick: Bedankt. Veel succes daar!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleFinalGas03" "Nick: Wees voorzichtig met z'n drieën. En bedankt." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleFinalGas04" "Nick: We zijn jullie eeuwig dankbaar." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleFinalGas05" "Nick: Wees voorzichtig, jullie drieën." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleFinalGas06" "Nick: Dat hadden we nou net nodig." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Items01" "Nick: Godsamme, bedankt!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Items02" "Nick: Bedankt, dit zal goed van pas komen." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Items03" "Nick: Sorry als ik me onbeschoft heb gedragen. Jullie zijn zo slecht nog niet!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Items04" "Nick: Sorry als ik me onbeschoft heb gedragen. Jullie zijn zo slecht nog niet!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Items05" "Nick: Bedankt, vetklep!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Items06" "Nick: Hé, bedankt schatje!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Items07" "Nick: Bedankt makker!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Items08" "Nick: Hebbes, bedankt!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing01" "Nick: Ik sta bij je in het krijt, Francis!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing02" "Nick: Bedankt, Louis!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing03" "Nick: Bedankt, Zoey!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing04" "Nick: Zoey!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing05" "Nick: Zoey, geweldig!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing06" "Nick: Mooi schot, Francis!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing07" "Nick: Mooi schot, Zoey!" "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing08" "Nick: Louis, ik begin warme gevoelens voor jou en je geweer te krijgen." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing09" "Nick: Louis, je schopt reet met dat geweer." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing10" "Nick: Louis, weet je zeker dat je niet met ons wil meegaan? We kunnen Ellis achterlaten." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing11" "Nick: Louis, je bent behoorlijk handig met dat geweer." "Gambler_DLC1_C6M3_FinaleL4D1Killing12" "Nick: Louis, weet je zeker dat je niet met ons wil meegaan? We kunnen Ellis achterlaten." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss01" "Nick: Hé. Gecondoleerd met jullie verlies." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss02" "Nick: Gecondoleerd met jullie verlies." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss03" "Nick: Ik vind het echt heel erg voor jullie." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss04" "Nick: Ik denk dat ik een van deze kerels nog wel ga missen." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss05" "Nick: Ik kan niet geloven dat ik het zeg, maar ik denk dat ik deze kerels nodig heb." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss06" "Nick: Hé. Gecondoleerd met jullie verlies." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss07" "Nick: Willen jullie met ons meekomen?" "Gambler_DLC1_C6M3_Loss08" "Nick: Zullen we de handen ineenslaan?" "Gambler_DLC1_C6M3_Loss09" "Nick: Willen jullie een… septet vormen?" "Gambler_DLC1_C6M3_Loss10" "Nick: Gaan jullie met ons mee?" "Gambler_DLC1_C6M3_Loss11" "Nick: Ik begin er ook zo over te denken." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss12" "Nick: Ik denk dat we maar bij elkaar blijven." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss13" "Nick: Ik begin die drie te mogen." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss14" "Nick: Ja, ik begin er ook zo over te denken." "Gambler_DLC1_C6M3_Loss15" "Nick: Ja, ik begin dat gevoel ook te krijgen." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo01" "Nick: Ik vertrouw die biker niet. Ik mag hopen dat hij hier nog is." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo02" "Nick: Ken je hem zo goed?" "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo03" "Nick: Jij hebt een goed gevoel bij ieder stuk tuig dat op een brug leeft." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo04" "Nick: Ken je hem zo goed?" "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo05" "Nick: Alsof je door een riool hebt gekropen." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo06" "Nick: Ik wil het niet eens zien." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo07" "Nick: Ik wil het niet eens zien, Ellis." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo08" "Nick: We krijgen dat meisje dus weer te zien. Hoe heet ze ook alweer? Zoey?" "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo09" "Nick: Luister maar niet naar haar. Je hebt vijf minuten de tijd, Ellis. Het is nu of nooit, maatje." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo10" "Nick: Waarom ben je zo nerveus? Je hebt je kans voorbij laten gaan. Nu mag je toekijken hoe Nick zijn slag slaat." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo11" "Nick: Waarom ben je zo nerveus? Je hebt je kans voorbij laten gaan. Nu mag je toekijken hoe Nick zijn slag slaat." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo12" "Nick: Wat? Ik ben een knappe vent." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo13" "Nick: Wat? Ik ben een handige jongen." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo14" "Nick: Wat? Ik kan het niet helpen, ik ben gewoon een knappe vent." "Gambler_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo15" "Nick: A-B-C. Zo eenvoudig is het." "Gambler_DLC1_FallenSurvior01" "Nick: Dood die zombie, hij heeft iets bij zich!" "Gambler_DLC1_FallenSurvior02" "Nick: Die zombie heeft iets bij zich! Dood 'm!" "Gambler_DLC1_FallenSurvior03" "Nick: Pak die zombie! Hij heeft iets bij zich!" "Gambler_DLC1_FallenSurvior04" "Nick: Die zombie heeft net iets laten vallen!" "Gambler_DLC1_FallenSurvior05" "Nick: Wat heeft die zombie bij zich?" "Gambler_DLC1_FallenSurvior06" "Nick: Volgens mij heeft die zombie iets bij zich!" "Gambler_DLC1_FallenSurvior07" "Nick: Die zombie heeft iets bij zich!" "Gambler_DLC1_FallenSurvior08" "Nick: Wat liet die zombie vallen?" "Gambler_DLC1_FootLocker01" "Nick: Doorzoek deze kluisjes." "Gambler_DLC1_FootLocker02" "Nick: Wat zit er in?" "Gambler_DLC1_FootLocker03" "Nick: Laten we eens kijken wat er in zit." "Gambler_DLC1_FootLocker04" "Nick: Laten we dit eens openmaken." "Gambler_DLC1_FootLocker05" "Nick: Moet je dat zien." "Gambler_DLC1_FootLocker06" "Nick: Maak open." "Gambler_DLC1_GolfClub01" "Nick: Golfclub." "Gambler_DLC1_GolfClub02" "Nick: Ik pak een golfclub." "Gambler_DLC1_GolfClub03" "Nick: Golfclub." "Gambler_DLC1_GolfClub04" "Nick: Ik pak de driver." "Gambler_DLC1_GolfClub05" "Nick: Driver!" "Gambler_DLC1_GolfClub06" "Nick: Golfclub hier!" "Gambler_DLC1_GolfClub07" "Nick: Golfclub hier!" "Gambler_DLC1_GolfClub08" "Nick: Hier is een driver!" "Gambler_DLC1_GolfClub09" "Nick: Kijk uit!" "Gambler_DLC1_GolfClub10" "Nick: Kijk uit!" "Gambler_DLC1_M6001" "Nick: Dit is pas een schietijzer." "Gambler_DLC1_M6002" "Nick: Shit, dit is pas een schiettuig." "Gambler_DLC1_M6003" "Nick: Grote blaffer." "Gambler_DLC1_M6004" "Nick: Ik neem het grote geweer." "Gambler_DLC1_M6005" "Nick: Ik pak de chain gun." "Gambler_DLC1_M6006" "Nick: Shit, dit is zwaar." "Manager_DLC1_C6M1_InitialMeeting01" "Louis: Nee, Francis, dat is niet zo. Zeg dat ze naar de overkant van de brug moeten gaan." "Manager_DLC1_C6M3_FinaleChat11" "Louis: Waar gaan jullie heen?" "Mechanic_DLC1_C6M1_WeddingWitchDead01" "Ellis: Best zielig om deze Witch te moeten afmaken." "Mechanic_DLC1_C6M2_OverPlank03" "Ellis: Slechte tijd voor een Smoker." "Mechanic_DLC1_KeithStories03a" "Ellis: Weet je, mijn maat Keith heeft zijn auto een keer van een brug als deze laten vallen. Op een keer reed hij 's avonds laat naar huis toen hij midden op de brug een dode beer zag liggen. Dat dacht hij tenminste. Dus Keith stapt uit om een kijkje te nemen. Logisch, toch?" "Producer_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo28" "Rochelle: Coach. Als we het tot New Orleans redden, kunnen we naar het cheeseburgermuseum." "Producer_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo29" "Rochelle: Coach. Als we het tot New Orleans redden, kunnen we naar het cheeseburgermuseum." "Producer_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo30" "Rochelle: Hé, Ellis? Ik hoorde dat er een racewagenmuseum in New Orleans is." "Producer_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo43" "Rochelle: Je ziet er goed uit, Coach." "Producer_DLC1_C6M2_SafeRoomConvo44" "Rochelle: Iedereen die deze shit overleeft, heeft zeker een goede conditie." "Producer_DLC1_C6M3_FinaleChat17" "Rochelle: NEE nee nee nee nee nee." "Producer_DLC1_C6M3_FinaleChat18" "Rochelle: NEE nee nee nee nee nee." "Producer_DLC1_C6M3_SafeRoomConvo16" "Rochelle: Nick, als één van de laatste twee vrouwen op aarde kan ik gerust zeggen dat de helft van alle vrouwen op de wereld je haat." "Teengirl_DLC1_C6M3_FinaleChat08" "Zoey: Ehhh... Jullie moeten naar beneden om die generator vol te gooien. Ik moet overgeven." "Teengirl_DLC1_C6M3_FinaleChat09" "Zoey: Francis? Hij? Maak je een geintje? ECHT?" "Teengirl_DLC1_CommunityL4D105" "Zoey: Francis, wat vind je erger? Sneeuw of kou?" // ==================================================================================================================================================================================================== // ==================================================================================================================================================================================================== // // DLC2 SUBTITLES // // ==================================================================================================================================================================================================== // ==================================================================================================================================================================================================== "player.biker_arrivegeneric04" "Francis: Weg hier. Vooruit!" "npc.biker_biker_friendlyfirebill05" "Francis: Mooi schot, Bill. Die was in mijn donder." "npc.biker_biker_friendlyfirezoey03" "Francis: Zoey. Schatje, NIET OP MIJ SCHIETEN!" "npc.biker_biker_friendlyfirezoey04" "Francis: Zoey, richt dat ding eens op iemand anders." "player.biker_callforrescue02" "Francis: Is daar iemand? Ik heb mezelf in de nesten gewerkt!" "player.biker_callforrescue04" "Francis: Halloooooooo! Hoort iemand mij? Kan iemand effe een handje helpen?" "player.biker_callforrescue06" "Francis: Verdomme, ik zit hier vast! Help!" "player.biker_callforrescue09" "Francis: Hé, hoort iemand mij? Ik zit hier klem." "player.biker_callforrescue11" "Francis: Ah shit, ik zit vast! Kom op! Ik kan wel wat hulp gebruiken!" "player.biker_callforrescue12" "Francis: Shit, ik zit klem! Kom me effe helpen!" "player.biker_callforrescue13" "Francis: Verdomme! Ik moet hier als de sodemieter vandaan!" //"player.biker_choke07" "Francis: [Choking]" //"player.biker_choke08" "Francis: [Choking]" "player.biker_closethedoor07" "Francis: Ik zou wel willen blijven vechten. Maar jullie watjes kunnen beter de deur op slot doen." "player.biker_closethedoor10" "Francis: Draai die vervloekte deur op slot." "player.biker_coverme08" "Francis: Geef me dekking! Maar houd je ogen van mijn achterwerk." "player.biker_fall01" "Francis: [Doodskreet]" "player.biker_fall02" "Francis: [Doodskreet]" "player.biker_fall03" "Francis: NEEEEEEEEEEEEE!!!" //[Falling-to-death scream] "player.biker_fallshort02" "Francis: Wow!" "player.biker_fallshort03" "Francis: Wooow!" "player.biker_finaleahead04" "Francis: We zijn bijna uit de ellende. Ik zei je toch dat het me zou lukken." "npc.biker_generic36" "Francis: Eerst schieten en dan vragen stellen." "npc.biker_generic38" "Francis: Ik haat Smokers." "npc.biker_generic39" "Francis: Ik haat Boomers." "npc.biker_generic40" "Francis: Ik haat Hunters." "npc.biker_generic41" "Francis: Ik haat Tanks." "npc.biker_generic42" "Francis: Ik haat Witches." "npc.biker_generic43" "Francis: Ik haat Witches, en dit dode geval." "npc.biker_generic47" "Francis: Ook al noem je ze Prinses Diana, ik schiet ze nog steeds aan flarden." "npc.biker_generic57" "Francis: Ik heb echt de schurft aan Hunters." "npc.biker_generic58" "Francis: Ik haat Witches." "npc.biker_generic66" "Francis: Nee echt. Wat?" "npc.biker_genericresponses09" "Francis: Oké, aan de slag." "player.biker_goingtodie05" "Francis: Dit wordt weer zo'n dag." "player.biker_goingtodie20" "Francis: Ik voel me behoorlijk klote en een beetje wazig. Dat wazige is nog wel leuk." "player.biker_goingtodie21" "Francis: Shiiiit, ik ga het niet redden." "npc.biker_goingtodieaskforheal04" "Francis: Ahh - hé, kan iemand me oplappen?" "npc.biker_goingtodielight04" "Francis: Jezus, dit doet echt zeer." "npc.biker_goingtodielight09" "Francis: Bill, ik heb die EHBO-doos nodig die je voor jezelf houdt." "npc.biker_goingtodielight13" "Francis: Ah man, d'r zit iets niet helemaal lekker." "player.biker_grabbedbysmoker01a" "Francis: Nee, nee!" "player.biker_grabbedbysmoker02a" "Francis: