"lang" { "Language" "ukrainian" "Tokens" { "L4D_DifficultyEasy" "Легко" "[english]L4D_DifficultyEasy" "Easy" "L4D_DifficultyNormal" "Середньо" "[english]L4D_DifficultyNormal" "Normal" "L4D_DifficultyHard" "Складно" "[english]L4D_DifficultyHard" "Advanced" "L4D_DifficultyImpossible" "Експерт" "[english]L4D_DifficultyImpossible" "Expert" "L4D_skill_reminder" "Натисніть %s1 для сміни вашої навички." "[english]L4D_skill_reminder" "Press %s1 to change your skill." "L4D_idle_spectator" "%s1 теперь без дії." "[english]L4D_idle_spectator" "%s1 is now idle." "L4D_Scoreboard_Spectator" "Гладач: %s1" "[english]L4D_Scoreboard_Spectator" "Spectator: %s1" "L4D_Scoreboard_Spectators" "Глядачі (%s1): %s2" "[english]L4D_Scoreboard_Spectators" "Spectators (%s1): %s2" "L4D_Scoreboard_Dead" "МЕРТВИЙ" "[english]L4D_Scoreboard_Dead" "DEAD" "L4D_Scoreboard_Incapacitated" "У ВІДКЛЮЧЦІ" "[english]L4D_Scoreboard_Incapacitated" "DOWN" "L4D_Scoreboard_IT" "IT" "[english]L4D_Scoreboard_IT" "IT" "L4D_Scoreboard_Spawning" "ВІДРОДЖЕННЯ" "[english]L4D_Scoreboard_Spawning" "SPAWNING" "L4D_Scoreboard_Bot" "Бот" "[english]L4D_Scoreboard_Bot" "Bot" "L4D_Scoreboard_s_Loading" "ЗАВАНТАЖЕННЯ" "[english]L4D_Scoreboard_s_Loading" "LOADING" "L4D_Scoreboard_pz_Loading" "%s1 (ЗАВАНТАЖЕННЯ)" "[english]L4D_Scoreboard_pz_Loading" "%s1 (LOADING)" "L4D_Scoreboard_InfectedPlayers" "Інфіковані гравці" "[english]L4D_Scoreboard_InfectedPlayers" "Infected Players" "L4D_Scoreboard_Status" "Статус" "[english]L4D_Scoreboard_Status" "Status" "L4D_Scoreboard_Score" "Рахунок" "[english]L4D_Scoreboard_Score" "Score" "L4D_Scoreboard_Deaths" "Смерті" "[english]L4D_Scoreboard_Deaths" "Deaths" "L4D_Scoreboard_Ping" "Пінг" "[english]L4D_Scoreboard_Ping" "Ping" "L4D_Scoreboard_SurvivorPlayers" "Уцілілі" "[english]L4D_Scoreboard_SurvivorPlayers" "Survivors" "L4D_Scoreboard_Current_Map" "Зараз у грі" "[english]L4D_Scoreboard_Current_Map" "Now Playing" "L4D_Scoreboard_Rescue_Map" "Порятунок" "[english]L4D_Scoreboard_Rescue_Map" "Rescue" "L4D_Scoreboard_Opponent_Map" "Прогрес Інфікованих" "[english]L4D_Scoreboard_Opponent_Map" "Infected Progress" "L4D_Scoreboard_PZScore" "РАХУНОК" "[english]L4D_Scoreboard_PZScore" "SCORE" "L4D_Scoreboard_Idle" "ВІДІЙШОВ" "[english]L4D_Scoreboard_Idle" "IDLE" "L4D_Scoreboard_Select_Player" "Вибрати гравця" "[english]L4D_Scoreboard_Select_Player" "Select Player" "L4D_Scoreboard_View_GamerCard" "Переглянути картку гравця" "[english]L4D_Scoreboard_View_GamerCard" "View Gamer Card" "L4D_Scoreboard_Vote_Kick" "Голосувати за виключення гравця" "[english]L4D_Scoreboard_Vote_Kick" "Vote to Kick Player" "L4D_Realism" "Реалізм" "[english]L4D_Realism" "Realism" "L4D_Versus" "Режим сутичка" "[english]L4D_Versus" "Versus Mode" "L4D_VSScoreboard_Title" "Рахунок режима сутичка" "[english]L4D_VSScoreboard_Title" "Versus Mode Scores" "L4D_VSScoreboard_YourTeam" "Ваша команда" "[english]L4D_VSScoreboard_YourTeam" "Your Team" "L4D_VSScoreboard_EnemyTeam" "Команда ворога" "[english]L4D_VSScoreboard_EnemyTeam" "Enemy Team" "L4D_VSScoreboard_Unplayed" "Н/З" "[english]L4D_VSScoreboard_Unplayed" "N/A" "L4D_VSScoreboard_Distance" "Середня пройдена відстань:" "[english]L4D_VSScoreboard_Distance" "Average Distance Travelled:" "L4D_VSScoreboard_DistanceShort" "Середня відстань:" "[english]L4D_VSScoreboard_DistanceShort" "Average Distance:" "L4D_VSScoreboard_Completion" "Рахунок за проходження:" "[english]L4D_VSScoreboard_Completion" "Completion Score:" "L4D_VSScoreboard_SurvivalBonus" "Бонус виживання" "[english]L4D_VSScoreboard_SurvivalBonus" "Survival Bonus:" "L4D_VSScoreboard_Health" "Бонус здоров'я:" "[english]L4D_VSScoreboard_Health" "Health Bonus:" "L4D_VSScoreboard_SurvivalMult" "Множник виживання:" "[english]L4D_VSScoreboard_SurvivalMult" "Survival Multiplier:" "L4D_VS_Shutdown_Title" "ВІДКЛЮЧЕННЯ СЕРВЕРА" "[english]L4D_VS_Shutdown_Title" "SERVER SHUTTING DOWN" "L4D_VS_Shutdown" "Для гри в змагальних режимах в обох командах повинні бути «живі» гравці (не боти)." "[english]L4D_VS_Shutdown" "Competitive modes require human players on both teams." "L4D_Survival" "Виживання" "[english]L4D_Survival" "Survival Mode" "L4D_SurvivalScoreboard_FinalTime" "Кінцевий час:" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_FinalTime" "Final Time:" "L4D_SurvivalScoreboard_BestTime" "Кращий час" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_BestTime" "Best Time" "L4D_SurvivalScoreboard_Players" "Гравці" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_Players" "Players" "L4D_SurvivalTimer_YourBest" "Ваш рекорд" "[english]L4D_SurvivalTimer_YourBest" "Your Best" "L4D_SurvivalTimer_TeamBest" "Рекорд команди" "[english]L4D_SurvivalTimer_TeamBest" "Team Best" "L4D_SurvivalTimer_DescriptionFmt" "Рекорд %s1" "[english]L4D_SurvivalTimer_DescriptionFmt" "%s1's Best" "L4D_SurvivalTimer_Description_Gold" "Золотий стандарт" "[english]L4D_SurvivalTimer_Description_Gold" "Gold Standard" "L4D_SurvivalTimer_Description_Silver" "Срібний стандарт" "[english]L4D_SurvivalTimer_Description_Silver" "Silver Standard" "L4D_SurvivalTimer_Description_Bronze" "Бронзовий стандарт" "[english]L4D_SurvivalTimer_Description_Bronze" "Bronze Standard" "L4D_SurvivalTimer_Description_TeamRecord" "Рекорд команди" "[english]L4D_SurvivalTimer_Description_TeamRecord" "Team Record" "L4D_SurvivalTimer_Description_WorldRecord" "Світовий рекорд" "[english]L4D_SurvivalTimer_Description_WorldRecord" "World Record" "L4D_SurvivalTimer_Description_KeepGoing" "Новий рекорд команди!" "[english]L4D_SurvivalTimer_Description_KeepGoing" "New Team Record!" "L4D_BronzeMedalEarned" "%s1 отримує бронзову медаль!" "[english]L4D_BronzeMedalEarned" "%s1 earned the Bronze Medal!" "L4D_SilverMedalEarned" "%s1 отримує срібну медаль!" "[english]L4D_SilverMedalEarned" "%s1 earned the Silver Medal!" "L4D_GoldMedalEarned" "%s1 отримує золоту медаль!" "[english]L4D_GoldMedalEarned" "%s1 earned the Gold Medal!" "L4D_Scavenge" "Режим