Nee, nee, nee!" "player.biker_griefmalegeneric03" "Francis: Tot later, gozer. We gaan je missen." "player.biker_griefmanager01" "Francis: Ahhh. De manager heeft het loodje gelegd." "player.biker_griefvet03" "Francis: Shit, ik zal die ouwe missen." "npc.biker_healother06" "Francis: Blijf nou eens stil en laat me je oplappen." "npc.biker_healother07" "Francis: Verdomme, zit stil en laat mij je oplappen." "npc.biker_heardhulk10" "Francis: OOOOHHH SHIIIITTTT, TANK!" "npc.biker_hunterzoeypounced02" "Francis: Hunter op Zoey!" "player.biker_incapacitatedinjury01" "Francis: [Angstige kreet]" "player.biker_incapacitatedinjury02" "Francis: [Angstige kreet]" "player.biker_incapacitatedinjury03" "Francis: [Angstige kreet]" "player.biker_incapacitatedinjury04" "Francis: [Angstige kreet]" "player.biker_incapacitatedinjury05" "Francis: [Angstige kreet]" "player.biker_incapacitatedinjury06" "Francis: [Angstige kreet]" "player.biker_ledgesave01" "Francis: Rustig aan, maak je geen zorgen, ik heb je. En hup." "player.biker_ledgesave02" "Francis: Dacht je dat ik je de hele dag een beetje zou laten rondhangen? Hup, omhoog." "player.biker_ledgesave03" "Francis: Dacht je dat ik je de hele dag een beetje zou laten rondhangen? Hup, omhoog." "player.biker_ledgesave04" "Francis: Rustig aan, maak je geen zorgen, ik heb je. En hup." "npc.biker_niceshot09" "Francis: Geweldig schot" "player.biker_revivecriticalfriend03" "Francis: Oké, oké. Kom op. Man, jij staat met één been in het graf. We moeten je eerst even oplappen. Als je nog een keer zo wordt toegetakeld ben je er geweest." "player.biker_revivecriticalfriend05" "Francis: Ik kan je wel overeind trekken, maar je houdt het niet lang meer vol. We moeten je eerst even oplappen. Als je nog een keer zo wordt toegetakeld ben je er geweest." "player.biker_revivecriticalfriend06" "Francis: Goed, laat me eens even - Jezus man, ze hebben je flink toegetakeld. We moeten je eerst even oplappen. Als je nog een keer zo wordt toegetakeld ben je verleden tijd." "player.biker_revivecriticalfriend08" "Francis: Relax, komt in orde. Maar godsamme, we moeten je eerst even oplappen. Als je nog een keer zo wordt toegetakeld ben je er geweest." "player.biker_revivefriend03" "Francis: Kom op luie donder, je kunt hier niet de hele dag blijven liggen. We moeten hier weg. Ik help je wel overeind." "npc.biker_revivefriend10" "Francis: Wakker worden. Kom, ik help je wel overeind. We moeten verder blijven gaan." "npc.biker_revivefriend11" "Francis: Wakker worden, schatje. Kom, ik help je wel overeind. We moeten verder blijven gaan." "player.biker_screamwhilepounced03" "Francis: HAAL 'M VAN ME AF!" "player.biker_screamwhilepounced04" "Francis: HAAL 'M VAN ME AF!" "player.biker_shoved01" "Francis: Oef!" "player.biker_shoved02" "Francis: Oef!" "player.biker_shoved03" "Francis: Oef!" "player.biker_shoved04" "Francis: Oef!" "player.biker_shoved05" "Francis: Oef!" "player.biker_shoved06" "Francis: Oef!" "player.biker_shoved07" "Francis: Oef!" "player.biker_witchchasing01" "Francis: Ze komt op mij af!" "player.biker_witchchasing04" "Francis: Shit, ze komt achter me aan!" "player.biker_witchgettingangry01" "Francis: Wil je soms dood? Laat die Witch met rust!" "player.biker_witchgettingangry02" "Francis: Zit die Witch niet zo te stangen!" "player.biker_witchgettingangry03" "Francis: O shit, die Witch begint pissig te worden!" "player.biker_witchgettingangry04" "Francis: Kijk uit! Die Witch wordt nu echt kwaad!" "npc.biker_worldairport0221" "Francis: We komen in de buurt van het vliegveld!" "npc.biker_worldairport0229" "Francis: Gaat iemand die kraan nog starten of wat?" "npc.biker_worldairport0407" "Francis: Waarom zou het leger het vliegveld platgooien?" "npc.biker_worldairport0411" "Francis: Hoezo, het is net zoals het leger?" "npc.biker_worldairport05npc04" "Francis: Ah kom op, we hebben een hulpeloze oude man bij ons!" "npc.biker_worldairport05npc10" "Francis: Ja ja, we snappen het. Je bent een held." "npc.biker_worldfarmhouse0201" "Francis: Louis, wat is erger: zombies of werken in een kantoor?" "npc.biker_worldfarmhouse0207" "Francis: Verdomme, het spoor is geblokkeerd." "npc.biker_worldfarmhouse0307" "Francis: Wow, dat was een flinke opdonder." "npc.biker_worldfarmhouse0505" "Francis: Eindelijk! We smeren 'm." "npc.biker_worldfarmhouse0519" "Francis: Ja, daar hebben we het leger!" "npc.biker_worldfarmhouse0521" "Francis: We hebben 800 kilometer gelopen en 10.000 zombies gedood voor een vervloekte bandopname? Stom kloteleger." "npc.biker_worldfarmhouse0525" "Francis: Dat meen je niet. We lopen honderden kilometers, slachten vijf miljoen vampiers af -" "npc.biker_worldfarmhouse0527" "Francis: Zal wel. En dat allemaal voor een stomme bandopname? Het leger kan de tering krijgen." "npc.biker_worldfarmhouse0528" "Francis: GEWELDIG gewoon, het leger!" "npc.biker_worldfarmhouse0529" "Francis: We lopen 800 kilometer en doden 10.000 vampiers voor een vervloekte bandopname? Stom kloteleger." "npc.biker_worldhospital0403" "Francis: Wie van jullie smeerlappen heeft er net zitten ruften?" //The biggest mystery about this vampire outbreak is which one of you jackasses just beefed? "npc.biker_worldhospital0404" "Francis: Ik haat ziekenhuizen. En dokters, advocaten en smerissen..." "npc.biker_worldsmalltown0112" "Francis: Kom op, deze tunnel is eng, toch?" "npc.biker_worldsmalltown0401" "Francis: Riverside is dus niks. Laten we een boot jatten bij het water." "npc.biker_worldsmalltown0511" "Francis: Ik haat advocaten." "npc.biker_worldsmalltown0512" "Francis: Ik haat advocaten. Wat bereik je nou met advocatuur?" "npc.biker_worldsmalltownnpcbellman04" "Francis: Eens kijken: ik ben Francis en dat is opa Bill, en - ER ZIJN HIER ZOMBIES DUS DOE DIE VERREKTE DEUR OPEN." "npc.biker_worldsmalltownnpcbellman13" "Francis: Volgens mij werkte die politietruc niet zo goed." "player.biker_youarewelcome10" "Francis: Ja, ik ben best wel geweldig." "player.manager_alertgiveitem06" "Louis: Neem nou maar, je kunt me later wel terugbetalen." "player.manager_askready08" "Louis: Yep, kom op" "player.manager_player.manager_callforrescue01" "Louis: Kom op, laat me eruit! Ik help je wel!" "player.manager_callforrescue01" "Louis: Kom op, laat me eruit! Ik help je wel!" "player.manager_callforrescue02" "Louis: Kom op, laat me eruit! Ik kan helpen!" "player.manager_choke01" "Louis: [Stikgeluid]" "player.manager_closethedoor03" "Louis: Doe die verdomde deur op slot!" "player.manager_closethedoor05" "Louis: Doe die verdomde deur op slot!" "player.manager_generic14" "Louis: BURP! Pardon" "npc.manager_generic20" "Louis: Op kantoor lachten ze me altijd uit als ik tijdens de pauze naar de schietbaan ging. Nu is het niet meer zo grappig, of wel?" "npc.manager_goingtodielight13" "Louis: Auw! Allemachtig." "player.manager_grabbedbysmoker01a" "Louis: Nee, nee, NEE!" "player.manager_grabbedbysmoker01b" "Louis: NEE!" "player.manager_grabbedbysmoker02a" "Louis: NEE, NEE!" "player.manager_grabbedbysmoker02b" "Louis: NEE, NEEEEEEE!" "npc.manager_grabbedbysmoker03" "Louis: Nee, nee, nee, NEEEE!" "player.manager_grabbedbysmoker03a" "Louis: Nee, nee, NEE!" "player.manager_grabbedbysmoker03b" "Louis: NEEEEEEE!" "player.manager_griefbiker01" "Louis: Francis! NEE!" "player.manager_griefbiker04" "Louis: Francis? Nee!" "player.manager_griefbiker07" "Louis: Jezus Christus, Francis, nee! FRANCIS!" "player.manager_griefmalegeneric03" "Louis: Hij beweegt niet. Ik denk dat hij dood is." "player.manager_griefteengirl02" "Louis: ZOEY! Verdomme!" "player.manager_griefteengirl04" "Louis: Verdomme Zoey, word wakker!" "player.manager_griefteengirl07" "Louis: Verdomme, Zoey..." "player.manager_griefteengirl08" "Louis: Zoey, goddomme Zoey!" "player.manager_griefvet01" "Louis: Bill! NEE!" "player.manager_griefvet04" "Louis: Bill, Bill! NEE!" "player.manager_griefvet06" "Louis: Bill? Nee!" "player.manager_griefvet07" "Louis: O nee, die ouwe is dood." "player.manager_griefvet08" "Louis: Ah Bill! Ah, shit..." "player.manager_heardhunter03" "Louis: Ik hoor een Hunter." "player.manager_heardhunter10" "Louis: Kijk uit, er loopt hier ergens een Hunter." "player.manager_heardwitch05" "Louis: Wacht even, ssst, dat is een Witch!" "player.manager_heardwitch07" "Louis: Stop, stop, stop – ik hoor een Witch." "player.manager_help11" "Louis: Wat is er zo moeilijk te begrijpen aan het woordje 'help'? Help!" "player.manager_hurrah12" "Louis: Dat klopt. We kunnen onszelf beter De Onstuitbaren noemen!" "player.manager_hurrah13" "Louis: Wij zijn gewoon ON-stuit-BAAR!" "player.manager_introruralboatending01" "Louis: Ik kampeerde vroeger altijd bij het meer met mijn familie. Daar waren we naar onderweg. Alleen stond nu iets heel anders op ons te wachten dan mama's kookkunsten." "player.manager_ledgehangend02" "Louis: Ik val bijna van de richel. HELP! HEEEEELP!!!!" "player.manager_ledgehangend03" "Louis: IK HOUD HET NIET MEER, IK HOUD HET NIET MEER - IK GA VALLEN!" "player.manager_ledgehangend04" "Louis: HELP, HELP - O SHIT, IK VAL! IK VAL!" "player.manager_ledgehangmiddle02" "Louis: Kan iemand me even omhoog trekken?" "player.manager_ledgehangmiddle04" "Louis: Het is hier behoorlijk diep. Je moet me omhoogtrekken!" "player.manager_ledgehangmiddle06" "Louis: Ik begin een beetje moe te worden van dat hangen. Trek me op!" "player.manager_ledgehangstart02" "Louis: Kan iemand me hier een handje helpen?" "player.manager_ledgehangstart03" "Louis: Kan iemand me hier een handje helpen?" "player.manager_ledgehangstart04" "Louis: Ik kan hier echt wel wat hulp gebruiken!" "player.manager_lookhere02" "Louis: Yo, moet je dit zien." "npc.manager_manager_friendlyfirefrancis01" "Louis: Francis, dat ben IK waar je op schiet!" "npc.manager_manager_friendlyfirefrancis09" "Louis: Hé mafkees, wat HEB je in vredesnaam?" "player.manager_no09" "Louis: Ik zei nee" "player.manager_revivefriend05" "Louis: Oké, oké, ik ben er, maak je geen zorgen. Momentje. Ik help je wel weer overeind." "player.manager_revivefriend06" "Louis: Oké, oké, ik ben er, maak je geen zorgen. Momentje. Ik help je wel weer overeind." "player.manager_revivefriend10" "Louis: Oké, oké, ik ben er, maak je geen zorgen. Momentje. Ik help je wel weer overeind." "player.manager_screamwhilepounced02" "Louis: HAAL WEG, HAAL WEG, HAAL WEG!" "player.manager_screamwhilepounced03" "Louis: HAAL WEG, HAAL WEG, HAAL WEG!!!" "player.manager_spotfirstaid01" "Louis: Er ligt hier een EHBO-kit!" "player.manager_spotfirstaid02" "Louis: Hier ligt een EHBO-kit!" "npc.manager_swearcoupdegrace14" "Louis: Recht in je reet, trut." "npc.manager_swears07" "Louis: Shit, shit, SHIT!" "player.manager_takefirstaid01" "Louis: EHBO." "player.manager_takefirstaid02" "Louis: Ik pak de EHBO-kit!" "player.manager_takesubmachinegun03" "Louis: Cool, net als in Counter-Strike!" "player.manager_tankpound01" "Louis: Haal dit ding van me af!" "player.manager_tankpound02" "Louis: Ah shit, ah shit. Stop dit ding!" "player.manager_tankpound03" "Louis: AAHHHH Ik word vermorzeld!" "player.manager_tankpound04" "Louis: Ik krijg geen lucht meer, help me, ik krijg geen lucht meer!" //duplicate wav -I can't breathe, help me, I can't breathe! "player.manager_tankpound05" "Louis: Schiet 'm neer, ik kan niet ademen. SCHIET!" "player.manager_taunt02" "Louis: Woohoo, pak aan!" "player.manager_taunt06" "Louis: Oh ja, ooooh JA!" "player.manager_thanks13" "Louis: Bedankt, meid." "player.manager_thanks14" "Louis: Bedankt, gozer!" "player.manager_waithere02" "Louis: Wacht! Laten we hier wachten" "player.manager_waithere05" "Louis: Wacht! Wacht!" "player.manager_witchgettingangry02" "Louis: Houd eens op met die onzin! Die Witch kan elk moment wakker worden." "player.manager_witchgettingangry04" "Louis: O man, jaag die Witch niet over de zeik!" "npc.manager_worldfarmhousenpc15" "Louis: Ja! Hahaha, ja! Mij heb je niet te pakken kunnen krijgen hè? Echt niet! Louis heeft jullie allemaal verslagen!" "npc.manager_worldhospital0314" "Louis: Schiet op, jongens!" "npc.manager_worldhospital0403" "Louis: Dit is goed voor je, Bill. Conditietraining!" "npc.manager_worldhospital0416" "Louis: Stap in de lift!" "npc.manager_worldsmalltown0104" "Louis: Wauw! Dat was cool... O wacht, hoe komen we nu aan de overkant?" "npc.manager_worldsmalltown0308" "Louis: Verdomme, er moet toch ergens een plek zijn waar ze hebben standgehouden." "npc.manager_zombiegenericlong03" "Louis: Als ik het niet haal, laat mij dan achter. Nou eigenlijk... Wacht... Nee. Red me toch maar wel." "npc.manager_zombiegenericlong06" "Louis: Bekijk het van de zonnige kant: overbevolking? Slechte economie? Daar hebben we nu geen last meer van." "npc.manager_zombiegenericlong11" "Louis: Iemand van jullie bij de padvinderij gezeten soms? Niet echt een goede voorbereiding voor deze ellende." "npc.manager_zombiegenericlong13" "Louis: Als alles weer bij het oude is, Zoe, Bill - geef ik jullie allebei een baan. En Francis, ik zorg dat jij met je luie reet een weer uitkering krijgt." "npc.manager_zombiegenericlong15" "Louis: Als alles weer bij het oude is, Zoe, Bill - geef ik jullie allebei een baan. Francis, luie donder, ik ga je leren lezen." "npc.manager_zombiegenericlong16" "Louis: Als alles weer bij het oude is, Zoe, Bill - geef ik jullie allebei een baan. En Francis, ik zorg dat je weer een uitkering krijgt." "npc.manager_zombiegenericlong18" "Louis: Als alles weer bij het