збору" "[english]L4D_Scavenge" "Scavenge Mode" "L4D_Scavenge_Round_Current" "Поточний раунд" "[english]L4D_Scavenge_Round_Current" "Current Round" "L4D_Scavenge_RoundLimit" "Всього раундів: %s1" "[english]L4D_Scavenge_RoundLimit" "Playing Best of %s1" "L4D_Scavenge_TeamFlip" "ПРИГОТУЙТЕСЬ ДО ЗМІНИ СТОРІН" "[english]L4D_Scavenge_TeamFlip" "PREPARE TO CHANGE SIDES" "L4D_Scavenge_NextRound" "ПРИГОТУЙТЕСЬ ДО РАУНДУ %s1" "[english]L4D_Scavenge_NextRound" "PREPARE FOR ROUND %s1" "L4D_Scavenge_EnemyFirst" "Команда суперника почне раунд %s1 першою" "[english]L4D_Scavenge_EnemyFirst" "Enemy team will play first in Round %s1" "L4D_Scavenge_YouFirst" "У раунді %s1 ви починаєте першими" "[english]L4D_Scavenge_YouFirst" "You will play first in Round %s1" "L4D_Scavenge_Tie" "НІЧИЯ" "[english]L4D_Scavenge_Tie" "TIE GAME" "L4D_Scavenge_RoundWon" "ВИ ВИГРАЛИ ЦЕЙ РАУНД" "[english]L4D_Scavenge_RoundWon" "YOU WON THAT ROUND" "L4D_Scavenge_RoundLost" "ВИ ПРОГРАЛИ ЦЕЙ РАУНД" "[english]L4D_Scavenge_RoundLost" "YOU LOST THAT ROUND" "L4D_Scavenge_MatchWon" "ВИ ВИГРАЛИ МАТЧ!" "[english]L4D_Scavenge_MatchWon" "YOU WON THE MATCH!" "L4D_Scavenge_MatchLost" "ВИ ПРОГРАЛИ МАТЧ" "[english]L4D_Scavenge_MatchLost" "YOU LOST THE MATCH" "L4D_Scavenge_MatchTied" "МАТЧ ЗАВЕРШИВСЯ ВНІЧИЮ" "[english]L4D_Scavenge_MatchTied" "THE MATCH ENDED IN A TIE!" "L4D_Scavenge_Wins" "Виграно раундів" "[english]L4D_Scavenge_Wins" "Rounds Won" "L4D_Scavenge_YourTeam" "Ваша команда:" "[english]L4D_Scavenge_YourTeam" "Your Team:" "L4D_Scavenge_Opponent" "Команда суперника:" "[english]L4D_Scavenge_Opponent" "Enemy Team:" "L4D_Scavenge_Survivors_Wiped" "Уцілілі були вбиті!" "[english]L4D_Scavenge_Survivors_Wiped" "The Survivors were killed!" "L4D_Scavenge_Map_Cleared" "Віживші зачистили карту!" "[english]L4D_Scavenge_Map_Cleared" "The Survivors cleared the map!" "L4D_Scavenge_Time_Expired" "Таймер зупинився!" "[english]L4D_Scavenge_Time_Expired" "The timer expired!" "L4D_Scavenge_TieBreaker_Title" "ВИЗНАЧЕННЯ ПЕРЕМОЖЦЯ" "[english]L4D_Scavenge_TieBreaker_Title" "TIE BREAKER" "L4D_Scavenge_TieBreaker_Description" "Час, ща знадобився для набору %s1 очок:" "[english]L4D_Scavenge_TieBreaker_Description" "Time it took to reach %s1 points:" "L4D_Scavenge_TieBreaker_Description_Singular" "Час, що знадобився для набору 1 очка:" "[english]L4D_Scavenge_TieBreaker_Description_Singular" "Time it took to reach 1 point:" "L4D_Scavenge_TieBreaker_Description_Zero" "Час, що знадобився для завершення раунду:" "[english]L4D_Scavenge_TieBreaker_Description_Zero" "Time it took for the round to end:" "L4D_Versus_TieBreaker_Description" "Завдав найбільшої шкоди, граючи за Інфікованих:" "[english]L4D_Versus_TieBreaker_Description" "Did the most damage as Infected:" "medal_0_earned" "%s1 отримує бронзову медаль!" "[english]medal_0_earned" "%s1 has earned the Bronze Medal!" "medal_1_earned" "%s1 отримує срібну медаль!" "[english]medal_1_earned" "%s1 has earned the Silver Medal!" "medal_2_earned" "%s1 отримує золоту медаль!" "[english]medal_2_earned" "%s1 has earned the Gold Medal!" "L4D_Weapon_Pistol" "Пістолет" "[english]L4D_Weapon_Pistol" "Pistol" "L4D_Weapon_Pistol_CAPS" "ПІСТОЛЕТ" "[english]L4D_Weapon_Pistol_CAPS" "PISTOL" "L4D_Weapon_SMG" "Автомат" "[english]L4D_Weapon_SMG" "Submachine Gun" "L4D_Weapon_SMG_CAPS" "АВТОМАТ" "[english]L4D_Weapon_SMG_CAPS" "SUBMACHINE GUN" "L4D_Weapon_PumpShotgun" "Помпова ружниця" "[english]L4D_Weapon_PumpShotgun" "Pump Shotgun" "L4D_Weapon_PumpShotgun_CAPS" "ПОМПОВА РУШНИЦЯ" "[english]L4D_Weapon_PumpShotgun_CAPS" "PUMP SHOTGUN" "L4D_Weapon_AutoShotgun" "Дробовик" "[english]L4D_Weapon_AutoShotgun" "Auto Shotgun" "L4D_Weapon_AutoShotgun_CAPS" "ДРОБОВИК" "[english]L4D_Weapon_AutoShotgun_CAPS" "AUTO SHOTGUN" "L4D_Weapon_AssaultRifle" "Штурмова гвинтівка" "[english]L4D_Weapon_AssaultRifle" "Assault Rifle" "L4D_Weapon_AssaultRifle_CAPS" "ШТУРМОВА ГВИНТІВКА" "[english]L4D_Weapon_AssaultRifle_CAPS" "ASSAULT RIFLE" "L4D_Weapon_HuntingRifle" "Снайперська гвинтівка" "[english]L4D_Weapon_HuntingRifle" "Hunting Rifle" "L4D_Weapon_HuntingRifle_CAPS" "СНАЙПЕРСЬКА ГВИНТІВКА" "[english]L4D_Weapon_HuntingRifle_CAPS" "HUNTING RIFLE" "L4D_Weapon_FirstAidKit" "Аптечка" "[english]L4D_Weapon_FirstAidKit" "First Aid Kit" "L4D_Weapon_FirstAidKit_CAPS" "АПТЕЧКА" "[english]L4D_Weapon_FirstAidKit_CAPS" "FIRST AID KIT" "L4D_Weapon_Molotov" "Молотов" "[english]L4D_Weapon_Molotov" "Molotov" "L4D_Weapon_Molotov_CAPS" "МОЛОТОВ" "[english]L4D_Weapon_Molotov_CAPS" "MOLOTOV" "L4D_Weapon_PipeBomb" "Бомба" "[english]L4D_Weapon_PipeBomb" "Pipe Bomb" "L4D_Weapon_PipeBomb_CAPS" "БОМБА" "[english]L4D_Weapon_PipeBomb_CAPS" "PIPE BOMB" "L4D_Weapon_PainPills" "Знеболююче" "[english]L4D_Weapon_PainPills" "Pain Pills" "L4D_Weapon_PainPills_CAPS" "ЗНЕБОЛЮЮЧЕ" "[english]L4D_Weapon_PainPills_CAPS" "PAIN PILLS" "L4D_melee_ability" "Відштовхнути ворогів" [$X360] "[english]L4D_melee_ability" "Push Away Enemies" "L4D_melee_ability" "Відштовхнути ворогів" [$WIN32] "[english]L4D_melee_ability" "Push away enemies" "L4D_zoom" "Використовувати оптичний приціл" [$X360] "[english]L4D_zoom" "Use Hunting/Sniper Rifle Scope" "L4D_zoom" "Використовувати оптичний приціл" [$WIN32] "[english]L4D_zoom" "Use hunting/sniper rifle scope" "L4D_give" "Дати зброю" [$X360] "[english]L4D_give" "Give Weapon" "L4D_give" "Дати зброю" [$WIN32] "[english]L4D_give" "Give weapon" "L4D_vote_yes" "Проголосувати "За" за поточним питанням" [$X360] "[english]L4D_vote_yes" "Vote Yes on Active Issue" "L4D_vote_yes" "Проголосувати "За" за поточним питанням" [$WIN32] "[english]L4D_vote_yes" "Vote yes on active issue" "L4D_vote_no" "Проголосувати "Проти" за поточним питанням" [$X360] "[english]L4D_vote_no" "Vote No on Active Issue" "L4D_vote_no" "Проголосувати "Проти" за поточним питанням" [$WIN32] "[english]L4D_vote_no" "Vote no on active issue" "L4D_call_vote" "Почати голосування" [$X360] "[english]L4D_call_vote" "Call Vote" "L4D_call_vote" "Почати голосування" [$WIN32] "[english]L4D_call_vote" "Call vote" "L4D_orders" "Накази" "[english]L4D_orders" "Orders" "L4D_questions" "Питання та відповіді" [$X360] "[english]L4D_questions" "Questions and Answers" "L4D_questions" "Питання та відповіді" [$WIN32] "[english]L4D_questions" "Questions and answers" "L4D_alerts" "Попередження" "[english]L4D_alerts" "Alerts" "L4D_taunt" "Глузування" "[english]L4D_taunt" "Taunt" "L4D_select_class" "Вибрати клас" [$X360] "[english]L4D_select_class" "Select Class" "L4D_select_class" "Вибрати класи" [$WIN32] "[english]L4D_select_class" "Select class" "L4D_reportscreen" "Показати екран звіту" [$X360] "[english]L4D_reportscreen" "Show Report Screen" "L4D_reportscreen" "Показати екран звіту" [$WIN32] "[english]L4D_reportscreen" "Show report screen" "L4D_reposition" "Вибрати новий клас Інфікованих" [$X360] "[english]L4D_reposition" "Pick New Infected Class" "L4D_reposition" "Вибрати новий клас Інфікованих" [$WIN32] "[english]L4D_reposition" "Pick new Infected class" "L4D_hide_messagepanel" "Приховати панель повідомлень" [$X360] "[english]L4D_hide_messagepanel" "Hide Message Panel" "L4D_hide_messagepanel" "Приховати панель повідомлень" [$WIN32] "[english]L4D_hide_messagepanel" "Hide message panel" "L4D_Walk" "Йти кроком" [$X360] "[english]L4D_Walk" "Walk (Move Slowly)" "L4D_Walk" "Йти кроком" [$WIN32] "[english]L4D_Walk" "Walk (move slowly)" "L4D_ReportBug" "Повідомити про помилку" "[english]L4D_ReportBug" "Report bug" "L4D_vote_yes_binding" "За: %s1" "[english]L4D_vote_yes_binding" "Yes: %s1" "L4D_vote_no_binding" "Проти: %s1" "[english]L4D_vote_no_binding" "No: %s1" "L4D_vote_yes_tally" "За" "[english]L4D_vote_yes_tally" "Yes" "L4D_vote_no_tally" "Проти" "[english]L4D_vote_no_tally" "No" "L4D_vote_before_spawn_exit" "Ви можете голосувати за цим питання до тих пір, поки інші гравці не покинуть стартову зону відродження." "[english]L4D_vote_before_spawn_exit" "You can only vote on that before people leave the starting spawn area." "L4D_vote_server_disabled_issue" "Це питання відключено на сервері." "[english]L4D_vote_server_disabled_issue" "Server has disabled that issue." "L4D_vote_arg_between_1_and_4" "Потрібно значення від 1 до 4." "[english]L4D_vote_arg_between_1_and_4" "Needs value between 1 and 4." "L4D_vote_arg_between_0_and_4" "Потрібно значення від 0 до 4." "[english]L4D_vote_arg_between_0_and_4" "Needs value between 0 and 4." "L4D_vote_already_survivor_limit" "Ліміт Уцілілих вже дорівнює %s1." "[english]L4D_vote_already_survivor_limit" "Survivor limit is already %s1." "L4D_vote_survivor_limit" "Встановити ліміт Уцілілих: %s1?" "[english]L4D_vote_survivor_limit" "Vote: Make Survivor limit %s1?" "L4D_vote_passed_max_survivors" "Рішення: макс. %s1 Уцілілих." "[english]L4D_vote_passed_max_survivors" "Vote passed: Max %s1 Survivors." "L4D_vote_infected_limit" "Ліміт гравців Інфікованих вже дорівнює %s1." "[english]L4D_vote_infected_limit" "Player Infected limit is already %s1." "L4D_vote_dis_controlled_infected" "Голосування: вимкнути гравців Інфікованих?" "[english]L4D_vote_dis_controlled_infected" "Vote: Disallow human-controlled Infected." "L4D_vote_controlled_infected" "Голосування: увімкнути гравців Інфікованих?" "[english]L4D_vote_controlled_infected" "Vote: Allow human-controlled Infected." "L4D_vote_passed_dis_cont_infect" "Рішення: вимкнути гравців Інфікованих." "[english]L4D_vote_passed_dis_cont_infect" "Vote passed: Disallow human-controlled Infected." "L4D_vote_passed_cont_infect" "Рішення: увімкнути гравців Інфікованих." "[english]L4D_vote_passed_cont_infect" "Vote passed: Allow human-controlled Infected." "L4D_vote_needs_difficulty" "Потрібне значення «Легко», «Середньо», «Складно» або «Експерт»." "[english]L4D_vote_needs_difficulty" "Needs value of Easy, Normal, Advanced, or Expert." "L4D_vote_difficulty_is" "Складність вже встановлена: %s1." "[english]L4D_vote_difficulty_is" "Difficulty is already %s1." "L4D_vote_needs_on_off" "Потрібне значення «УВІМК.» або «ВИМКН.»." "[english]L4D_vote_needs_on_off" "Needs value of on or off." "L4D_vote_light_already_allow" "Ліхтарики вже дозволені." "[english]L4D_vote_light_already_allow" "Flashlights are already allowed." "L4D_vote_light_already_disallow" "Ліхтарики вже заборонені." "[english]L4D_vote_light_already_disallow" "Flashlights are already disallowed." "L4D_vote_allow_lights" "Голосування: дозволити ліхтарики?" "[english]L4D_vote_allow_lights" "Vote: Allow flashlights." "L4D_vote_stop_lights" "Голосування: заборонити ліхтарики?" "[english]L4D_vote_stop_lights" "Vote: Stop using flashlights." "L4D_vote_passed_allow_lights" "Рішення: дозволити ліхтарики — %s1." "[english]L4D_vote_passed_allow_lights" "Vote passed: Allow flashlights: %s1." "L4D_vote_friend_pushing_allowed" "Штовхати товаришів уже дозволено." "[english]L4D_vote_friend_pushing_allowed" "Survivor friend-pushing is already allowed." "L4D_vote_no_friend_pushing" "Штовхати товаришів уже заборонено." "[english]L4D_vote_no_friend_pushing" "Survivor friend-pushing is already disallowed." "L4D_vote_allow_pushing" "Голосування: дозволити штовхати своїх?" "[english]L4D_vote_allow_pushing" "Vote: Allow friendly pushing." "L4D_vote_disallow_pushing" "Голосування: заборонити штовхати своїх?" "[english]L4D_vote_disallow_pushing" "Vote: Disallow friendly pushing." "L4D_vote_passed_pushing" "Рішення: дозволити штовхати своїх — %s1." "[english]L4D_vote_passed_pushing" "Vote passed: Allow friendly pushing: %s1." "L4D_vote_requires_valid" "Необхідний відповідний гравець." "[english]L4D_vote_requires_valid" "Requires valid player." "L4D_vote_already_has_grenades" "Цьому гравцеві вже заборонено користуватися гранатами: %s1." "[english]L4D_vote_already_has_grenades" "That player already has grenade ban %s1." "L4D_vote_ban_grenades_from" "Голосування: заборонити використання гранат гравцем %s1?" "[english]L4D_vote_ban_grenades_from" "Vote: Ban %s1 from grenade