oude is, Zoe, Bill - geef ik jullie allebei een baan. Francis, ik ga je leren lezen." "npc.manager_zombiegenericshort04" "Louis: Winnen is ook niet alles. Willen winnen wel." "npc.manager_zombiegenericshort17" "Louis: Het leger lost dit wel op." "npc.manager_zombiegenericshort22" "Louis: Geen probleem, het leger lost dit wel op." "player.namvet_callforrescue10" "Bill: Ik kan hier verdomme niks zien. Laat me eruit!" "player.namvet_callforrescue15" "Bill: Luister daarbuiten! Kom als de donder hierheen en laat me eruit!" "player.namvet_closethedoor07" "Bill: Doe die deur op slot" "player.namvet_closethedoor08" "Bill: Doe die deur op slot" "player.namvet_friendlyfire13" "Bill: Verdomme, kijk uit op wie je schiet!" "player.namvet_friendlyfirefrancis01" "Bill: Heilige Jezus Christus, Francis!" "player.namvet_friendlyfirefrancis02" "Bill: Verdomme, Francis! Kijk uit waar je schiet!" "player.namvet_friendlyfirefrancis03" "Bill: Francis! Kijk uit waar je schiet!" "npc.namvet_generic49" "Bill: Noem je dit een zombie-apocalyps? Dit is nog niks vergeleken met de grote zombieaanval van 1957. Nah, ik klets maar wat." "npc.namvet_genericresponses01" "Bill: Niet zo zwaarmoedig, jongen." "player.namvet_goingtodie17" "Bill: Verdomme, ze hebben me behoorlijk te grazen genomen." "npc.namvet_goingtodielight06" "Bill: Ah. Verdomme." "npc.namvet_goingtodielight07" "Bill: Genoeg." "npc.namvet_grabbedbysmoker01" "Bill: Nee, nee, NEEEE!" "player.namvet_grabbedbysmoker01a" "Bill: Nee, NEE!" "player.namvet_grabbedbysmoker01b" "Bill: NEEEEEEE!" "player.namvet_grabbedbysmoker02a" "Bill: Nee, NEE!" "player.namvet_grabbedbysmoker02b" "Bill: NEEEEEEE!" "player.namvet_grieffemalegeneric04" "Bill: Verdomme, ze heeft het niet gered." "player.namvet_griefmanager01" "Bill: Ah, Louis." "player.namvet_griefteengirl01" "Bill: Ah, niet Zoey." "player.namvet_heardboomer01" "Bill: Ik hoor daar ergens een Boomer." "player.namvet_heardhulk02" "Bill: Tank in de buurt." "player.namvet_heardhulk08" "Bill: Er is een Tank in de buurt." "player.namvet_heardhunter03" "Bill: Er hangt hier een Hunter rond." "player.namvet_heardhunter04" "Bill: Er is daar ergens een Hunter." "player.namvet_introdeadair01" "Bill: We wilden de route via het dak nemen om de massa daar beneden te ontlopen. Hemelsbreed zou het ongeveer twee kilometer moeten zijn. Maar ik denk dat wij een beetje een omweg hebben genomen." "player.namvet_introdeadair02" "Bill: We wilden de route via het dak nemen om de massa daar beneden te ontlopen. Hemelsbreed zou het ongeveer twee kilometer moeten zijn. Maar ik denk dat wij een beetje een omweg hebben genomen." "player.namvet_introdeadair03" "Bill: We wilden de route via het dak nemen om de massa daar beneden te ontlopen. Hemelsbreed zou het ongeveer twee kilometer moeten zijn. Maar ik denk dat wij een beetje een omweg hebben genomen." "player.namvet_introdeadair04" "Bill: We wilden de route via het dak nemen om de massa daar beneden te ontlopen. Hemelsbreed zou het ongeveer twee kilometer moeten zijn. Maar ik denk dat wij een beetje een omweg hebben genomen." "player.namvet_introdeadair05" "Bill: We wilden de route via het dak nemen om de massa daar beneden te ontlopen. Hemelsbreed zou het ongeveer twee kilometer moeten zijn. Maar ik denk dat wij een beetje een omweg hebben genomen." "player.namvet_intronomercy01" "Bill: Ik heb nooit veel van ziekenhuizen gehouden, en ik hou nog minder van riolen. Maar een helikopter die me uit deze hel haalt, kan ik wel waarderen. Dus we zijn via de onderbuik van de stad naar het ziekenhuis gekropen om die helikopter te bereiken." "player.namvet_intronomercy02" "Bill: Ik heb nooit veel van ziekenhuizen gehouden, en ik hou nog minder van riolen. Maar een helikopter die me uit deze hel haalt, kan ik wel waarderen. Dus we zijn via de onderbuik van de stad naar het ziekenhuis gekropen om die helikopter te bereiken." "player.namvet_intronomercy03" "Bill: Ik heb nooit veel van ziekenhuizen gehouden, en ik hou nog minder van riolen. Maar een helikopter die me uit deze hel haalt, kan ik wel waarderen. Dus we zijn via de onderbuik van de stad naar het ziekenhuis gekropen om die helikopter te bereiken." "player.namvet_introruralboatending01" "Bill: We liepen over de weg naar een of ander boerengat. Daar vonden we een kampeerterrein en een boot naar betere oorden. En als ik betere oorden zeg, bedoel ik eigenlijk elke andere plek dan hier. Zelfs Cleveland is nog aangenamer." "player.namvet_introruralboatending02" "Bill: We liepen over de weg naar een of ander boerengat. Daar vonden we een kampeerterrein en een boot naar betere oorden. En als ik betere oorden zeg, bedoel ik eigenlijk elke andere plek dan hier. Zelfs Cleveland is nog aangenamer." "player.namvet_introruralboatending03" "Bill: We liepen over de weg naar een of ander boerengat. Daar vonden we een kampeerterrein en een boot naar betere oorden. En als ik betere oorden zeg, bedoel ik eigenlijk elke andere plek dan hier. Zelfs Cleveland is nog aangenamer." "player.namvet_introruralfamrhouseending01" "Bill: We konden nergens anders heen, dus we volgden het spoor naar een oude boerderij. De boerderij was echt idyllisch, bijna vredig. Voor ongeveer 15 seconden dan." "player.namvet_introruralfamrhouseending02" "Bill: We konden nergens anders heen, dus we volgden het spoor naar een oude boerderij. De boerderij was echt idyllisch, bijna vredig. Voor ongeveer 15 seconden dan." "player.namvet_introruralfamrhouseending03" "Bill: We konden nergens anders heen, dus we volgden het spoor naar een oude boerderij. De boerderij was echt idyllisch, bijna vredig. Voor ongeveer 15 seconden dan." "player.namvet_niceshot13" "Bill: Mooi schietwerk" "player.namvet_niceshot14" "Bill: Mooi!" "player.namvet_painreliefsigh03" "Bill: Ah." "npc.namvet_playertransitionclose01" "Bill: Heilige Jezus, dat scheelde niet veel." "player.namvet_radiousedgeneric07" "Bill: Goed nieuws mensen, hulp is onderweg. We moeten alleen in leven zien te blijven tot ze hier zijn." "player.namvet_screamwhilepounced02" "Bill: HAAL HET VAN ME AF, HAAL HET VAN ME AF!" "player.namvet_sorry11" "Bill: Shit, ik word te oud voor dit gedoe." "npc.namvet_swears05" "Bill: Je moeder. Eikel." "player.namvet_taunt01" "Bill: [Sinistere lach]" "player.namvet_taunt02" "Bill: Ha!" "player.namvet_taunt09" "Bill: [Luide, sinistere lach]" "player.namvet_teamkillaccident04" "Bill: Let op!" "player.namvet_thanks10" "Bill: Dat had je niet hoeven doen." "player.namvet_totherescue01" "Bill: Wacht even, ik kom eraan!" "player.namvet_witchchasing01" "Bill: Die Witch heeft het op mij voorzien. RENNEN!" "player.namvet_witchgettingangry01" "Bill: Dat gaat nog heel leuk worden als je die Witch op haar huid blijft zitten." "npc.namvet_worldairport0402" "Bill: Wat zei ik je? Ze hebben geprobeerd mensen tegen te houden die wilden weggaan." "npc.namvet_worldfarmhouse0403" "Bill: Doorlopen. Het spoor moet daar ergens verderop zijn." "npc.namvet_worldfarmhouse0506" "Bill: Iets klopt er niet." "npc.namvet_worldfarmhousenpc12" "Bill: We hebben ze flink op hun donder gegeven, niet? We hebben ze flink op hun donder gegeven..." "player.namvet_worldhospital0111" "Bill: Het station is versperd. Misschien kunnen we hierdoor?" "player.namvet_worldhospital0112" "Bill: We kunnen via de metrotunnels naar het ziekenhuis. Er is een station van de rode lijn niet ver hiervandaan." "player.namvet_worldhospital0222" "Bill: Controleer je wapens. Schiet niet op de auto!" "player.namvet_worldhospital0301" "Bill: Ik weet niet welke kant op. Hierlangs, denk ik." "player.namvet_worldhospital0303" "Bill: Dat loopt dood. Laten we het daar eens proberen." "player.namvet_worldhospital0325" "Bill: Daar is het ziekenhuis!" "player.namvet_worldhospital0328" "Bill: We moeten een putdeksel zien te vinden." "player.namvet_worldhospital0406" "Bill: Aha...nog meer trappen." "npc.namvet_worldsmalltownnpcbellman01" "Bill: Kerel, we zijn immuun, moe en die verdomde bossen zitten vol Geïnfecteerden. Hou op met die flauwekul en laat ons erin!" "player.teengirl_areaclear09" "Zoey: Niks." "player.teengirl_backup16" "Zoey: Naar achteren!" "player.teengirl_backup17" "Zoey: Ga terug!" "player.teengirl_backupquiet01" "Zoey: Achteruit!" "player.teengirl_backupquiet02" "Zoey: Naar achteren!" "player.teengirl_backupquiet04" "Zoey: Achteruit!" "player.teengirl_backupquiet05" "Zoey: Naar achteren!" "player.teengirl_backupquiet06" "Zoey: Ga terug!" "player.teengirl_backupquiet09" "Zoey: Ga terug." "player.teengirl_callforrescue01" "Zoey: Is daar iemand? Ik zit hier vast!" "player.teengirl_callforrescue02" "Zoey: Toe! Ik heb hulp nodig! HAAL ME HIERUIT!!" "player.teengirl_callforrescue06" "Zoey: Help me alsjeblieft! Ik heb hulp nodig om hieruit te komen!" "player.teengirl_callforrescue07" "Zoey: Is er iemand? Iemand! Help! Help me alsjeblieft!" "player.teengirl_callforrescue14" "Zoey: Hallo? Is daar iemand? Ik heb hulp nodig!" "player.teengirl_coverme21" "Zoey: Wacht even, ik moet mezelf genezen!" "player.teengirl_coverme23" "Zoey: Ik ben mezelf aan het genezen! Geef me dekking!" "player.teengirl_coverme27" "Zoey: Kom op, man, geef me dekking!" "player.teengirl_emphaticrun07" "Zoey: RENNEN! RENNEN!" "player.teengirl_finaleahead03" "Zoey: Eindelijk. Zag je dat? We zijn hier bijna weg!" "npc.teengirl_generic23" "Zoey: Hoe ben je erachter gekomen dat wij immuun zijn? Het is nogal een test hè?" "player.teengirl_goingtodie27" "Zoey: Ik denk dat ik iets heb bezeerd. Flink bezeerd." "player.teengirl_goingtodie57" "Zoey: God. Dat doet echt pijn." "player.teengirl_grabbedbysmoker01b" "Zoey: Nee, NEE, NEEEEEEE!" "player.teengirl_grabbedbysmoker01c" "Zoey: NEEEEEEE!" "player.teengirl_grabbedbysmoker02b" "Zoey: Nee, NEE, NEE, NEEEEEEE!" "player.teengirl_grabbedbysmoker02c" "Zoey: NEEEEEEE!" "player.teengirl_grabbedbysmoker03a" "Zoey: Nee, nee, nee, NEE, NEE!" "player.teengirl_grabbedbysmoker03b" "Zoey: Nee, NEE, NEE!" "player.teengirl_grabbedbysmoker03c" "Zoey: NEEEEEEE!" "player.teengirl_grabbedbysmoker04a" "Zoey: Nee, nee, nee, NEE!" "player.teengirl_grabbedbysmoker04b" "Zoey: Nee, NEE!" "player.teengirl_griefbiker02" "Zoey: Francis! NEEEE!" "player.teengirl_griefvet03" "Zoey: O god. Niet Bill!" "player.teengirl_griefvet04" "Zoey: Bill! Nee!" "player.teengirl_griefvet11" "Zoey: O god. Niet Bill!" "player.teengirl_griefvet12" "Zoey: O god. Bill!" "player.teengirl_heardhunter13" "Zoey: Ik ken dat geluid. Hunter." "player.teengirl_heardsmoker10" "Zoey: Let op de daken. Daar zit ergens een Smoker." "player.teengirl_heardwitch06" "Zoey: Dat klinkt als een Witch." "player.teengirl_incapacitatedinjury01" "Zoey: [Angstige kreet]" "player.teengirl_incapacitatedinjury02" "Zoey: [Angstige kreet]" "player.teengirl_incapacitatedinjury03" "Zoey: [Angstige kreet]" "player.teengirl_incapacitatedinjury04" "Zoey: [Angstige kreet]" "player.teengirl_killthatlight11" "Zoey: Kom op, doe je zaklantaarn uit." "player.teengirl_ledgehangend06" "Zoey: O god, ik heb hulp nodig! Laat me niet zo doodgaan!" "player.teengirl_ledgesave04" "Zoey: Maak je niet ongerust, je valt niet. Ik heb je vast. Kom op, overeind met jou." "player.teengirl_ledgesave10" "Zoey: Maak je niet ongerust, je valt niet. Ik heb je vast. Kom op, overeind met jou." "player.teengirl_moveon13" "Zoey: Kom op, kom op." "player.teengirl_radiousedgeneric03" "Zoey: Hé! Er is hulp onderwerp. Nog even volhouden." "player.teengirl_reloading04" "Zoey: Ik ben aan het herladen!" "player.teengirl_revivecriticalfriend03" "Zoey: Maak je niet ongerust, ik kan je helpen. Maar we moeten eerste hulp voor je gaan zoeken. Als je weer zo neergaat, is het afgelopen met je." "player.teengirl_revivecriticalfriend07" "Zoey: Laat me je helpen. Dit helpt een beetje, maar we moeten wel hulp voor je zien te vinden. Als je weer zo neergaat, is het afgelopen met je." "player.teengirl_revivefriend03" "Zoey: Je bent nog niet aan de beurt om dood te gaan. Vooruit, in de benen. We moeten door blijven gaan." "player.teengirl_revivefriend04" "Zoey: Ik heb je. Blijf liggen, dan kan ik je helpen. We moeten je weer overeind zien te krijgen. Oké, daar gaan we." "player.teengirl_revivefriend06" "Zoey: Ik heb je. Ik maakte me al zorgen. Oké nu, overeind, kom op. We moeten door blijven gaan." "player.teengirl_revivefriend08" "Zoey: Dit ziet er niet goed uit, maar ik kan je helpen. Dan kun je weer verder." "player.teengirl_revivefriend12" "Zoey: Je bent in orde. Ik maakte me zorgen. Kom op, overeind met jou." "player.teengirl_revivefriend17" "Zoey: Kom op, we moeten je overeind zien te krijgen. We moeten doorgaan." "player.teengirl_revivefriend19" "Zoey: Maak je geen zorgen, ik kan je overeind helpen... Ik kan helpen." "player.teengirl_revivefriend25" "Zoey: Ik krijg je wel weer overeind. Kun je weer verder." "player.teengirl_revivefriend31" "Zoey: Jouw tijd is nog niet gekomen. Vooruit, in de benen. We moeten door blijven gaan." "player.teengirl_revivefriendloud03" "Zoey: Het is goed, alles komt in orde, rustig maar." "player.teengirl_screamwhilepounced02" "Zoey: HAAL WEG, HAAL WEG, HAAL WEG!" "player.teengirl_screamwhilepounced04" "Zoey: HAAL WEG, HAAL WEG, HAAL WEG!!" "player.teengirl_takeautoshotgun06" "Zoey: Ik denk dat ik de shotgun neem." "player.teengirl_teamkillaccident08" "Zoey: Wow. Pas op!" "player.teengirl_teamkillonpurpose07" "Zoey: Wat doe je nu?! Je hebt hem vermoord!" "player.teengirl_witchgettingangry02" "Zoey: De