use." "L4D_vote_lift_ban_grenades_from" "Голосування: зняти заборону на використання гранат гравцем %s1?" "[english]L4D_vote_lift_ban_grenades_from" "Vote: Lift grenade ban from %s1." "L4D_vote_grenades_from_to" "Голосування: гранати %s1 з %s2?" "[english]L4D_vote_grenades_from_to" "Vote: Grenades %s1 from %s2." "L4D_vote_scramble_next_round" "Гравці команд і так будуть перемішані в наступному раунді." "[english]L4D_vote_scramble_next_round" "Teams will already be scrambled next round." "L4D_vote_should_scramble_round" "Голосування: перемішати гравців команд в наступному раунді?" "[english]L4D_vote_should_scramble_round" "Vote: Scramble teams next round." "L4D_vote_passed_scramble" "Рішення: гравці команд будуть перемішані в наступному раунді." "[english]L4D_vote_passed_scramble" "Vote passed: Teams scrambled next round." "L4D_vote_not_valid_mission" "неприпустима кампанія." "[english]L4D_vote_not_valid_mission" "Not a valid campaign." "L4D_vote_change_mission_to" "Голосування: змінити кампанію на «%s1»?" "[english]L4D_vote_change_mission_to" "Vote: Change campaign to %s1." "L4D_vote_should_change_mission" "Голосування: змінити наступну кампанію на «%s1»?" "[english]L4D_vote_should_change_mission" "Vote: Change next campaign to %s1?" "L4D_vote_will_change_mission" "Рішення: наступна кампанія — «%s1»." "[english]L4D_vote_will_change_mission" "Vote passed: Next campaign is %s1." "L4D_vote_call_impossible" "Голосування: встановити %s1 — Експерт?" "[english]L4D_vote_call_impossible" "Vote: Set %s1 to Expert." "L4D_vote_call_hard" "Голосування: встановити %s1 — Складно?" "[english]L4D_vote_call_hard" "Vote: Set %s1 to Advanced." "L4D_vote_call_normal" "Голосування: встановити %s1 — Середньо?" "[english]L4D_vote_call_normal" "Vote: Set %s1 to Normal." "L4D_vote_call_easy" "Голосування: встановити %s1 — Легко?" "[english]L4D_vote_call_easy" "Vote: Set %s1 to Easy." "L4D_vote_kick_player" "Вигнати гравця %s1?" "[english]L4D_vote_kick_player" "Kick player: %s1?" "L4D_vote_should_player" "Голосування: вигнати гравця %s1?" "[english]L4D_vote_should_player" "Vote: Kick %s1?" "L4D_vote_defeated" "Пропозиція відхилена." "[english]L4D_vote_defeated" "Vote defeated." "L4D_vote_header" "ГОЛОСУВАННЯ:" "[english]L4D_vote_header" "VOTE:" "L4D_vote_passed_kick_player" "Виганяємо гравця %s1…" "[english]L4D_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..." "L4D_vote_change_difficulty" "Змінити рівень складності на «%s1»?" "[english]L4D_vote_change_difficulty" "Change difficulty to %s1?" "L4D_vote_passed_change_difficulty" "Зміна рівня складності на «%s1»…" "[english]L4D_vote_passed_change_difficulty" "Changing difficulty to %s1..." "L4D_vote_restart_game" "Перезапустити кампанію?" "[english]L4D_vote_restart_game" "Restart campaign?" "L4D_vote_passed_restart_game" "Йде перезапуск кампанії…" "[english]L4D_vote_passed_restart_game" "Restarting campaign..." "L4D_vote_mission_change" "Змінити кампанію на «%s1»?" "[english]L4D_vote_mission_change" "Change campaign to %s1?" "L4D_vote_passed_mission_change" "Йде зміна кампанії на «%s1»…" "[english]L4D_vote_passed_mission_change" "Changing campaign to %s1..." "L4D_vote_return_to_lobby" "Повернутися в лобі?" "[english]L4D_vote_return_to_lobby" "Return to Lobby?" "L4D_vote_passed_return_to_lobby" "Йде повернення в лобі…" "[english]L4D_vote_passed_return_to_lobby" "Returning to Lobby..." "L4D_vote_chapter_change" "Змінити мапу на: %s1?" "[english]L4D_vote_chapter_change" "Change chapter to %s1?" "L4D_vote_passed_chapter_change" "Зміна мапи на: %s1..." "[english]L4D_vote_passed_chapter_change" "Changing chapter to %s1..." "L4D_vote_yes_instruction_a" "Натисніть «START»" "[english]L4D_vote_yes_instruction_a" "Press START" "L4D_vote_no_instruction_a" "Натисніть «BACK»" "[english]L4D_vote_no_instruction_a" "Press BACK" "L4D_vote_yes_instruction_b" "якщо ви «ЗА»" "[english]L4D_vote_yes_instruction_b" "to vote YES" "L4D_vote_no_instruction_b" "якщо ви «ПРОТИ»" "[english]L4D_vote_no_instruction_b" "to vote NO" "L4D_vote_yes_pc_instruction" "Натисніть %vote yes%, щоб проголосувати «ЗА»" "[english]L4D_vote_yes_pc_instruction" "Press %vote yes% to vote YES" "L4D_vote_no_pc_instruction" "Натисніть %vote no%, чщоб проголосувати «ПРОТИ»" "[english]L4D_vote_no_pc_instruction" "Press %vote no% to vote NO" "L4D_vote_current_vote_count" "Поточний рахунок голосів:" "[english]L4D_vote_current_vote_count" "Current vote count:" "L4d_vote_vote_passed" "ПРОПОЗИЦІЯ ПРИЙНЯТА!" "[english]L4d_vote_vote_passed" "VOTE PASSED!" "L4d_vote_vote_failed" "ПРОПОЗИЦІЯ ВІДХИЛЕНА." "[english]L4d_vote_vote_failed" "VOTE FAILED." "L4d_vote_not_enough_votes" "Голосів «ЗА» повинно бути більше, ніж «ПРОТИ»." "[english]L4d_vote_not_enough_votes" "Yes votes must exceed No votes." "L4d_vote_not_enough_votes2" "Голосів «ЗА» потрібно більше, ніж «ПРОТИ»." "[english]L4d_vote_not_enough_votes2" "Requires more Yes votes than No votes." "L4d_vote_not_enough_votes3" "Голоси «ЗА» не набрали більшості." "[english]L4d_vote_not_enough_votes3" "Yes votes were not a majority." "L4D_vote_skip_outtro" "Голосувати за пропуск" "[english]L4D_vote_skip_outtro" "Vote to Skip" "L4D_vote_skip_outtro_pc" "Пробіл — голосувати за пропуск" "[english]L4D_vote_skip_outtro_pc" "Space Bar - Vote to Skip" "L4D_vote_skip_outtro_pc_singleplayer" "Пробіл — повернутися в лобі" "[english]L4D_vote_skip_outtro_pc_singleplayer" "Space Bar - Return to Lobby" "L4d_vote_no_vote_spam" "Не можна голосувати занадто часто." "[english]L4d_vote_no_vote_spam" "You cannot call a new vote so soon after the last." "L4d_vote_no_transition_vote" "Не можна створювати нове голосування, поки все гравці не завантажаться." "[english]L4d_vote_no_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading." "L4D_vote_endgame_title" "МАТЧ-РЕВАНШ" "[english]L4D_vote_endgame_title" "REMATCH" "L4D_vote_endgame_text" "Зіграти з цією командою ще раз?" "[english]L4D_vote_endgame_text" "Play against this team again?" "L4D_vote_endgame_vote_again_timer" "До закінчення голосування залишилося %s1 сек." "[english]L4D_vote_endgame_vote_again_timer" "%s1 seconds remaining to vote." "L4D_vote_endgame_vote_return_won" "Жодна з команд не проголосувала за повторну гру.\nПовернення в лобі…" "[english]L4D_vote_endgame_vote_return_won" "Both teams did not vote to rematch.\nReturning to lobby." "L4D_vote_endgame_vote_again_won" "Обидві команди проголосували за повторну гру.\nГраємо знову!" "[english]L4D_vote_endgame_vote_again_won" "Both teams voted to rematch.\nPlaying again!" "L4D_vote_endgame_vote_waiting" "Очікування результатів голосування від іншої команди." "[english]L4D_vote_endgame_vote_waiting" "Waiting for other team to finish voting." "L4D_vote_endgame_vote_player1" "Гравець 1" "[english]L4D_vote_endgame_vote_player1" "Player 1" "L4D_vote_endgame_vote_player2" "Гравець 2" "[english]L4D_vote_endgame_vote_player2" "Player 2" "L4D_vote_endgame_vote_team_again" "Ваша команда проголосувала за повторну гру." "[english]L4D_vote_endgame_vote_team_again" "Your team voted to play again." "L4D_vote_endgame_vote_team_return" "Ваша команда проголосувала за повернення в лобі." "[english]L4D_vote_endgame_vote_team_return" "Your team voted to return to the lobby." "L4D_rosetta_help" "На допомогу!" "[english]L4D_rosetta_help" "Help!" "L4D_rosetta_letsgo" "Ходімо" "[english]L4D_rosetta_letsgo" "Let's Go" "L4D_rosetta_hurry" "Швидше!" "[english]L4D_rosetta_hurry" "Hurry!" "L4D_rosetta_coverme" "Прикрийте!" "[english]L4D_rosetta_coverme" "Cover Me!" "L4D_rosetta_lightsout" "Гасіть ліхтарі!" "[english]L4D_rosetta_lightsout" "Lights Out!" "L4D_rosetta_watchbehind" "Позаду" "[english]L4D_rosetta_watchbehind" "Watch Behind" "L4D_rosetta_followme" "Слідуй за мною" "[english]L4D_rosetta_followme" "Follow Me" "L4D_rosetta_staytogether" "Тримайтеся разом!" "[english]L4D_rosetta_staytogether" "Stay Together!" "L4D_rosetta_youtakelead" "Веди нас" "[english]L4D_rosetta_youtakelead" "You Take the Lead" "L4D_rosetta_ready" "Готові?" "[english]L4D_rosetta_ready" "Ready?" "L4D_rosetta_thankyou" "Дякую" "[english]L4D_rosetta_thankyou" "Thank You" "L4D_rosetta_withyou" "Я з тобою" "[english]L4D_rosetta_withyou" "I'm With You" "L4D_rosetta_no" "Ні" "[english]L4D_rosetta_no" "No" "L4D_rosetta_whereareyou" "Де ти?" "[english]L4D_rosetta_whereareyou" "Where Are You?" "L4D_rosetta_sorry" "Вибач" "[english]L4D_rosetta_sorry" "Sorry" "L4D_rosetta_negative" "Арррргх!" "[english]L4D_rosetta_negative" "Argh!" "L4D_rosetta_yes" "Так" "[english]L4D_rosetta_yes" "Yes" "L4D_rosetta_welcome" "Немає за ща" "[english]L4D_rosetta_welcome" "You're Welcome" "L4D_rosetta_look" "Дивіться!" "[english]L4D_rosetta_look" "Look!" "L4D_rosetta_heartank" "Я чую Танка" "[english]L4D_rosetta_heartank" "I Hear a Tank" "L4D_rosetta_hearhunter" "Я чую Мисливця" "[english]L4D_rosetta_hearhunter" "I Hear a Hunter" "L4D_rosetta_hearwitch" "Я чую Відьму" "[english]L4D_rosetta_hearwitch" "I Hear a Witch" "L4D_rosetta_hearboomer" "Я чую Товстуна" "[english]L4D_rosetta_hearboomer" "I Hear a Boomer" "L4D_rosetta_hearsmoker" "Я чую Курця" "[english]L4D_rosetta_hearsmoker" "I Hear a Smoker" "L4D_rosetta_hearspitter" "Я чую Плювальницю" "[english]L4D_rosetta_hearspitter" "I Hear a Spitter" "L4D_rosetta_hearcharger" "Я чую Бурмила" "[english]L4D_rosetta_hearcharger" "I Hear a Charger" "L4D_rosetta_hearjockey" "Я чую Жокея" "[english]L4D_rosetta_hearjockey" "I Hear a Jockey" "L4D_rosetta_clear" "Чисто" "[english]L4D_rosetta_clear" "Clear" "L4D_rosetta_becareful" "Обережно" "[english]L4D_rosetta_becareful" "Be Careful" "L4D_rosetta_hurrah" "Ура!" "[english]L4D_rosetta_hurrah" "Hurrah!" "L4D_rosetta_grrrr" "Грррр" "[english]L4D_rosetta_grrrr" "Grrrr" "L4D_rosetta_orders" "НАКАЗИ…" "[english]L4D_rosetta_orders" "ORDERS..." "L4D_rosetta_waithere" "Почекайте" "[english]L4D_rosetta_waithere" "Wait" "L4D_rosetta_nicejob" "Хороша робота!" "[english]L4D_rosetta_nicejob" "Nice Job!" "L4D_rosetta_laugh" "Сміх" "[english]L4D_rosetta_laugh" "Laugh" "L4D_rosetta_taunt" "Глузування" "[english]L4D_rosetta_taunt" "Taunt" "L4D_rosetta_totherescue" "Я тебе врятую" "[english]L4D_rosetta_totherescue" "I'll save you" "L4D_Instructor_commentary_node1" "Слідкуйте за ігровими уроками! У них міститься важлива і корисна інформація" "[english]L4D_Instructor_commentary_node1" "Look for in-game lessons! They can teach you valuable information" "L4D_Instructor_boomer_claw" "ДОПОМІЖНЯ АТАКА: КІГТІ" "[english]L4D_Instructor_boomer_claw" "SECONDARY ATTACK: CLAW" "L4D_Instructor_boomer_vomit" "ОСНОВНА АТАКА: БЛЮВОТА" "[english]L4D_Instructor_boomer_vomit" "PRIMARY ATTACK: VOMIT" "L4D_Instructor_hunter_claw" "ДОПОМІЖНЯ АТАКА: КІГТІ" "[english]L4D_Instructor_hunter_claw" "SECONDARY ATTACK: CLAW" "L4D_Instructor_hunter_lunge" "ОСНОВНА АТАКА: СТРИБОК З ПРИСІДАННЯ" "[english]L4D_Instructor_hunter_lunge" "PRIMARY ATTACK: CROUCH TO POUNCE" "L4D_Instructor_smoker_claw" "ДОПОМІЖНЯ АТАКА: КІГТІ" "[english]L4D_Instructor_smoker_claw" "SECONDARY ATTACK: CLAW" "L4D_Instructor_smoker_tongue" "ОСНОВНА АТАКА: ЗАЧІП ЯЗИКОМ" "[english]L4D_Instructor_smoker_tongue" "PRIMARY ATTACK: TONGUE SNARE" "L4D_Instructor_spitter_claw" "ДОПОМІЖНЯ АТАКА: КІГТІ" "[english]L4D_Instructor_spitter_claw" "SECONDARY ATTACK: CLAW" "L4D_Instructor_spitter_goo" "ОСНОВНА АТАКА: ПЛЮВОК" "[english]L4D_Instructor_spitter_goo" "PRIMARY ATTACK: SPIT" "L4D_Instructor_charger_claw" "ДОПОМІЖНЯ АТАКА: КІГТІ" "[english]L4D_Instructor_charger_claw" "SECONDARY ATTACK: CLAW" "L4D_Instructor_charger_charge" "ОСНОВНА АТАКА: ТАРАН" "[english]L4D_Instructor_charger_charge" "PRIMARY ATTACK: CHARGE" "L4D_Instructor_jockey_claw" "ДОПОМІЖНЯ АТАКА: КІГТІ" "[english]L4D_Instructor_jockey_claw" "SECONDARY ATTACK: CLAW" "L4D_Instructor_jockey_jump" "ОСНОВНА АТАКА: КИДОК" "[english]L4D_Instructor_jockey_jump" "PRIMARY ATTACK: LUNGE" "L4D_Instructor_tongue_break_bent" "Язик порвався! Занадто далекий