Witch wordt stapelgek!" "player.teengirl_witchgettingangry05" "Zoey: Ohhh... die Witch is niet echt blij!" "player.teengirl_witchgettingangry07" "Zoey: Maak de Witch niet kwaad!" "player.teengirl_witchgettingangry08" "Zoey: Maak de Witch niet boos!" "npc.teengirl_worldairport0102" "Zoey: Het ziet ernaar uit dat het vliegveld nog kan worden gebruikt. Laten we proberen ernaartoe te gaan." "npc.teengirl_worldairport0104" "Zoey: Het lijkt erop dat het vliegveld nog steeds in bedrijf is. Laten we proberen ernaartoe te gaan." "npc.teengirl_worldairport0106" "Zoey: Als het vliegveld nog kan worden gebruikt, kunnen we proberen hier vandaan te vliegen." "npc.teengirl_worldairport0224" "Zoey: Wij komen in de buurt van het vliegveld!" "npc.teengirl_worldsmalltown0109" "Zoey: O mijn god! O mijn god. O mijn god..." "npc.teengirl_worldsmalltown0407" "Zoey: Francis, ik weet hoe ik haar moet knippen. Ik zeg het alleen maar... als het nodig is... ik ben hier." "npc.boatman_radiobutton121" "John Slater: Hallo? Hé, hé. Waar ben je? Oké, oké, luister, luister." "npc.boatman_radiobutton212" "John Slater: Oké, we zijn onderweg. Zorg ervoor dat jullie het gebied vrijmaken. Ik wil niet dat onze eerste daad van vriendelijkheid ook gelijk onze laatste is." "npc.boatman_radiointransit14" "John Slater: ...datzijnerdustwee..." "npc.chopperpilot_hospital_finale_flyout_01c" "Helikopterpiloot: En zodra ze het voelen, willen ze het vernietigen." "npc.chopperpilot_hospital_finale_getready_01" "Helikopterpiloot: Het is jullie gelukt! Jullie hoeven alleen maar vol te houden totdat ik er ben. Maar jullie moeten je wel eerst voorbereiden. Er moeten ergens een geschut en voorraden zijn waarmee jullie het een tijdje kunnen uithouden. Ik kan pas landen als jullie zover zijn. Roep me op als dat het geval is. Nieuwshelikopter 5, uit." "npc.chopperpilot_hospital_finale_getready_03" "Helikopterpiloot: Goed om jullie te horen, Mercy Hospital. Hou nog even vol, dan pik ik jullie op. Jullie moeten je verdediging versterken als je wilt overleven. We hebben voorraden en een geschut voor jullie achtergelaten. Maak alles gereed en roep me op als jullie klaar zijn." "npc.chopperpilot_hospital_finale_intransit_03" "Helikopterpiloot: Nieuwshelikopter 5 voor Mercy Hospital, geschatte aankomsttijd 7 minuten. Nieuwshelikopter 5, uit." "npc.chopperpilot_hospital_finale_intransit_05" "Helikopterpiloot: Nieuwshelikopter 5 voor Mercy Hospital, geschatte aankomsttijd 5 minuten. 5 minuten." "npc.chopperpilot_hospital_finale_intransit_06" "Helikopterpiloot: Ik kan jullie zien, Mercy Hospital. Jullie lijken je handen vol te hebben." "npc.chopperpilot_hospital_finale_onmyway_01" "Helikopterpiloot: Oké, ik ben onderweg. Geschatte aankomsttijd 15 minuten. Hou vol daar. Nieuwshelikopter 5, uit." "npc.chopperpilot_hospital_finale_onmyway_02" "Helikopterpiloot: Ik ben onderweg. Geschatte aankomsttijd 15 minuten. Nieuwshelikopter 5, uit." "npc.chopperpilot_hospital_finale_onmyway_03" "Helikopterpiloot: Mercy Hospital, dat was snel. Ik hoop dat jullie er klaar voor zijn. Ik ben onderweg. Geschatte aankomsttijd 15 minuten. Nieuwshelikopter 5, uit." "npc.chopperpilot_hospital_finale_pickup_01" "Helikopterpiloot: Mercy Hospital, zijn jullie daar?" "npc.chopperpilot_hospital_finale_pickup_02" "Helikopterpiloot: Mercy Hospital, zijn jullie daar?" "npc.chopperpilot_hospital_finale_pickup_03" "Helikopterpiloot: Neem op, Mercy Hospital, neem op." "npc.chopperpilot_hospital_finale_pickup_05" "Helikopterpiloot: Mercy Hospital, antwoord als jullie er zijn." "npc.chopperpilot_hospital_finale_pickup_06" "Helikopterpiloot: Mercy Hospital, neem de radio op als jullie er zijn." "npc.chopperpilot_hospital_finale_pickup_07" "Helikopterpiloot: Mercy Hospital, gebruik de radio als jullie er zijn." "npc.chopperpilot_hospital_finale_pickup_loud_01" "Helikopterpiloot: Mercy Hospital, zijn jullie daar?" "npc.chopperpilot_hospital_finale_pickup_loud_02" "Helikopterpiloot: Neem op, Mercy Hospital, neem op." "npc.chopperpilot_hospital_intro_heli_17" "Helikopterpiloot: Voor iedereen die dit kan horen, ga naar Mercy Hospital als je wilt worden geëvacueerd. Ik herhaal, ga naar Mercy Hospital als je wilt worden geëvacueerd." "npc.chopperpilot_hospital_intro_hello_01" "Helikopterpiloot: Hé, daar beneden! Ik kan niet dichterbij komen. Maar als jullie naar het dak van Mercy Hospital kunnen gaan, kan ik jullie naar de veilige militaire zone ten noorden van hier brengen. Jullie moeten naar Mercy Hospital gaan. Roep me via de radio op wanneer jullie daar zijn." "npc.chopperpilot_hospital_intro_hello_02" "Helikopterpiloot: Hé, daar beneden! Hier kan ik jullie niet oppikken... Te gevaarlijk. Het dak van Mercy Hospital is de dichtstbijzijnde evacuatieplek. Dat is niet ver hiervandaan. Roep me via de radio op wanneer jullie daar zijn. Ik haal jullie hieruit." "npc.churchguy_radiobutton101" "Man in kerk: Jullie komen er pas in als ik zeker weet dat jullie immuun zijn!" "npc.churchguy_radiobutton106" "Man in kerk: Nee! Mijn schuilplaats! Ik heb de bel! Blijf verdomme buiten!" "npc.churchguy_radiobutton114" "Man in kerk: EN NU?" "npc.churchguy_radiobutton1extended03" "Man in kerk: Neeneenee! Je hebt dat de laatste keer gezegd! Je hebt dat de laatste keer gezegd! Ik vertrouwde je de vorige keer!" "npc.churchguy_radiobutton1extended21" "Man in kerk: Ik ben niet achterlijk!" "npc.churchguy_radiobutton1extended25" "Man in kerk: Je klinkt niet als een smeris!" "npc.churchguy_radiobutton1extended28" "Man in kerk: Jouw woord is me helemaal niets waard! [Bel]" "npc.churchguy_radiobutton1extended31" "Man in kerk: Probeer je me te intimideren? [Bel] Dat hielp niet!" "npc.churchguy_radiobutton1extended40" "Man in kerk: Dingdong! Dingdong!" "npc.churchguy_radiocombatcolor01" "Man in kerk: Beter het zekere - [kreunt]" "npc.churchguy_radiocombatcolor02" "Man in kerk: Beter het zekere voor - [hijgt] Beter het zekere voor [gromt]" "npc.churchguy_radiocombatcolor05" "Church Guy: [stikgeluid] Moet immuun zijn [schreeuwt]" "npc.churchguy_radioinitialbroadcast27" "Man in kerk: Beter het zekere voor het onzekere nemen. Beter het zekere voor het onzekere nemen. Beter - [kucht]" //"npc.pilot_radiofinale08" "Pilot: HAaAT DAM! WEer OUTTA heer" "npc.soldier_radiobutton211" "Soldaat: We ontvangen jullie en komen eraan, mannen. We zijn er over ongeveer tien minuten. Hou je gedeisd en schiet op alles wat geen militair is, oké?" "#commentary\com-billnamvet.wav" "[Ariel Diaz] De vier Overlevenden die door ons werden ontworpen, moesten uiteenlopende, realistische personages worden die in het verhaal van de apocalyps zouden passen en tegelijkertijd zouden beschikken over de juiste mix van heldhaftigheid en idealisme. Bill stelde ons voor grote problemen, omdat we het juiste evenwicht tussen realisme en idealisme niet konden vinden. Na onze eerste pogingen zag hij er iets te oud en te kwetsbaar uit, waardoor hij fysiek niet in staat leek om tegen de Horde te vechten. Een aantal pogingen later zag hij er weer te jong en te aantrekkelijk uit, wat niet in overeenstemming was met het beeld van het personage dat wij voor ogen hadden. Uiteindelijk hebben we het achtergrondverhaal van het personage en zijn ambities aangepast, waardoor Bill een heldhaftige oorlogsveteraan werd die na verloop van tijd ouder en wijzer is geworden, maar nog steeds kan uitblinken in de strijd." "Player.Biker_DLC2Alley01" "Francis: Ja, ha ha ha. Dit is de plek waar je DOOD zult gaan." "Player.Biker_DLC2ArmyTruck01" "Francis: Huh. Het leger. Alsof die ons zo goed hebben geholpen." "Player.Biker_DLC2ArmyTruck02" "Francis: Huh. Het leger. Net zo behulpzaam als de smerissen." "Player.Biker_DLC2Intro07" "Francis: Hé, zonnestraal! We zijn GECRASHT hoor. Of heb je daar ook iets positiefs over te zeggen?" "Player.Biker_DLC2Intro09" "Francis: Zeg, zonnetje. We zijn GECRASHT hoor. Of heb je daar ook iets positiefs over te zeggen?" "Player.Biker_DLC2Intro12" "Francis: Ja, oké. Als iemand je de volgende keer een lift aanbiedt, schiet hem dan niet overhoop." "Player.Biker_DLC2Intro14" "Francis: Geweldig. Dat wordt dus lopen." "Player.Biker_DLC2M1Goal03" "Francis: Riverside! Zit het leger daar niet?" "Player.Biker_DLC2M2Directional04" "Francis: We pakken die truck, trappen het gas in en stoppen pas tot we het leger zien." "Player.Biker_DLC2M2FinaleBreak101" "Francis: GEEN STROOM! We moeten de generator op gang brengen!" "Player.Biker_DLC2M2FinaleButtonPressGen101" "Francis: Wacht effe jongens. Dit heb ik zo voor elkaar." "Player.Biker_DLC2M2FinaleButtonPressGen201" "Francis: Stomme generator. Kom OP!" "Player.Biker_DLC2M2FinaleButtonPressGen202" "Francis: Kom op nou, kom OP!" "Player.Biker_DLC2M2FinaleButtonPressGen301" "Francis: Verdomme. Klotegenerator..." "Player.Biker_DLC2M2FinaleButtonPressGen302" "Francis: Ik krijg echt genoeg van die vervloekte generator..." "Player.Biker_DLC2M2FinaleButtonPressGen303" "Francis: Zodra we die truck aan de praat krijgen, RIJD IK OVER JE HEEN. Stomme generator." "Player.Biker_DLC2M2FinaleTruckEnd01" "Francis: Godzijdank. Ik HAAT lopen." "Player.Biker_DLC2Riverside04" "Francis: Dan heb ik Riverside dus al die tijd voor niks gehaat." //"Player.Biker_DLC2Steam01" "Francis: I hate steam. [beat] Pipes." "Player.Biker_DLC2Steam01" "Francis: Ik haat stoom. Francis: ...Pijpen." "Player.Biker_DLC2Waterworks01" "Francis: Waterlanders. Is dat waar je jouw jankvoorraad ophaalt, Bill? Ah ha ha, wat ben ik toch grappig." "Player.Manager_DLC2Alley01" "Louis: Hé, Francis. Is dit niet die steeg waarin jij bent geboren?" "Player.Manager_DLC2BulletinBoard01" "Louis: 'Elke dinsdag teambuildingoefeningen.' Man, ze zouden deze zombiezooi eens moeten proberen." "Player.Manager_DLC2Container01" "Louis: Door deze container!" "Player.Manager_DLC2ForLease01" "Louis: Niet te geloven. Sinds wanneer kun jij lezen, Francis?" "Player.Manager_DLC2Intro01" "Louis: Francis, waarom zou je erom WEDDEN dat we verdoemd zijn?" "Player.Manager_DLC2Intro02" "Louis: We lopen er toch juist VANDAAN, of niet?" "Player.Manager_DLC2Intro03" "Louis: Nee." "Player.Manager_DLC2Intro04" "Louis: Nee. Ik heb een doctoraal van North Newburgh." "Player.Manager_DLC2Intro05" "Louis: We zijn het voor de verandering volkomen met elkaar eens, Francis." "Player.Manager_DLC2Intro06" "Louis: Afijn, we lopen dus." "Player.Manager_DLC2Intro07" "Louis: Luister, vijf minuten geleden had je nog een hekel aan vliegen." "Player.Manager_DLC2Intro08" "Louis: Geweldig. Wat is het?" "Player.Manager_DLC2Intro09" "Louis: Heel grappig, Francis. Ga toch lekker met je snor, je stomme jack en je cowboybroek naar een of andere rodeo." "Player.Manager_DLC2Intro10" "Louis: Het ziet er naar uit dat we moeten lopen." "Player.Manager_DLC2Intro11" "Louis: Bekijk het eens positief: als we in die helikopter hadden gezeten hadden we dit mooie landschap nooit gezien." "Player.Manager_DLC2Intro12" "Louis: Verdomme. En ik had nog wel zo'n goed gevoel over die helikopter." "Player.Manager_DLC2Intro13" "Louis: Ik heb hier een heeeel slecht gevoel over. Oh. Het is al weg. Het komt allemaal dik in orde." "Player.Manager_DLC2M1Directional01" "Louis: Laten we links gaan." "Player.Manager_DLC2M1Directional02" "Louis: We kunnen deze steeg door." "Player.Manager_DLC2M1Directional03" "Louis: Die truck blokkeert de steeg." "Player.Manager_DLC2M1Directional04" "Louis: Daar is een brug!" "Player.Manager_DLC2M1Directional05" "Louis: Ga naar de brug." "Player.Manager_DLC2M1Directional06" "Louis: We kunnen via de brug naar de overkant van de rivier." "Player.Manager_DLC2M1Directional07" "Louis: Laten we naar beneden klimmen en kijken of we die brug kunnen bereiken." "Player.Manager_DLC2M1Directional08" "Louis: We kunnen er hier weer op!" "Player.Manager_DLC2M1Directional09" "Louis: De brug is geblokkeerd." "Player.Manager_DLC2M1Directional10" "Louis: Hoe komen we nu langs de barricade?" "Player.Manager_DLC2M1Directional11" "Louis: Riverside! We gaan de goede kant op!" "Player.Manager_DLC2M1Directional12" "Louis: Daarbeneden is een schuilplaats!" "Player.Manager_DLC2M1Directional13" "Louis: De heuvel af!" "Player.Manager_DLC2M1Directional14" "Louis: Naar het pakhuis!" "Player.Manager_DLC2M1Goal01" "Louis: Als we die brug kunnen bereiken, weet ik zeker dat we langs het spoor de stad kunnen uitkomen." "Player.Manager_DLC2M1Goal02" "Louis: Er gingen mensen richting Riverside. We kunnen ze net zo goed volgen!" "Player.Manager_DLC2M1GunEnd01" "Louis: Het vuur is gedoofd!" "Player.Manager_DLC2M1GunEnd02" "Louis: We moeten de brug over!" "Player.Manager_DLC2M1GunEnd03" "Louis: Het vuur is gedoofd! Snel, die brug over!" "Player.Manager_DLC2M1GunNag01" "Louis: We kunnen dit enorme kanon afvuren om door de barricade te breken!" "Player.Manager_DLC2M1GunNag02" "Louis: Iemand moet dat enorme geweer afvuren." "Player.Manager_DLC2M1Intro01" "Louis: Dat was mijn eerste keer in een helikopter. Best spannend!" "Player.Manager_DLC2M1Pilot01" "Louis: Arme kerel, hij probeerde ons te helpen." "Player.Manager_DLC2M1Searching01" "Louis: Laten we deze gebouwen doorzoeken." "Player.Manager_DLC2M1Searching02" "Louis: Is er iets in dit pakhuis te vinden?" "Player.Manager_DLC2M2Directional01" "Louis: Welke kant op naar het depot?" "Player.Manager_DLC2M2Directional02" "Louis: Het truckdepot door!" "Player.Manager_DLC2M2Directional03" "Louis: Over dat hek!" "Player.Manager_DLC2M2Directional04" "Louis: Die truck over!" "Player.Manager_DLC2M2Directional05" "Louis: Vette truck!" "Player.Manager_DLC2M2Directional06" "Louis: Zo te zien hebben ze hier een aardig poosje gewerkt!" "Player.Manager_DLC2M2Directional07" "Louis: Niet op die auto schieten!