зачіп…" "[english]L4D_Instructor_tongue_break_bent" "Tongue broke! It bent or stretched too far..." "L4D_Instructor_tongue_break_shove" "Зачіп язиком перерваний! Жертву врятували…" "[english]L4D_Instructor_tongue_break_shove" "Tongue broke! Victim was shoved..." "L4D_Instructor_tongue_break_shot" "Зачіп язиком перерваний! Язик був пошкоджений…" "[english]L4D_Instructor_tongue_break_shot" "Tongue broke! It was damaged..." "L4D_Instructor_tank_claw" "ДОПОМІЖНЯ АТАКА: КИДОК" "[english]L4D_Instructor_tank_claw" "SECONDARY ATTACK: THROW" "L4D_Instructor_tank_rock" "ОСНОВНА АТАКА: УДАР" "[english]L4D_Instructor_tank_rock" "PRIMARY ATTACK: PUNCH" "L4D_Instructor_break_checkpoint_door" "ВИ НЕ МОЖЕТЕ ЗЛАМАТИ ДВЕРІ УКРИТТІВ" "[english]L4D_Instructor_break_checkpoint_door" "YOU CAN'T BREAK DOWN SAFE ROOM DOORS" "L4D_Instructor_break_rescue_doors" "ВИ НЕ МОЖЕТЕ ЗЛАМАТИ РЯТУВАЛЬНІ ДВЕРІ" "[english]L4D_Instructor_break_rescue_doors" "YOU CAN'T BREAK DOWN RESCUE DOORS" "L4D_Instructor_prevent_rescue" "РЯТУВАЛЬНИЙ ЗАГІН ВИСТУПИВ. УБИЙТЕ Уцілілих ДО ЙОГО ПІДХОДУ…" "[english]L4D_Instructor_prevent_rescue" "A RESCUE TEAM IS ON ITS WAY. KILL THE SURVIVORS BEFORE IT GETS HERE..." "L4D_Instructor_prevent_escape" "НЕ ДАЙТЕ ВИЖИВШИМ ВРЯТУВАТИСЬ" "[english]L4D_Instructor_prevent_escape" "PREVENT THE SURVIVORS FROM ESCAPING" "L4D_Instructor_board_chopper" "Рятувальники прибули! Усі на борт!" "[english]L4D_Instructor_board_chopper" "Rescue has arrived! Get aboard!" "L4D_Instructor_survive_rescue" "Допомога йде! Тримайтеся!" "[english]L4D_Instructor_survive_rescue" "Rescue is coming! Defend yourselves!" "L4D_Instructor_revive_end" "Призупиніться, щоб допомогти гравцю %s1" "[english]L4D_Instructor_revive_end" "Hold to revive %s1" "L4D_Instructor_saved_by" "Вас врятував гравець %s1" "[english]L4D_Instructor_saved_by" "%s1 saved you" "L4D_Instructor_saved_other" "Ви врятували гравця %s1" "[english]L4D_Instructor_saved_other" "You saved %s1" "L4D_Instructor_rescued_by" "Вам допоміг гравець %s1" "[english]L4D_Instructor_rescued_by" "%s1 rescued you" "L4D_Instructor_rescued_other" "Ви допомогли гравцю %s1" "[english]L4D_Instructor_rescued_other" "You rescued %s1" "L4D_Instructor_explain_enter_safe_room" "Дістаньтесь до укриття" "[english]L4D_Instructor_explain_enter_safe_room" "Get into the safe room" "L4D_Instructor_explain_close_safe_room" "Закрийте двері, коли всі зайдуть всередину" "[english]L4D_Instructor_explain_close_safe_room" "Close the door once everyone is in" "L4D_Instructor_explain_wait_to_exit_safe_room" "Ще не всі члени команди готові" "[english]L4D_Instructor_explain_wait_to_exit_safe_room" "Not all of your teammates are ready" "L4D_Instructor_explain_wait_to_push_button" "Зачекайте, поки всі будуть готові" "[english]L4D_Instructor_explain_wait_to_push_button" "Wait for everyone to be ready first" "L4D_Instructor_explain_pre_radio" "Дайте відповідь на радіо" "[english]L4D_Instructor_explain_pre_radio" "Answer the radio" "L4D_Instructor_explain_radio" "Викличте рятувальників" "[english]L4D_Instructor_explain_radio" "Summon a rescue" "L4D_Instructor_explain_gas_truck" "Активуйте паливний насос" "[english]L4D_Instructor_explain_gas_truck" "Activate the fuel pump" "L4D_Instructor_explain_radio2" "Підготуйтеся перед тим, як дати відповідь" "[english]L4D_Instructor_explain_radio2" "Prepare yourself before you respond" "L4D_Instructor_explain_panic_disturbance" "Обережніше! У деяких машин працює сигналізація…" "[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance" "Watch out! Some cars set off alarms..." "L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered" "Гравець %s1 привернув увагу орди" "[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered" "%s1 alerted the horde" "L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered2" "Вони йдуть…" "[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered2" "Here they come..." "L4D_Instructor_explain_witch_spooked" "Гравець %s1 налякав Відьму" "[english]L4D_Instructor_explain_witch_spooked" "%s1 startled the Witch" "L4D_Instructor_explain_witch_spooked2" "Ви налякали Відьму" "[english]L4D_Instructor_explain_witch_spooked2" "You startled the Witch" "L4D_Instructor_explain_panic_button" "Потягніть вимикач на двері…" "[english]L4D_Instructor_explain_panic_button" "Flip the door switch..." "L4D_Instructor_explain_panic_button2" "Приготуйтеся до бою з ордою" "[english]L4D_Instructor_explain_panic_button2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_elevator_button" "Викличте ліфт…" "[english]L4D_Instructor_explain_elevator_button" "Call the elevator..." "L4D_Instructor_explain_lift_button" "Запустіть ліфт…" "[english]L4D_Instructor_explain_lift_button" "Start the lift..." "L4D_Instructor_explain_train_lever" "Направте в сторону моста відчеплений вагон поїзда…" "[english]L4D_Instructor_explain_train_lever" "Hit the bridge with the decoupled train car..." "L4D_Instructor_explain_gas_can_panic" "Знищьте барикаду…" "[english]L4D_Instructor_explain_gas_can_panic" "Destroy the barricade..." "L4D_Instructor_explain_van_panic" "Заведіть фургон, щоб очистити шлях…" "[english]L4D_Instructor_explain_van_panic" "Start the van to clear a path..." "L4D_Instructor_explain_crane" "За допомогою важіля опустіть кран…" "[english]L4D_Instructor_explain_crane" "Use the lever to lower the crane..." "L4D_Instructor_explain_emergency_door" "Відкрийте аварійні двері…" "[english]L4D_Instructor_explain_emergency_door" "Open the emergency door..." "L4D_Instructor_explain_mainstreet" "Опустіть навантажувач, щоб зробити пандус…" "[english]L4D_Instructor_explain_mainstreet" "Lower the forklift to make a ramp..." "L4D_Instructor_explain_bridge" "Закрийте шлюз, щоб зробити міст…" "[english]L4D_Instructor_explain_bridge" "Close the floodgate to make a bridge..." "L4D_Instructor_explain_church_door" "Скажіть йому пустити вас у укриття…" "[english]L4D_Instructor_explain_church_door" "Tell him to