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleBreak101" "Louis: De generator staat uit!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleBreak102" "Louis: We moeten de generator aanzetten!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleBreak201" "Louis: De generator is weer kapot!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleBreak202" "Louis: Iemand moet die generator weer op gang helpen!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleButtonPressGen101" "Louis: Oké, oké. Kom op. Sla aan." "Player.Manager_DLC2M2FinaleButtonPressGen102" "Louis: Kom op schatje, doe het voor mij." "Player.Manager_DLC2M2FinaleButtonPressGen201" "Louis: Kom op! Schiet op, schiet op! Ik begin deze generator niet zo aardig te vinden..." "Player.Manager_DLC2M2FinaleButtonPressGen202" "Louis: Oh god. Schiet op, schiet op. Vervloekte generator, START!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleButtonPressGen301" "Louis: Start. Start. Stomme generator. Start, verdomme, start!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleButtonPressLift01" "Louis: Dit duurt echt niet lang!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleSetup01" "Louis: We moeten die truck naar beneden halen!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleSetup02" "Louis: Als we de generator aan de praat krijgen, kunnen we de lift naar beneden halen." "Player.Manager_DLC2M2FinaleSetup03" "Louis: Iemand moet die generator aan de praat krijgen." "Player.Manager_DLC2M2FinaleSetup201" "Louis: Iemand moet die lift activeren." "Player.Manager_DLC2M2FinaleSetup202" "Louis: De lift heeft stroom, druk op die knop!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleTruckDown01" "Louis: Hij is er! Kom, naar binnen!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleTruckEnd01" "Louis: Aan de kant Francis, ik rijd!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleTruckEnd02" "Louis: Aan de kant Francis, ik rijd!" "Player.Manager_DLC2M2FinaleWaiting01" "Louis: Kom op, lift!" "Player.Manager_DLC2M2Misc01" "Louis: Heb je al geprobeerd om hem uit en weer aan te zetten?" "Player.Manager_DLC2M2Misc02" "Louis: Hehe. Gassen..." "Player.Manager_DLC2M2Saferoom01" "Louis: We moeten dat depot proberen te vinden." "Player.Manager_DLC2MagazineRack01" "Louis: Wall Street Weekly. Er is geen Wall Street Weekly meer. VERDOMME." "Player.Manager_DLC2Misc01" "Louis: Weet je wat? Volgens mij zien we VANAF NU geen enkele Witch meer. Wie durft er met me te wedden?" "Player.Manager_DLC2Misc02" "Louis: Dus ik zat te denken: of we zijn IMMUUN voor dit alles, of we hebben ongelofelijk veel MAZZEL gehad." "Player.Manager_DLC2Recycling01" "Louis: Als we hier levend uitkomen? Ik kan niet wachten om weer rotzooi te recyclen." "Player.Manager_DLC2Riverside01" "Louis: Als we Riverside kunnen halen, hebben we het gered jongens..." "Player.Manager_DLC2Riverside02" "Louis: Man, als het ons naar een veilige plek leidt dan is het mijn favorietste stad van de hele wereld." "Player.Manager_DLC2Riverside03" "Louis: Canada? Francis, we zitten in Pennsylvania." "Player.Teengirl_DLC2Barricade01" "Zoey: We moeten deze barricade afbreken." "Player.Teengirl_DLC2BirdHate01" "Zoey: Ja. Vogels zijn stom." "Player.Teengirl_DLC2BridgeClear01" "Zoey: De barricade is neer!" "Player.Teengirl_DLC2BulletinBoard01" "Zoey: 'Grappige, sexy brunette zombiedoodster gevraagd om drie hulpeloze mannen in veiligheid te helpen brengen.' Huh." "Player.Teengirl_DLC2BulletinBoard02" "Zoey: Tenzij het Lasagnemaandag is. Ik ben gek op lasagne." "Player.Teengirl_DLC2Container01" "Zoey: Deze container door!" "Player.Teengirl_DLC2CopyPaper01" "Zoey: Gratis kopieerpapier? Te gek! Het is het allemaal waard geweest." "Player.Teengirl_DLC2GasTanks01" "Zoey: Hé, Francis, kijk! De gassen zijn hier niet van de lucht... [grinnikt]" "Player.Teengirl_DLC2GasTanks02" "Zoey: Hehe. Gas..." "Player.Teengirl_DLC2GasTanks03" "Zoey: Hehe. Gassen..." "Player.Teengirl_DLC2Intro01" "Zoey: Hij is in een zombie veranderd, Francis! Hij had dat ding echt niet aan de grond gezet!" "Player.Teengirl_DLC2Intro02" "Zoey: Oké, belangrijke veiligheidstip: stap niet in een helikopter met een zombie als piloot." "Player.Teengirl_DLC2Intro03" "Zoey: Een zombiepiloot? Pff! Dat meen je toch niet? We hadden het verdomme bijna gered!" "Player.Teengirl_DLC2Intro04" "Zoey: Verdomme! We zouden nu met een biertje in de veiligheidszone moeten zitten!" "Player.Teengirl_DLC2Intro05" "Zoey: De stomme pilotenwinkel?" "Player.Teengirl_DLC2Intro06" "Zoey: *zucht* HAAT je ze?" "Player.Teengirl_DLC2Intro07" "Zoey: Absoluut. Wat maakt het ook uit." "Player.Teengirl_DLC2Intro08" "Zoey: Wat? [echt bezorgd] Is alles in orde, Francis?" "Player.Teengirl_DLC2Intro09" "Zoey: Ik wist dat het te goed was om waar te zijn." "Player.Teengirl_DLC2Intro10" "Zoey: Nou jongens, we gaan dus lopen." "Player.Teengirl_DLC2Intro11" "Zoey: We zijn in ieder geval uit de stad gekomen. En... een andere stad... binnengewandeld..." "Player.Teengirl_DLC2M1Directional01" "Zoey: Laten we hier links gaan." "Player.Teengirl_DLC2M1Directional02" "Zoey: Laten we deze steeg proberen." "Player.Teengirl_DLC2M1Directional03" "Zoey: Die stomme truck blokkeert de doorgang." "Player.Teengirl_DLC2M1Directional04" "Zoey: Daar is de brug!" "Player.Teengirl_DLC2M1Directional05" "Zoey: Naar de brug." "Player.Teengirl_DLC2M1Directional06" "Zoey: We kunnen via de brug de rivier oversteken." "Player.Teengirl_DLC2M1Directional07" "Zoey: Laten we naar beneden klimmen! Misschien kunnen we dan bij die brug komen." "Player.Teengirl_DLC2M1Directional08" "Zoey: We kunnen er hier weer op!" "Player.Teengirl_DLC2M1Directional09" "Zoey: Naar beneden!" "Player.Teengirl_DLC2M1Directional10" "Zoey: De heuvel op!" "Player.Teengirl_DLC2M1Directional11" "Zoey: De schuilplaats is daar beneden!" "Player.Teengirl_DLC2M1Directional12" "Zoey: Naar het pakhuis!" "Player.Teengirl_DLC2M1Directional13" "Zoey: Verdomme, de truck blokkeert de weg." "Player.Teengirl_DLC2M1Directional14" "Zoey: Shit, de brug is geblokkeerd." "Player.Teengirl_DLC2M1Directional15" "Zoey: Goed! Riverside moet verderop liggen." "Player.Teengirl_DLC2M1Goal01" "Zoey: Laten we naar die brug gaan. Misschien is er een treinspoor dat ons de stad uitleidt." "Player.Teengirl_DLC2M1Goal02" "Zoey: Riverside. Dat is waar het leger zich schuilhoudt!" "Player.Teengirl_DLC2M1GunEnd01" "Zoey: Het vuur is gedoofd!" "Player.Teengirl_DLC2M1GunEnd02" "Zoey: Iedereen de brug over!" "Player.Teengirl_DLC2M1GunNag01" "Zoey: Barricade. Knots van een wapen. Ideetje, iemand?" "Player.Teengirl_DLC2M1GunNag02" "Zoey: Gaat iemand nog schieten met dat ding?" "Player.Teengirl_DLC2M1Searching01" "Zoey: Misschien ligt er iets in dit pakhuis." "Player.Teengirl_DLC2M1Searching02" "Zoey: Laten we deze gebouwen uitpluizen." "Player.Teengirl_DLC2M2Directional01" "Zoey: Waar is het depot?" "Player.Teengirl_DLC2M2Directional02" "Zoey: Niet op die auto schieten!" "Player.Teengirl_DLC2M2Directional03" "Zoey: Laten we door het truckdepot gaan!" "Player.Teengirl_DLC2M2Directional04" "Zoey: Over dat hek!" "Player.Teengirl_DLC2M2Directional05" "Zoey: Die truck over!" "Player.Teengirl_DLC2M2Directional06" "Zoey: Kijk, DAT noem ik nou een truck." "Player.Teengirl_DLC2M2Directional07" "Zoey: Die truck ziet er aardig zombiebestendig uit. We nemen 'm." "Player.Teengirl_DLC2M2Directional08" "Zoey: Ik wil die truck." "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleBreak101" "Zoey: DE STROOM IS UITGEVALLEN!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleBreak102" "Zoey: We moeten de generator op gang brengen!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleBreak201" "Zoey: Die vervloekte generator is alweer kapot!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleBreak202" "Zoey: Iemand moet die generator weer op gang helpen!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleButtonPressGen101" "Zoey: Ik breng hem weer aan de praat. Dit duurt niet lang. Kom op, generator. Kom op..." "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleButtonPressGen102" "Zoey: Ik breng hem weer aan de gang. Dit duurt niet lang. Kom op, generator. Kom op..." "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleButtonPressGen201" "Zoey: Oké, jongens, heel dapper. Dan doe ik het wel zelf..." "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleButtonPressGen202" "Zoey: Kom op, kom op, kom OP! Kom op, verdomme, kom OP!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleButtonPressGen203" "Zoey: Kom op, stomme klotegenerator." "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleButtonPressGen301" "Zoey: Verdomme, verdomme, verdomme! Stomme generator, waarom doe je er zo lang over?!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleButtonPressGen302" "Zoey: Verdomme, verdomme, verdomme, verdomme... Kom op, verdomme!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleButtonPressLift01" "Zoey: Goed zo... zo gaat ie goed..." "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleSetup01" "Zoey: We moeten die trucklift naar beneden zien te krijgen!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleSetup02" "Zoey: Die lift gaat helemaal nergens heen tot we de generator aan de praat hebben gekregen." "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleSetup03" "Zoey: Iemand - krijg die generator toch aan de praat." "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleSetup201" "Zoey: We moeten de lift activeren." "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleSetup202" "Zoey: Hij doet het. Druk op de knop!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleTruckDown01" "Zoey: De truck is er! Stap in!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleTruckEnd01" "Zoey: Riverside, maak je borst maar nat!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleTruckEnd02" "Zoey: De piloot was een zombie, Francis!" "Player.Teengirl_DLC2M2FinaleWaiting01" "Zoey: Niet te snel, lift! Doe het rustig aan! [sarcastisch]" "Player.Teengirl_DLC2M2Saferoom01" "Zoey: Laten we naar dat truckdepot gaan." "Player.Teengirl_DLC2M2Saferoom02" "Zoey: We moeten dat truckdepot eens wat nader gaan bekijken." "Player.Teengirl_DLC2M2Saferoom03" "Zoey: Zou onze ontsnapping kunnen zijn." "Player.Teengirl_DLC2M2Saferoom04" "Zoey: Het is een poging waard." "Player.Teengirl_DLC2MagazineRack01" "Zoey: Hé, Francis. Ze hebben hier de nieuwste Haat Alles Magazine." "Player.Teengirl_DLC2MetalSupply01" "Zoey: Metaalhandel! Godzijdank. Ik kan wel wat metaal gebruiken." "Player.Teengirl_DLC2MetalSupply02" "Zoey: Metaalhandel! Godzijdank. Ik kan wel wat ijzer gebruiken." "Player.Teengirl_DLC2MetalSupply03" "Zoey: Metaalhandel! Godzijdank. Ik kan wel wat wolfraam gebruiken." "Player.Teengirl_DLC2Misc01" "Zoey: [aardige lach] Ja. We hebben echt ENORM veel mazzel, vind je niet?" "Player.Teengirl_DLC2Misc02" "Zoey: Wij zouden de maaltijd zijn geweest." "Player.Teengirl_DLC2Misc03" "Zoey: Hij was een ZOMBIE, Francis!" "Player.Teengirl_DLC2Misc04" "Zoey: Hij, nee, zombie. Hij was een ZOMBIE, Francis!" "Player.Teengirl_DLC2Misc05" "Zoey: Oké, weet je wat? Hij was een zombie. ZOMBIE, ZOMBIE, ZOMBIE. Geen piloot. Hij was een ZOMBIE, Francis!" "Player.Teengirl_DLC2Misc07" "Zoey: Zombie, Francis! Hij. Was. Een. ZOMBIE!" "Player.Teengirl_DLC2Misc08" "Zoey: Francis, hij was een zombie." "Player.Teengirl_DLC2PilotComment01" "Zoey: 'Vliegbrevet... ingetrokken.' Dunh-dunh-DUNNNNH..." "Player.Teengirl_DLC2PilotComment02" "Zoey: 'Vliegbrevet... ingetrokken.' WAAAAAAAAHH!" "Player.Teengirl_DLC2Riverside01" "Zoey: Canada? Francis, we zitten in Pennsylvania." "Player.Teengirl_DLC2Riverside02" "Zoey: Riverside ligt niet in Canada, Francis." "Player.Teengirl_DLC2Riverside03" "Zoey: Ja! Canadezen zijn EIKELS!" "Player.Teengirl_DLC2Steam01" "Zoey: Man, ik ben dol op stoom." "Player.Teengirl_DLC2TrainWreck01" "Zoey: De helikopterpiloot was een ZOMBIE, Francis!" "Player.Teengirl_DLCZombieTruck01" "Zoey: De piloot was een zombie, Francis!" "Player.Manager_DLC2SwearCoupDeGrace17" "Louis: O, nu ga je er goddomme aan, BITCH." "Player.Manager_dlc2TakePipeBomb04" "Louis: Ik weet het niet hoor, maar dit ziet er behoorlijk amateuristisch uit." "Player.Manager_dlc2WorldFarmHouseNPC14" "Louis: Ik leef! Hoor je dat? Ik adem nog en het voelt verdomd goed!" "Player.Manager_dlc2WorldFarmHouseNPC15" "Louis: [lacht] Ja! Hahaha, ja! Mij heb je niet te pakken kunnen krijgen hè? Echt niet! Louis heeft jullie allemaal verslagen!" "Player.Manager_dlc2WorldSmallTown0104" "Louis: Wauw! Dat was cool... O wacht, hoe komen we nu aan de overkant?" "Player.Manager_dlc2WorldSmallTown0105" "Louis: Dat was nog eens een vuurbal!" "Player.Manager_dlc2WorldSmallTown0207" "Louis: Riverside! Het leger heeft zich daar opgesteld! Ze zijn vluchtelingen aan het evacueren." "Player.Manager_dlc2WorldSmallTown0208" "Louis: [Leest een verkeersbord] Riverside! We gaan in ieder geval de goede kant op." "Player.NamVet_dlc2Generic43" "Bill: [sarcastisch] Geweldige landingstechniek..." "Player.NamVet_dlc2WorldFarmHouseNPC12" "Bill: We hebben ze flink op hun donder gegeven, niet? [kuchend] We hebben ze flink op hun donder