let you in the safe room..." "L4D_Instructor_explain_inventory" "Вибрати зброю/предмет" "[english]L4D_Instructor_explain_inventory" "Select weapon/item" "L4D_Instructor_explain_rifle_zoom" "Оптичний приціл" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle_zoom" "Hunting/sniper rifle scope" "L4D_Instructor_explain_ammo_resupply_get" "Поповнити боєкомплект" "[english]L4D_Instructor_explain_ammo_resupply_get" "Replenish ammo" "L4D_Instructor_explain_ammo_resupply" "Склад боєприпасів" "[english]L4D_Instructor_explain_ammo_resupply" "Ammo stash" "L4D_Instructor_explain_first_aid_get" "Взяти аптечку" "[english]L4D_Instructor_explain_first_aid_get" "Get first aid" "L4D_Instructor_explain_first_aid" "Аптечка" "[english]L4D_Instructor_explain_first_aid" "First aid" "L4D_Instructor_explain_molotov_get" "Взяти коктейль Молотова" "[english]L4D_Instructor_explain_molotov_get" "Get molotov" "L4D_Instructor_explain_molotov" "Молотов" "[english]L4D_Instructor_explain_molotov" "Molotov" "L4D_Instructor_explain_pipebomb_get" "Взяти бомбу" "[english]L4D_Instructor_explain_pipebomb_get" "Get pipe bomb" "L4D_Instructor_explain_pipebomb" "Бомба" "[english]L4D_Instructor_explain_pipebomb" "Pipe Bomb" "L4D_Instructor_explain_vomitjar_get" "Взяти блювоту Товстуна" "[english]L4D_Instructor_explain_vomitjar_get" "Get Boomer Bile" "L4D_Instructor_explain_vomitjar" "Блювота Товстуна" "[english]L4D_Instructor_explain_vomitjar" "Boomer Bile" "L4D_Instructor_explain_weapon" "Зброя" "[english]L4D_Instructor_explain_weapon" "Weapon" "L4D_Instructor_explain_melee_get" "Взяти рукопашну зброю" "[english]L4D_Instructor_explain_melee_get" "Get melee weapon" "L4D_Instructor_explain_melee" "Рукопашна зброя" "[english]L4D_Instructor_explain_melee" "Melee Weapon" "L4D_Instructor_explain_chainsaw_get" "Взяти бензопилу" "[english]L4D_Instructor_explain_chainsaw_get" "Get chainsaw" "L4D_Instructor_explain_chainsaw" "Бензопила" "[english]L4D_Instructor_explain_chainsaw" "Chainsaw" "L4D_Instructor_explain_trade_melee_for_pistol" "Змініть рукопашну зброю на пістолет" "[english]L4D_Instructor_explain_trade_melee_for_pistol" "Trade melee weapon for pistol" "L4D_Instructor_explain_pistol" "Пістолет" "[english]L4D_Instructor_explain_pistol" "Pistol" "L4D_Instructor_explain_2nd_pistol_get" "Взяти другий пістолет" "[english]L4D_Instructor_explain_2nd_pistol_get" "Get second pistol" "L4D_Instructor_explain_2nd_pistol" "Другий пістолет" "[english]L4D_Instructor_explain_2nd_pistol" "Second Pistol" "L4D_Instructor_explain_rifle_get" "Взяти штурмову гвинтівку M16" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle_get" "Get M-16 assault rifle" "L4D_Instructor_explain_rifle" "Штурмова гвинтівка M16" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle" "M-16 Assault Rifle" "L4D_Instructor_explain_hunting_rifle_get" "Взяти мисливську рушницю" "[english]L4D_Instructor_explain_hunting_rifle_get" "Get hunting rifle" "L4D_Instructor_explain_hunting_rifle" "Мисливська рушниця" "[english]L4D_Instructor_explain_hunting_rifle" "Hunting Rifle" "L4D_Instructor_explain_pumpshotgun_get" "Взяти помпову рушницю" "[english]L4D_Instructor_explain_pumpshotgun_get" "Get pump shotgun" "L4D_Instructor_explain_pumpshotgun" "Помпова рушницю" "[english]L4D_Instructor_explain_pumpshotgun" "Pump Shotgun" "L4D_Instructor_explain_autoshotgun_get" "Взяти дробовик" "[english]L4D_Instructor_explain_autoshotgun_get" "Get tactical shotgun" "L4D_Instructor_explain_autoshotgun" "Дробовик" "[english]L4D_Instructor_explain_autoshotgun" "Tactical Shotgun" "L4D_Instructor_explain_smg_get" "Взяти автомат" "[english]L4D_Instructor_explain_smg_get" "Get submachine gun" "L4D_Instructor_explain_smg" "Автомат" "[english]L4D_Instructor_explain_smg" "Submachine Gun" "L4D_Instructor_explain_smg_silenced_get" "Взяти автомат з глушником" "[english]L4D_Instructor_explain_smg_silenced_get" "Get silenced submachine gun" "L4D_Instructor_explain_smg_silenced" "Автомат з глушником" "[english]L4D_Instructor_explain_smg_silenced" "Silenced Submachine Gun" "L4D_Instructor_explain_shotgun_chrome_get" "Взяти хромований дробовик" "[english]L4D_Instructor_explain_shotgun_chrome_get" "Get chrome shotgun" "L4D_Instructor_explain_shotgun_chrome" "Хромований дробовик" "[english]L4D_Instructor_explain_shotgun_chrome" "Chrome Shotgun" "L4D_Instructor_explain_shotgun_spas_get" "Взяти бойовий дробовик" "[english]L4D_Instructor_explain_shotgun_spas_get" "Get combat shotgun" "L4D_Instructor_explain_shotgun_spas" "Бойовий дробовик" "[english]L4D_Instructor_explain_shotgun_spas" "Combat Shotgun" "L4D_Instructor_explain_rifle_desert_get" "Взяти бойову гвинтівку" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle_desert_get" "Get combat rifle" "L4D_Instructor_explain_rifle_desert" "Бойова гвинтівка" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle_desert" "Combat Rifle" "L4D_Instructor_explain_rifle_desert_get_alt" "Взяти бойову гвинтівку" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle_desert_get_alt" "Get desert combat rifle" "L4D_Instructor_explain_rifle_desert_alt" "Бойова гвинтівка" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle_desert_alt" "Desert Combat Rifle" "L4D_Instructor_explain_rifle_ak47_get" "Взяти AK-47" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle_ak47_get" "Get AK-47" "L4D_Instructor_explain_rifle_ak47" "AK-47" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle_ak47" "AK-47" "L4D_Instructor_explain_rifle_ak47_get_alt" "Взяти радянську гвинтівку" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle_ak47_get_alt" "Get soviet rifle" "L4D_Instructor_explain_rifle_ak47_alt" "Радянська гвинтівка" "[english]L4D_Instructor_explain_rifle_ak47_alt" "Soviet Rifle" "L4D_Instructor_explain_sniper_military_get" "Взяти снайперську гвинтівку" "[english]L4D_Instructor_explain_sniper_military_get" "Get sniper rifle" "L4D_Instructor_explain_sniper_military" "Снайперська