gegeven..." "Player.NamVet_dlc2WorldSmallTownNPCBoatman11" "Bill: Hé, schiet op, we gaan!" "Player.TeenGirl_dlc2Generic14" "Zoey: [enigszins vertrouwelijk] Francis, je kraamt weer niet echt veel zinnigs uit." "Player.TeenGirl_dlc2GenericResponses13" "Zoey: [lachend] Rot op." // C6/L4D1 DLC3 "Player.Biker_C6DLC3INTRO18" "Francis: Zeg, het was niet mijn plan om met een trein door de vervloekte zee te rijden." "Player.Biker_C6DLC3INTRO25" "Francis: Tot uw orders, kapitein!" "Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD05" "Francis: Hé Louis, volgens mij is dat geen Tank. Het klinkt als een puppy. Je moet iets dichterbij gaan staan." "Player.Biker_C6DLC3OPENINGDOOR03" "Francis: Oh shit. Er is een Tank daarbinnen." "Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM22" "Francis: De vampiers willen ons doden, het leger zit achter ons aan. Met ons geluk heeft Zoey de maffia ook kwaad gemaakt. Waarom denk je dat we het gaan overleven en Bills godvergeten eiland in de Keys zullen zien?" "Player.Biker_C6DLC3SECONDSAFEROOM23" "Francis: Of het is volslagen waanzin." "Player.Biker_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT03" "Francis: Bill, is dat een zeilboot daar bij de brug? NOU EN OF!" "Player.Biker_C6DLC3FIRSTEVENTOVER01" "Francis: Oké, dat was het, kom op!" "Player.Biker_C6DLC3ZOEYDIES03" "Francis: SHIT ZOEY!" "Player.Biker_C6DLC3LOUISDIES02" "Francis: Louis is dood!" "Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS14" "Francis: Kop dicht, Zoey." "Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD06" "Francis: Hé Louis, volgens mij zit daarbinnen een puppy. Laat hem er maar uit." "Player.Biker_C6DLC3TANKINTRAINYARD12" "Francis: Ja, geen probl - Whoa, hé, wacht eens even." "Player.Biker_C6DLC3OTHERBOATS15" "Francis: Kop dicht, Zoey." "Player.Manager_C6DLC3INTRO25" "Louis: Zoey, kom op. We moeten samenwerken." "Player.Manager_C6DLC3TANKINTRAINYARD02" "Louis: Man, een Tank in een trein." "Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL03" "Louis: Kijk uit! Kraaien!" "Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL04" "Louis: Ahhh... kijk, de kraaien hebben de zombies gewaarschuwd!" "Player.Manager_C6DLC3GRAVELHILL05" "Louis: Ahhh... verdomme... de kraaien leiden de zombies hierheen!" "Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM04" "Louis: Weet je wat ik mis? Mijn e-mail checken. Wat nieuws zien." "Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM11" "Louis: Snap je 'm, Francis? Een firewall?" "Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM15" "Louis: Geen internet, geen Xbox, helemaal niks meer..." "Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM16" "Louis: Dus... als we eenmaal op een boot zitten... kunnen zombies eigenlijk zwemmen?" "Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM39" "Louis: Shit, Francis. Als we er zijn help ik je wel. Ik let voor jou wel een beetje op dat eiland." "Player.Manager_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT02" "Louis: Hé Francis, zie je dat? Zo ziet een zeilboot eruit!" "Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE05" "Louis: Succes jongens! Dit knap ik wel op." "Player.Manager_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE19" "Louis: Hé, jongens? Weet je nog dat ik zei dat jullie me niet achterna moesten komen? Ik maakte maar een geintje. Kan iemand me komen halen? HELP!" "Player.Manager_C6DLC3BILLDIES01" "Louis: Bill! Bill! Je hebt ons gered!" "Player.Manager_C6DLC3BILLDIES02" "Louis: Nee! We laten hem toch niet achter?!" "Player.Manager_C6DLC3INTRO01" "Louis: Hé, Bill! Daar ligt een boot! Er liggen hier alleen maar boten!" "Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM12" "Louis: Snap je 'm, Francis? Een firewall?" "Player.Manager_C6DLC3SECONDSAFEROOM40" "Louis: Shit, Francis. Nou, als we er zijn, help ik je wel." "Player.Manager_C6DLC3HITTINGBRIDGEBUTTON02" "Louis: We moeten de brug ophalen." "Player.NamVet_C6DLC3INTRO19" "Bill: Zoey, we staan er samen alleen voor. Daar draait het om." "Player.NamVet_C6DLC3INTRO20" "Bill: Zoey, we hebben het allemaal gered. Dat was mijn plan." "Player.NamVet_C6DLC3INTRO21" "Bill: Zoey, we hebben het tot nu toe allemaal gered. Dat was mijn plan." "Player.NamVet_C6DLC3INTRO23" "Bill: De treinrit is voorbij, concentreer je. Dit wordt geen makkie." "Player.NamVet_C6DLC3INTRO39" "Bill: Zoey. Dat weet ik niet." "Player.NamVet_C6DLC3INTRO43" "Bill: Einde van de lijn, lui. Kom op, pak je spullen." "Player.NamVet_C6DLC3INTRO44" "Bill: Zoey... Ik laat niemand van jullie achter." "Player.NamVet_C6DLC3TANKINTRAINYARD01" "Bill: Verdomme. Alleen het leger zou eraan denken een Tank in een trein te zetten." "Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL04" "Bill: Klotevogels..." "Player.NamVet_C6DLC3GRAVELHILL05" "Bill: Hou op met dat gekwetter, klotevogels!" "Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM02" "Bill: NEEEE!" "Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM05" "Bill: Niet zo ver. We zoeken een eiland en maken het helemaal van ons. Geen leger meer, geen CEDA, geen geouwehoer meer." "Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM06" "Bill: We moeten wel in de buurt zijn. Zodra we op een boot zitten, hebben we het gered." "Player.NamVet_C6DLC3SECONDSAFEROOM11" "Bill: Oké, mensen. Er moet hier ergens een zeilboot liggen. Die gaan we vinden en dan varen we naar de Keys en bouwen een klein paradijs voor onszelf." "Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN04" "Bill: Deze generators dienen er zeker voor om de brug van stroom te voorzien." "Player.NamVet_C6DLC3PRESTART1STGEN06" "Bill: Bereid je voor, dit kreng maakt heel wat herrie." "Player.NamVet_C6DLC3ZOEYDIES01" "Bill: Verdomme man. NEEEEEEE!" "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE01" "Bill: Mijn werk zit erop. Pak me maar, klootzakken!" "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE02" "Bill: Mijn taak zit erop. Eens kijken wat jullie kunnen, stelletje sukkels." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE03" "Bill: Mijn vrienden zijn veilig. Jullie kunnen me niets meer maken!" "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE04" "Bill: Jullie eikels gaan dit niet verknallen." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE05" "Bill: Jullie hadden meer Tanks moeten meenemen." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE06" "Bill: Jullie zijn te laat. Ze zijn veilig." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE07" "Bill: Jullie klootzakken hebben alles gepakt. Maar van hen blijf je af." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE08" "Bill: Jullie zijn te laat." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE09" "Bill: Ik ben klaar." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE10" "Bill: De rust zal op aarde wederkeren… ook al moet ik jullie allemaal omleggen... met mijn blote handen. HA HA HA HA HA HA HA!" "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE11" "Bill: Awwww, klote." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE12" "Bill: Als jullie me willen, komen jullie me maar halen. Ik ben toch al versleten. Maar jullie hebben ze mooi niet te pakken kunnen krijgen, hè? Stelletje klerelijers." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE20" "Bill: Als ik vanaf het begin had geweten met hoeveel klootzakken jullie zouden zijn, dan had ik jullie meteen al een kopje kleiner gemaakt." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE19" "Bill: Is dat alles wat je hebt?" "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE13" "Bill: Sommige dingen kun je gewoon niet ongedaan maken. Geen greintje. Het is gewoon zoals het is. Maar jullie hebben hen nooit te pakken gekregen, of wel soms? Ze zijn veilig. Dus dat is mooi." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE18" "Bill: Dat is echt voorbijgevlogen." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE15" "Bill: Ik moet toegeven... Dit is niet hoe ik het me had voorgesteld. Maar het is goed genoeg." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE16" "Bill: Ik heb het er niet slecht vanaf gebracht. Ik zou het allemaal precies weer hetzelfde doen in de wetenschap dat ze veilig zijn." "Player.NamVet_C6DLC3CREATURES03" "Bill: CHARGER" "Player.NamVet_C6DLC3CREATURES04" "Bill: SPITTER!" "Player.NamVet_C6DLC3CREATURES05" "Bill: SPITTER!" "Player.NamVet_C6DLC3CREATURES06" "Bill: SPITTER!" "Player.NamVet_C6DLC3CREATURES07" "Bill: JOCKEY!" "Player.NamVet_C6DLC3CREATURES08" "Bill: JOCKEY!" "Player.NamVet_C6DLC3CREATURES09" "Bill: JOCKEY!" "Player.NamVet_C6DLC3COMMUNITYLINES06" "Bill: Niemand zal die telefoon beantwoorden." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE14" "Bill: Ik moet toegeven... Dit is niet hoe ik het me had voorgesteld. Maar het is goed genoeg. Goed genoeg." "Player.NamVet_C6DLC3MOVIELINE17" "Bill: Ik heb het er niet slecht vanaf gebracht. Ik had het niet anders willen doen." "Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD01" "Zoey: Het enige wat dit treinwrak heeft overleefd is een Tank?" "Player.TeenGirl_C6DLC3TANKINTRAINYARD09" "Zoey: Opent iemand die deur nog? Ik open de volgende deur met een Tank erachter wel. Ik beloof het." "Player.TeenGirl_C6DLC3OPENINGDOOR01" "Zoey: Zet je schrap voor een gevecht met de Tank." "Player.TeenGirl_C6DLC3SPOTTINGSAILBOAT03" "Zoey: We moeten de brug ophalen." "Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE01" "Zoey: Louis, weet je zeker dat je niet kunt opstaan? Kun je het proberen?" "Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE11" "Zoey: Dit regel ik! Geen probleem. O... shit." "Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES09" "Zoey: Het spijt me, Bill. Ik hou van je!" "Player.TeenGirl_C6DLC3JUMPINGOFFBRIDGE12" "Zoey: Dit regel ik! Geen probleem. O... shit." "Player.TeenGirl_C6DLC3BILLDIES10" "Zoey: Het spijt me, Bill. Ik hou van je!" "Player.TeenGirl_C6DLC3OTHERBOATS01" "Zoey: Francis, weet je eigenlijk wel hoe een zeilboot er uitziet?" // ==================================================================================================================================================================================================== // ==================================================================================================================================================================================================== // // Anniversary Patch // // ==================================================================================================================================================================================================== // ==================================================================================================================================================================================================== // 05_military - scratch voices // xana wanted me to give them names. oh I'll give them some fuckin *names* // soldier 3 / military pilot / rescue 18 / 9 / 69 / jock "npc.bridge04a-01" "Jock: Linkeroever gecontroleerd - geen activiteit." "npc.bridge04a-02" "Jock: Brug gecontroleerd - geen activiteit." "npc.bridge04a-03" "Jock: Meldingen van schoten op de rechteroever." "npc.bridge04a-04" "Jock: Negatief, euh, schoten zijn gestaakt." "npc.bridge04a-05" "Jock: Negatief, euh, reparatie naar schatting over tien minuten gereed." "npc.bridge04a-06" "Jock: Staak het vuren, staak het vuren!" "npc.bridge04a-07" "Jock: We hebben contact met de rechteroever. Ze gebruiken de radio van luitenant Maverick!" // soldier 4 / commander / blue lead / major briggs / major faliszek "npc.bridge04b-01" "Majoor Faliszek: Bevestiging van overlevenden?" "npc.bridge04b-02" "Majoor Faliszek: Is de helikopter opgestegen?" "npc.bridge04b-03" "Majoor Faliszek: Sneller! De brug blaast op binnen 15 seconden!" "npc.bridge04b-04" "Majoor Faliszek: Terugtrekken, de brug wordt gesloopt!" "npc.bridge04b-05" "Majoor Faliszek: We kunnen niet langs die kant van de brug vertrekken." "npc.bridge04b-06" "Majoor Faliszek: Je moet via de brug naar de linkeroever." "npc.bridge04b-07" "Majoor Faliszek: Eerst zul je de dichtstbijzijnde overspanning moeten verlagen. Voorzichtig – de brug werd geschonden door Geïnfecteerden." // seemed like these lines were missing subtitles "Mechanic_Taunt06" "Ellis: Hebben we jullie een lesje geleerd!" "Producer_ScreamWhilePounced05a" "Rochelle: HAAL DAT VAN ME AF!" "Player.Manager_ScreamWhilePounced01" "Louis: HAAL HET VAN ME AF! HAAL HET VAN ME AF!" "npc.TeenGirl_ScreamWhilePounced03" "Zoey: HAAL HET VAN ME AF!" // new lines "Biker_CommunityGeneric01" "Francis: Ik haat winkelcentra." "Biker_CommunityGeneric04" "Francis: Ik haat gevangenissen." "Biker_CommunityGeneric05" "Francis: Als iemand het wil weten: NEE, ik heb niet in de bak gezeten." "Biker_CommunityGeneric06" "Francis: Ik haat jungles." // sentence mixing lol // "Biker_Adrenaline01" "Francis: There's a shot over here!" // "Biker_Adrenaline02" "Francis: Grabbin' a shot." // "Biker_Adrenaline03" "Francis: Grabbin' a shot." // John Doe - The Radioman from C14M2 "npc.johndoe_beel" " [Buitenaardse lach]"//[Mighty laugh] "npc.johndoe_radio_1a" "Onbekende stem: [Hoest] Hallo?" "npc.johndoe_radio_1b" "Onbekende stem: Hallo?" "npc.johndoe_radio_1ca" "Onbekende stem: [Gehoest] Hallo?" "npc.johndoe_radio_1cb" "Onbekende stem: [Gehoest] Hallo?" "npc.johndoe_radio_1d" "Onbekende stem: Hallo?" "npc.johndoe_radio_1e" "Onbekende stem: [Hoest] Hallo?" "npc.johndoe_radio_1f" "Onbekende stem: [Gehoest] Hallo?" "npc.johndoe_radio_1g" "Onbekende stem: [Gehoest] Hallo?" // ----------------------------------------------------------------------------- // community stuff! // ----------------------------------------------- // DEAD BEFORE DAWN (ALL LONG LINES NEED DELAYS AND DURATION FINE-TUNING) //cj / hank kowalski "CJ01_OutSideMallDoorResponse" "Hank: Zeg, ben je niet goed wijs? Ik kan via de camera's die buiten hangen zien dat je een heleboel Geïnfecteerden met je hebt meegebracht! Het is daar buiten verdomme een feestje voor Geïnfecteerden! Heb je de halve stad uitgenodigd? Je hebt wel iets heel naars gerookt als je denkt dat ik je hier binnenlaat! Woo-hoooo! Jullie ruimen dat eerst op, voordat ik er zelfs maar aan DENK deze deur te openen!" "CJ01_OutSideMallDoorResponse_B" "Hank: Helemaal zo slecht nog niet! Dat noem ik nou je zaakjes regelen, hehe! Kom maar binnen, de deur is open." "CJ02_MallFirstEntry" "Hank: Hé, zijn jullie de kerels met wie ik via de radio sprak? Doe me een plezier. Ik stuurde enkele bewakers – Jason en Billy – het dak op om de airco te herstellen maar dat was al acht uur geleden! Waarom gaan jullie niet gewoon naar boven om te zien of je hem kan herstellen? Als je dat doet, laat ik jullie binnen. En trouwens, als je Jason en Billy tegenkomt... Zeg hen dan dat ze ontslagen zijn." "CJ03_WareHouseEntry" "Hank: Allemachtig, wat is het hier heet... Wat deden Jason en Bill in hemelsnaam met die planken, probeerden ze een ark te bouwen? [Lacht] Wacht even, ze hebben een licht aan gedaan." "CJ04_1_RoofJumpWarning" "Hank: Denk er maar niet aan om van dat dak te springen! Het ziet er misschien niet zo hoog uit, maar geloof me, die val overleef je niet." "CJ04_nonevent_any_brighter" "Hank: Ah, sorry! Ik kan het hier niet nog lichter maken!" "CJ04_WareHouseCreCendoTrigger" "Hank: Uh... Het lukt me niet het licht feller te maken... [Microfoon echoot] Ah, godsamme! Sorry." "CJ05_FixedACOnRoof" "Hank: Nu, dat is al beter." // "#dbd_sounds\mission_vo\cj05_much_better.wav" "Hank: Ah! Much better. Air conditioning is such a great invention!" "CJ06_BackToEntrance" "Hank: Kom maar langs de dienstingang." "CJ07_DirectionsBeForeGateOpens" "Hank: Luister even: het winkelcentrum zit vol met van die mafketels, maar wees gerust. Ik kan je vanuit de beveiligingsruimte door het winkelcentrum leiden. Kom naar de meubelwinkel, waar je veilig bent... tenminste voor even dan." "CJ08_SupplyRoomEntry" "Hank: Rustig aan. Ik doe de juiste deur open... Blijf gewoon rustig." "CJ09_SupplyRoomCrecendoTrigger" "Hank: DAT lukte dus niet." "CJ10_SupplyRoomCleanupRequest" "Hank: Raak die mafketels kwijt en snel je naar de meubelwinkel, NU!" // TOO LONG // "CJ_map02_Sound01" "Hank: Hello? Helloooo? Hel-loooooooooo... Oh that's one for the money, two for the show, three to get ready and... HELLOOO? Is anybody there? I mean, COME ON, HELLO! If you can hear me... just don't go downtown, alright? It's been completely overrun. Keep on headin' north! You got that? Hello! Is anybody there? If you can hear me, DON'T go downtown, it's been completely overrun! Hello? HELLO?! Come on, answer! Jesus Christ... Somebody answer! Ah, Jesus, it's fuckin' hot in here!" "CJ_map02_Sound02" "Hank: Godzijdank, hier is iemand! Oh... Alles is verpest! Het waren die verdomde terroristen, als je het mij vraagt! Wat maakt het ook uit, ik ben Hank Kowalski, hoofd van beveiliging hier bij het Crossroads-winkelcentrum, ten NOORDEN van de stad. Hier is het veilig! Dus, eh... kom naar het Crossroads-winkelcentrum als je wilt blijven leven!" "map_3_ac_1_variant_2" "Hank: Die idioten Jason en Billy hebben die verdomde airco op het dak nooit hersteld! Weet je wat: als jullie kerels het voor me doen krijg je een verrassing!" "map_3_ac_2_faster" "Hank: Ooh, sneller, sneller! Ik voel die koude lucht aankomen!" "map_3_ac_3_pig" "Hank: Kom op, wat voeren jullie uit? Ik zweet me hier te pletter!" "map_3_ac_4_did_it" "Hank: Hehe! Ik zie dit wel goed komen met jullie!" "dbd3_rnd_ac_incoming" "Hank: ZE KOMEN!" "ac_case03_almost_on_the_roof_02" "Hank: Wat? Zit ie bijna op het dak? Woehoe, haha! Oké, jongens, breng hem even naar beneden..." "ac_case03_lower_her_down" "Hank: Oké, jongens, ietsjes omlaag nu..." "ac_crank01" "Hank: Oh, je heb er één gevonden!" "ac_crank01_3more" "Hank: Eentje neer, nog drie te gaan! We gaan ervoor!" "ac_crank02" "Hank: Waarom zouden ze hier in godsnaam een krukas verbergen? Slaat nergens op." "ac_Crank03" "Hank: Fantastisch! Je vond er één!" "ac_Crank04" "Hank: Hoe kwamen ze erbij om al die krukassen te verbergen?" // "ac_intro_case_01_alt" "ac_intro_case_02" "Hank: Wacht even... waar in godsnaam zijn die krukassen? Ik zweer het je Jason en Billy spoken altijd iets uit. Kijk of je ze kunt vinden." "ac_intro_case_02_alt2" "Hank: Wauw. Erg volwassen hoor, Jason and Billy, erg volwassen. Het lijkt erop dat ze de krukassen elders verborgen hebben. Jullie zullen ze moeten vinden voordat je de airco naar het dak brengt." // "ac_intro_case_02_alt1" "ac_intro_case_03" "Hank: Huh... Waar kunnen Jason en Billy in hemelsnaam zijn? Ze moeten hier wel geweest zijn, want de airco staat bijna op het dak." "ac_lastcrank_01" "Hank: Oh, jullie heb ze allemaal gevonden!" "ac_lastcrank_02" "Hank: Te gek, jullie hebben ze allemaal gevonden!" "ac_metal_windows_01" "Hank: Wat goed! De metalen ramen lijken te werken." "ac_metal_windows_02" "Hank: Wat goed! De metalen ramen lijken te werken. Ongeveer..." "ac_no_idea_regarding_rooms" "Hank: Als ik jou was, zou ik voorzichtig zijn! Ik heb geen idee wat er zich in die kamers bevindt..." "ac_no_metal_windows_01" "Hank: Oké. Je weet wat je te doen staat." "ac_succes_01" "Hank: Ah, ik kan de heerlijke lucht voelen! Bedankt, jongens." "ac_succes_02" "Hank: Woehoe! Er is niets beter dan dat gevoel van frisse lucht!" "ac_succes_03" "Hank: Het enige wat ik nu nog nodig heb is een ijskoud biertje om deze dag af te sluiten!" "ac_succes_case3_01" "Hank: Hé, dat werkte blijkbaar." "ac_succes_case3_02" "Hank: Oké... Dat zou moeten werken." "ac_survivors_locked_on_the_roof_01" "Hank: Woehoe! Jaaa! Oh shit, m'n drankje! Hmm, ik wist niet goed hoe jullie dit te vertellen, maar ik, eh, ik heb net- [schraapt keel] " "CJ_map04_01_safehouse" "Hank: Hé, hé, hé, er is geen tijd om op je lauweren te rusten dames. We hebben een paar gigantische problemen. De hoofdserver van Crossroads-winkelcentrum moet opnieuw opgestart worden - de freaks laten steeds maar het alarm afgaan en het systeem is overbelast. Maar nu het goede nieuws: voordat je de server opnieuw opstart moet je alle deuren vergrendelen. Met de hand. Dus zelfs als je het opnieuw opstarten verpest zijn de deuren tenminste vergrendeld." "CJ_map04_2_1_redlight_open_door" "Hank: Zie je dat rode licht naast de deur? Ga erheen. Ik doe hem voor je open." "CJ_map04_2_6_shit_rolls_down" "Hank: Dit is het makkelijkste gedeelte... Wat bedoel je, je geeft het op? Wat een stelletje aanstellers! Als je de resterende deuren niet sluit, dan dan gaan we ALLEMAAL DOOD. Iemand moet het doen, en weet je... stront rolt naar beneden, nietwaar?" "CJ_map04_2_7_1millon_visit" "Hank: We zitten in de problemen, jongens. Crossroads-winkelcentrum verwacht zijn miljoenste bezoeker. Tot op vandaag zijn al meer dan 9.999.950 bezoekers de hoofdingang binnengewandeld. Als jullie meer dan 50 Geïnfecteerden binnenlaten zal de computer van het winkelcentrum dat verdomde felicitatie-evenement in werking stellen en dan sterven we hier allemaal. Binnen enkele minuten sluit de deur zich automatisch. Wat je ook doet, laat niet meer dan 50 Geïnfecteerden binnen." "CJ_map04_2_7_lock_doors_reboot" "Hank: Vergrendel alle andere deuren. Je weet hoe het werkt. Daarna starten we de server opnieuw op." "CJ_map04_2_8_wasnt_easy" "Hank: Wat scheelt er, broekschijters? Ik zei je toch dat het een makkie ging zijn? Oké, dan gaan we nu naar de beveiligingsruimte om de server te herstarten." "CJ_map04_2_9_red_button_2" "Hank: Euh... Duw op de RODE knop en herstart die server." "CJ_map04_02_west" "Hank: Ga naar de eerste deur richting westen. Doe ons allemaal een plezier en gooi al die rommel in het winkelcentrum weg." "CJ_map04_07_open_door" "Hank: [Irritant lachend] Nou, dat was een eitje, niet? Ga nu maar terug en ik zal de deur voor jullie openen." "CJ_map04_good_work" "Hank: Puik werk, kerels!" "map_4_1_server_green_button" "Hank: Oh... Ik denk dat je dan beter op de GROENE knop drukt." "map_4_2_server_red_button" "Hank: Oh... geloof dat je best op de RODE knop drukt." "map_4_3_server_red_green" "Hank: Rood, groen... Het maakt niet uit waar je op drukt!" "map_4_4_server_wrong_button" "Hank: Oeps, ha! Verkeerde knop!" "map_4_toilet_mess" "Hank: Hé, hé, hé! Je kunt de troep die je net maakte BETER opruimen!" "map_4_twitcher" "Hank: Hij heeft stuiptrekkingen... Schiet 'm in het hoofd!" "CJ_map_5_1_1_pick_me_up" "Hank: Oké, luister: ik zit in het noordelijke deel van het winkelcentrum, dichtbij de supermarkt Costello's. Pik me hier op. Jullie moeten wel eerst het personeelskwartier doorkruisen." "map_5_ele_ilikethissong" "Hank: Hé! Lekker nummer." "CJ_MissionBeforeEntering01" "Hank: Zeg, ben je niet goed wijs? Ik kan via de camera's die buiten hangen zien dat je een heleboel Geïnfecteerden met je hebt meegebracht! Het is daar buiten verdomme een feestje voor Geïnfecteerden! Heb je de halve stad uitgenodigd? Je hebt wel iets heel naars gerookt als je denkt dat ik je hier binnenlaat! Woo-hoooo! Jullie ruimen dat eerst op, voordat ik er zelfs maar aan DENK deze deur te openen!" "CJ_warning_outside" "Hank: Toegegeven, het kan er buiten best veilig uitzien. Maar geloof me, je overleeft het nog geen SECONDE als je door die deur gaat." "map_4_boomer_blows_reko_bank" "Hank: Ha! Die idiote Boomer heeft net de deuren van de bank opgeblazen! Kom hierlangs!" "map_4_random_1" "Hank: Njet! Dit keer niet, liefje!" "map_4_random_2" "Hank: Zeik, schatje, over de zeik!" "map_4_reset_room_1" "Hank: Wakker worden, schatjes, het was maar een nachtmerrie." "map_4_reset_room_2" "Hank: Het lijkt erop dat jullie vandaag een tweede kans krijgen. Sluit die verdomde hoofdingang nu!" "map_5_ground_activated_finale" "Hank: Oh, daar ben je! Hé, ga METEEN naar het dak en ik kom je oppikken, oké? Nou, ik hoop dat ik er zélf heelhuids aankom! Ik doe nu de poort op de begane grond voor je open. Veel succes!" "map_5_ground_entry_message" "Hank: Hallo? Hallooo? Waar zitten jullie ergens? Zijn jullie al vlakbij de eettentjes? Geef een gil wanneer je daar bent en ik doe de poorten open, zodat je naar het dak kunt gaan. Daarna rijden we hier vandaan, oké? HALLO? Wat gebeurt er hier toch? Ik krijg enkel ruis te horen uit die sector, dus ik zie helemaal NOPPES van wat er daar beneden gebeurt." "map_5_roof_finalewon_rand_1" "Hank: YEEEE-HAW! Tijd om schoon schip te maken!" "map_5_roof_finalewon_rand_2" "Hank: Je bent er geweest, verdomde rotzombie!" "map_5_roof_finalewon_rand_3" "Hank: TAAANK!" "map_5_safehouse" "Hank: Oh nee, ik kan deze ellende niet geloven! Goed dat jullie uit de buurt van het winkelcentrum zijn gekomen, want het zit er nu VOL met Geïnfecteerden! We zijn ervandoor. Probeer het dak van de parkeergarage te bereiken! Er wacht daar een kleine verrassing op jullie..." "map_5_escape_audio" "Hank: Oké, laten we die mafketels een stevig vaarwel geven! Kennen jullie dit nummer? [Midnight Ride speelt]" "map_5_2_hescrazy" "Hank: Maal niet om hem, hij is gek!" "map_5_4_blow_up" "Hank: Die gestoorde klootzak laat de hele eerste verdieping ontploffen! Nu zul je een lange omweg moeten nemen." "map_5_5_so_what" "Hank: Nou en? Dacht je dat er gevochten ging worden?" "map05_peelz" "Hank: Wie heeft er eigenlijk nood aan een kosmische pillenwinkel?" // "map05_lookout" "CJ_map_5_1_strange_week" "Hank: Het Crossroads-winkelcentrum is mijn domein. Jullie zijn hier welkom. Ik zorg voor jullie. Ik ben het die beslist wie hier het leven laat en wie niet... niet deze geïnfecteerde malloten." //shopkeeper "SK_Dieing" "Winkelier: O nee, ik ben gewond! O god, ik bloed. Help! Help me! Ooooh, mama!" "SK_Heres_Gift" "Winkelier: Idioten! Ik heb jullie nog zo gewaarschuwd niet naar m'n winkel te komen! Hier, een cadeautje voor jullie, ha!" "SK_Stop_Too_Close" "Winkelier: Stop! Kom niet te dicht bij m'n winkel!" // "SK_Transformation" "Shopkeeper: " "SK_Warning_1" "Winkelier: Jullie lijken allemaal wel geïnfecteerd! Jullie hebben het virus! Blijf weg van m'n winkel, ik waarschuw jullie!" "SK_Warning_2" "Winkelier: Jullie hebben het virus! Blijf weg van m'n winkel, ik waarschuw jullie!" "SK_Warning_3" "Winkelier: Ik waarschuw jullie! Kom niet te dicht bij m'n winkel!" //andy "map_4_Andy_1_HeyWait" "Andy: Hé... wacht, wacht! Waar zijn jullie ergens? WAT? In het WINKELCENTRUM? Dat is perfect! Ik ben vlakbij het winkelcentrum, in m'n wapenwinkel. Je kan 'm zien vanaf het dak van het winkelcentrum. Momentje, er proberen Geïnfecteerden binnen te raken - ik moet de deur barricaderen! Tot snel!" "map_4_Andy_2_CanHelpYou" "Andy: Oké! Ik kan jullie helpen! Ik heb hier een heleboel wapens en munitie. Ik wil best de Geïnfecteerden neerschieten die buiten bij het winkelcentrum rondhangen, maar ehm, ik kom zelf niet naar buiten. Het is moeilijk om jullie van hen te onderscheiden." "map_4_Andy_3_CannotSurvive" "Andy: Luister eens, jongens. Jullie moeten gewoon een manier vinden om me hier op te pikken! Ik zit zonder water en voedsel... Ik houd het hier geen dag langer uit!" "map_4_Andy_BurtReynolds" "Andy: Pak aan, zombies! Ah, man, die vent lijkt op Burt Reynolds! Volhouden, rustig aan, rustig aan... BOEM! Hoofdschot, hahahaha!" "map_4_Andy_ComeGetSomeZombs" "Andy: Pak aan! Ja! Ja, nog één! Ja, nog één! Pak aan, ja!" //rando pilot "dbd02_Helicopter_Pilot" "Piloot: Hé, jullie daarbeneden! Zijn jullie helemaal gek geworden? Wat doen jullie daar in hemelsnaam? Probeer de buitenwijken te bereiken. Dan pik ik jullie daar op, oké? Veel succes!" //newscast (NEEDS DELAYS) "news_1_ps" "Nieuwslezer: Goedenavond, dames en heren. Ik ben Charles Cane met het nieuws op Channel 7. We onderbreken de programmering voor belangrijk nieuws. Sinds ongeveer 2 uur vanmiddag ontvangen de autoriteiten uit de regio meldingen van aanvallen en gevechten. Volgens politiechef Ethan Solderman zijn er zeker 400 oproepen ontvangen en ziet het ernaar uit dat dit aan zal houden. Sommige agenten vragen zich af of de oproepen echte meldingen van geweldplegingen zijn of slechts bedrieglijke berichten die opzettelijk door hoogst onverantwoordelijke burgers worden verspreid. Politiechef Solderman verzoekt alle bellers daarom om de kritieke noodnummers open te houden als het inderdaad vals alarm betreft. Wij houden u hiervan op de hoogte naarmate de zaak zich ontwikkelt." "news_2_ps" "Nieuwslezer: Welkom terug, dames en heren. We brengen u verontrustend nieuws op deze nieuwsrijke dag. De griep lijkt zich tot een ware epidemie te ontwikkelen. De minister van Volksgezondheid zal dit nieuws later vandaag toelichten. Blijf kijken naar het nieuws op Channel 7 voor de persconferentie. Ziekenhuizen zijn bijna tot hun capaciteit gevuld en elke zorgverlener wordt opgeroepen om in de toenemende medische hulpvraag te voorzien. Er zijn daarnaast zorgwekkende meldingen vanuit de ziekenhuizen dat veel van de grieppatiënten – en ik heb mij laten vertellen dat dit correct is – met bijtwonden van de rellen worden binnengebracht... Volgens berichten maken deze slachtoffers het grootste deel van de patiënten uit die door lokale ziekenhuizen worden opgenomen. De oorzaak van dit bizarre gedrag is volledig onbekend. Geraadpleegde experts en gemeente- en rijksambtenaren zijn radeloos en roepen relschoppers op de rust te herstellen en naar hun huizen terug te keren." "news_3_ps" "Nieuwslezer: Meer belangrijk nieuws van overheidsinstanties. De rellen lijken niet te kunnen worden ingeperkt. Politie aan de frontlinies heeft het contact met het communicatiecentrum verloren. Daarnaast lijkt onze staat niet als enige slachtoffer van dit onverklaarbare asociale gedrag te zijn, met meldingen aan ons station over soortgelijke toestanden om ons heen. Deze rellen kenmerken zich door dezelfde bizarre bijtsporen en hysterie die in onze steden worden waargenomen. Niet alleen de rellen, maar ook de uitbraken van deze griepachtige infectie worden aan het Centrum voor ziektecontrole en Preventie in de gehele aaneengesloten staten van de VS gemeld. De president, die met tegenzin van zijn zesweekse vakantie is teruggekeerd, heeft de noodtoestand in de getroffen gebieden afgekondigd. Zowel het Bureau voor rampenbestrijding als de Nationale Garde zijn ingeschakeld en de president heeft ons verzekerd dat een genezing binnenkort te verwachten is." "news_4_ps" "Nieuwslezer: Ik heb net nieuwe berichten van de frontlinie ontvangen... Op dit moment is Samuel Harland van Channel 7 ter plaatse met verrassende onthullingen. Samuel? Nieuwslezer 2: Bedankt, Charles. Ik sta hier naast Henry Buckler, die de taak op zich heeft genomen om zijn gezin en andere burgers die een toevlucht zoeken te beschermen. Het schokkende daaraan is dat meneer Buckler vandaag meermaals gedwongen werd dodelijk geweld te gebruiken om deze mensen te beschermen. Het lijkt erop dat elk van de relschoppers die ons tot nu toe heeft aangevallen onder invloed van een krachtige geestverruimende of psychotrope drug is. Kunt u dit toelichten, meneer Buckler? Man: Nou, ik heb die relschoppers op tv gezien, en ik dacht: is het niet aardig wat van deze fatsoenlijke mensen te helpen. Ehm, dus ik heb mijn jongens bij elkaar geroepen, en natuurlijk mijn broer Michael, en we zijn dit hier begonnen af te zetten. Toen we net bezig waren kwamen twee van die gekken naar ons toegerend. Dus, wij zeggen dat ze moesten stoppen, maar een van hen nam zo een happie uit m'n jongen. Hij kreeg er twee tussen zijn ogen! God, help mij... Toen schoot mijn tweede luitenant, Earl, de ander direct in z'n borst. Twee flinke schoten! En toen werd het raar: die gast viel op de grond... en bleef bewegen! Toen kwam hij aangekropen! Ik bedoel, hij wilde niet stoppen! Een schot in z'n kop was wat hij nodig had. Ik zeg het je, die gekken rennen rond met God mag weten wat in hun aders. Hun blik is zo glazig als bij een dode! Nieuwslezer 2: Ongelofelijk. Ongelofelijk, maar waar. U heeft het hier op Channel 7 gehoord. Charles? Nieuwslezer: Bedankt, Samuel." "news_5_ps" "Nieuwslezer: Ik krijg net te horen dat uitgerekend de minister van Volksgezondheid bereid is om commentaar op nog nieuwere ontwikkelingen te geven. Blijkbaar zijn de rellen in het noordwesten eerder dan hier begonnen. Ik vermoed dat wij onszelf daarmee gelukkig kunnen prijzen. We schakelen nu live over naar het Witte Huis en de persconferentie van de minister. Minister: Burgers van de Verenigde Staten van Amerika: Onze grote natie wordt aangevallen. Hoewel we de aard van deze wijdverbreide verstoringen proberen te achterhalen, raad ik ieder die zich al thuis bevindt binnen te blijven en alle ingangen naar het huis te vergrendelen. De president heeft de nationale noodtoestand afgekondigd en de benodigde overheidsinstanties gemobiliseerd om de situatie onder controle te krijgen. De volgende informatie kan schokkend zijn: de doden komen weer tot leven... en vallen de levenden aan. We weten niet waarom. Het kan een virus of bacteriestam zijn. We weten niet of dit bioterrorisme of een gezamenlijke aanval op het Amerikaanse volk is. Het is onbekend of een chemisch of biologisch middel in staat is lijken tot leven te dwingen en waarom ze zo vastberaden zijn om de levenden letsel toe te brengen. Wat we wel weten is dat deze mensen DOOD zijn. Ze hebben geen hartslag. Ze ademen niet. En ze erkennen autoriteit niet. Afgezien van voortbeweging zijn ze dood in elke conventionele zin van het woord. We verzoeken burgers dringend om thuis te blijven. Zoek GEEN hulp van plaatselijke autoriteiten. Er worden reddingsteams samengesteld op nationaal en lokaal niveau met hulp van ingezette eenheden van de Nationale Garde. Ikzelf en andere ambtenaren zullen u, de bevolking, op de hoogte houden van ontwikkelingen zodra nieuwe informatie beschikbaar komt." "news_6_ps" "Nieuwslezer: Een moment. We ontvangen een signaal van onze verslaggever Samuel Harland. Samuel? Nieuwslezer 2: Charles, de HEL is hier losgebroken! Het geweld... In mijn hele loopbaan als journalist heb ik nog nooit zoiets verschrikkelijks meegemaakt! Het lijkt hier wel een heksenjacht, Charles! Burgers beschuldigen elkaar tot die dode... DINGEN te horen en... ze leggen elkaar om! Hé.. hé.. HÉ! HIJ BEWEEGT WEER! SCHIET OP HEM, HIJ STAAT OP! VERDOMME, MENEER BUCKLER! VERDOMME! Man: Wat? Nee joh! [Pistoolschot] Nieuwslezer 2: Charles... We hebben... We hebben zojuist iets vreselijks ontdekt... Deze dingen, deze MONSTERS... O god, ze ETEN elkaar op... Ze ETEN elkaar op! Charles... AGHHH! AH SHIT! AH, GA VAN ME... Nieuwslezer: Sam... Samuel? Stuur er iemand..." "news_7_ps" "Nieuwslezer: Zijn we nog live? Mooi. Dames en heren, als daar nog iemand is... Ik heb te horen gekregen dat we straks uit de lucht gaan. Ik wil graag met een speciaal bericht afsluiten... Is dit nu het einde van onze beschaving? Zijn we gedoemd zo ten onder te gaan, net als het machtige Rome en trotse Griekenland? We hebben dezelfde dreigingen moeten doorstaan als die bakens van de Westelijke wereld. Maar wat we nu het hoofd moeten bieden is angstaanjagender dan een invasie van de Visigoten... WIJ zijn de dreiging. WIJ veranderen in monsters en verwoesten onze steden, onze vliegvelden, onze ziekenhuizen en elkaar... Wat zal er van de generaties worden die ons op moeten volgen? Van de beloftes aan onze kinderen? Als het ondenkbare gebeurt en de mensheid in deze zielloze monsters verandert die ooit onze vrienden, buren en families waren... zou de wereld dan echt zo drastisch veranderen? We hoeven maar naar ons innerlijk te kijken om door te hebben dat de monsters altijd al dichterbij waren dan die voor het raam. Ik wens ieder van u die morgen wakker wordt een betere toekomst. Daarvoor zullen we echter eerst het duister voor de dageraad moeten bedwingen. Aan eenieder die luistert: het is een eer geweest u te mogen dienen. Goedenacht. En veel succes." //ads (captions only) // "ads_Aperture_Beauty" "Work, play... as a woman, you need to feel your best, to BE the best. At Aperture Beauty, we thoroughly test our products to ensure only the highest quality. Without animal testing. Sign up for human beauty product trials in the mall today, and we'll give you a $20 voucher to use at CakeWorld. That's no lie, so pick up yours today. Aperture Beauty: Be deadly beautiful. [High-speed legal babble]" // "ads_Bookmork" "BOOOOKS! Come buy BOOKS from BOOKMORK! Reserve your copy of Pubescent Clever Sorcerers and receive a free PEN LIGHT! Save a page, with BOOKMORK!" // "ads_Coleman_Telecom" "Rrrrgh! Sum***** just bit me and broke my phone! (Hey, that's great!) Why's that great? This looks infected! (Well, I know nothing about infections, but I do know this is a perfect opportunity to sign up with Coleman Telecom!) Coleman Telecom? (Coleman Telecom can fulfill all your communication needs! With our no-contract plans, you'll be able to call for an ambulance before gangrene even sets in!) Oh, wow! Thanks, Coleman Telecom! [Coleman Te-le-cooooom!]" // "ads_Mall_Welcome" "" // "ads_MillionthCustomer_TV" "" // "ads_RekoBank" "" //misc "MilitaryWarning" "Soldaat: Dit is een militaire waarschuwing. De stad is verloren. Alle overlevenden moeten zich naar het noorden begeven, naar Fort Pastor." // ----------------------------------------------- // REDEMPTION II // These are the only lines that used soundscripts in the campaign, sorry //hazmat guy in finale "npc.Map5_Voice1a" "Hallo... Hallo? Kan iemand mij horen?" "npc.Map5_Voice1b" "Is daar iemand?" "npc.Map5_Voice1c" "Antwoord als je me kunt horen." "npc.Map5_Voice1d" "Is daar iemand? Beantwoord de radio alsjeblieft." "npc.Map5_Voice2" "Goddank! Ik kan niet geloven dat iemand het daadwerkelijk gehaald heeft! Luister... Je zou die trein hier uit moeten kunnen rijden, maar de secundaire besturing is doorgebrand. Je moet de hoofdbesturing daar dus gebruiken om de draaischijf te starten. Ik houd de dingen hierboven in de gaten en zorg dat jullie er heelhuids uitkomen. Dit ding is verschrikkelijk luidruchtig, dus god weet wat jullie aantrekken als hij aanstaat. Wees op alles voorbereid." "npc.Map5_Voice3a" "Ik raad je aan voorraden te zoeken en jezelf voor te bereiden. Veel succes." "npc.Map5_Voice3b" "Draai als je klaar bent aan de hoofdschakelaar op het controlepaneel hier. Het is de grote rode hendel. Veel succes." "npc.Map5_Voice4a" "Oké, daar gaan we! Wees op alles voorbereid!" "npc.Map5_Voice4b" "De motor draait. Maak je klaar!" // "npc.Map5_Voice5" "Ah Christ, the pnuematics drives are empty! You're gonna have to refill them manually! Let me get the gates open and throw some canisters down. Standby..." "npc.Map5_Voice5a" "Verdomme, de pneumatische aandrijvingen zijn leeg! Je moet ze handmatig vullen. Ik open de poorten en gooi bussen naar beneden. Wacht even..." // "npc.Map5_Voice6" "Gates are opening - I'm going for the canisters. I'll throw them down to you, so keep an eye out!" "npc.Map5_Voice6a" "De poorten gaan open. Ik haal de bussen en gooi ze naar jullie toe. Let op!" // "npc.Map5_Voice7a" "I got a canister here! Come get it and install it in the chamber!" "npc.Map5_Voice7aa" "Ik heb hier een bus! Kom hem halen en plaats hem in de kamer!" // "npc.Map5_Voice7b" "Canister here! Quick, take it!" "npc.Map5_Voice7ba" "Bus hier! Snel, pak hem!" // "npc.Map5_Voice7c" "Here's another one! Come grab it!" "npc.Map5_Voice7ca" "Nog een! Pak aan!" // "npc.Map5_Voice7d" "Canister incoming! Get it to the chamber, quick!" "npc.Map5_Voice7da" "Hier komt een bus! Breng hem naar de kamer, snel!" // "npc.Map5_Voice8a" "You got it! It's lowering now - get on board, GET ON BOARD!" "npc.Map5_Voice8aa" "Gelukt! Hij komt naar beneden... Aan boord nu, AAN BOORD!" // "npc.Map5_Voice8b" "That did it! The train is coming down - get on board! Hurry!" "npc.Map5_Voice8ba" "Dat was het! De trein komt naar beneden. Aan boord, snel!" //misc // "narrator.quiet" //wakeupstanley.wav // "npc.labcom" "Welcome to the Helix research facility. The time is: T-T-T-Ten thirty-three PM. Current topside temperature is 60 degrees. The Helix facility is maintained at a pleasant 68 degrees at all times. You are currently in: Sublevel 3. 3. 3. 3. 33333 - Biochemical test labs and advanced pathogen research. This is a high security (LEVEL), please check in at the (nearest security station)" //"redemption/voice/researchfacility.wav" } }