гвинтівка" "[english]L4D_Instructor_explain_sniper_military" "Sniper Rifle" "L4D_Instructor_explain_grenade_launcher_get" "Взяти гранатомет" "[english]L4D_Instructor_explain_grenade_launcher_get" "Get Grenade Launcher" "L4D_Instructor_explain_grenade_launcher" "Гранатомет" "[english]L4D_Instructor_explain_grenade_launcher" "Grenade Launcher" "L4D_Instructor_explain_pills_get" "Взяти знеболююче" "[english]L4D_Instructor_explain_pills_get" "Get pain pills" "L4D_Instructor_explain_pills" "Знеболююче" "[english]L4D_Instructor_explain_pills" "Pain Pills" "L4D_Instructor_explain_reload" "Ручна перезарядка" "[english]L4D_Instructor_explain_reload" "Manual reload" "L4D_Instructor_explain_pistol_ammo" "У пістолетів нескінченний боєкомплект" "[english]L4D_Instructor_explain_pistol_ammo" "Pistols have unlimited ammo" "L4D_Instructor_explain_grenade_limit" "Ви можете нести тільки один вибуховий пристрій" "[english]L4D_Instructor_explain_grenade_limit" "You can only carry one throwable item" "L4D_Instructor_explain_friendly_fire" "Не стріляйте в товаришів по команді!" "[english]L4D_Instructor_explain_friendly_fire" "Don't shoot teammates!" "L4D_Instructor_explain_friendly_fire_melee" "Не атакуйте своїх товарищів!" "[english]L4D_Instructor_explain_friendly_fire_melee" "Don't attack teammates!" "L4D_Instructor_explain_reckless" "Не стійте на лінії вогню!" "[english]L4D_Instructor_explain_reckless" "Stay out of the line of fire!" "L4D_Instructor_explain_rescue" "Врятуйте Уцілілих!" "[english]L4D_Instructor_explain_rescue" "Rescue Survivors" "L4D_Instructor_notify_awaiting_rescue" "Вас скоро врятують" "[english]L4D_Instructor_notify_awaiting_rescue" "You will be rescued soon" "L4D_Instructor_notify_last_life" "Вам потрібна аптечка! Ще одна відключка - і ви загинете…" "[english]L4D_Instructor_notify_last_life" "First aid needed! Next knockdown means death..." "L4D_Instructor_notify_fire_damage" "Відійдіть від вогню!" "[english]L4D_Instructor_notify_fire_damage" "Get away from the fire!" "L4D_Instructor_notify_stay_together" "Тримайтеся разом, щоб вижити!" "[english]L4D_Instructor_notify_stay_together" "Stay together to survive" "L4D_Instructor_notify_crouch_accuracy" "Рух навприсядки підвищує точність!" "[english]L4D_Instructor_notify_crouch_accuracy" "Crouching improves accuracy" "L4D_Instructor_notify_crouch_tactic" "Рух навприсядки допомагає товаришам по команді стріляти над вами!" "[english]L4D_Instructor_notify_crouch_tactic" "Crouching helps teammates shoot over you" "L4D_Instructor_notify_communicate" "Підтримуйте зв'язок з товаришами по команді" "[english]L4D_Instructor_notify_communicate" "Communicate with teammates" "L4D_Instructor_explain_heal_interrupted" "Натисніть %+attack%, щоб полікуватися!" "[english]L4D_Instructor_explain_heal_interrupted" "Hold %+attack% to heal yourself" "L4D_Instructor_notify_shove_infected" "Відтісніть їх назад!" "[english]L4D_Instructor_notify_shove_infected" "Shove them back!" "L4D_Instructor_notify_infected_behind" "Поверніться: вороги пазаду!" "[english]L4D_Instructor_notify_infected_behind" "Face rear enemies" "L4D_Instructor_notify_shove_boomer" "Відштовхніть Товстуна, перед тим як стріляти!" "[english]L4D_Instructor_notify_shove_boomer" "Shove Boomers back before shooting" "L4D_Instructor_notify_given_item_pain_pills" "Гравець %s1 дав вам знеболююче!" "[english]L4D_Instructor_notify_given_item_pain_pills" "%s1 gave you pain pills" "L4D_Instructor_notify_failed_to_give_duplicate_pills" "У гравця %s1 вже є знеболююче!" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_give_duplicate_pills" "%s1 already has pain pills" "L4D_Instructor_notify_failed_to_use_pills" "Вам не потрібно знеболююче!" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_pills" "You don't need to take pain pills" "L4D_Instructor_notify_heal_self" "Полікуйтеся за допомогою аптечки" "[english]L4D_Instructor_notify_heal_self" "Heal yourself with first aid" "L4D_Instructor_notify_heal_self_hold" "Натисніть %+attack%, щоб полікуватися" "[english]L4D_Instructor_notify_heal_self_hold" "Hold %+attack% to heal yourself" "L4D_Instructor_notify_pill_self" "Прийміть знеболююче для тимчасового підвищення здоров'я" "[english]L4D_Instructor_notify_pill_self" "Take pain pills for a temporary health boost" "L4D_Instructor_notify_heal_other" "Вилікуйте персонажа %s1 за допомогою аптечки" "[english]L4D_Instructor_notify_heal_other" "Heal %s1 with first aid" "L4D_Instructor_notify_heal_other_far" "Підійдіть ближче, щоб полікувати персонажа %s1" "[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_far" "Move closer to heal %s1" "L4D_Instructor_notify_heal_other_near" "Натисніть %+attack2%, щоб підлікувати персонажа %s1" "[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_near" "Hold %+attack2% to heal %s1" "L4D_Instructor_notify_heal_other_near_select" "Виберіть аптечку" "[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_near_select" "Select first aid kit" "L4D_Instructor_explain_heal_other_interrupted" "Нажтисніть %+attack2%, щоб полікувати персонажа %s1" "[english]L4D_Instructor_explain_heal_other_interrupted" "Hold %+attack2% to heal %s1" "L4D_Instructor_explain_defibrillator_get" "Візьміть дефібрилятор" "[english]L4D_Instructor_explain_defibrillator_get" "Get defibrillator" "L4D_Instructor_explain_defibrillator" "Дефібрилятор" "[english]L4D_Instructor_explain_defibrillator" "Defibrillator" "L4D_Instructor_notify_failed_to_use_defibrillator" "Гравець %s1 не потребує відродження" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_defibrillator" "%s1 doesn't need to be revived" "L4D_Instructor_notify_use_defibrillator" "Відродіть гравця %s1 за допомогою дефібрилятора" "[english]L4D_Instructor_notify_use_defibrillator" "Revive %s1 with the defibrillator" "L4D_Instructor_notify_use_defibrillator_hold" "Тримайте кнопку %+attack% або %+attack2%, щоб відродити гравця %s1" "[english]L4D_Instructor_notify_use_defibrillator_hold" "Hold %+attack% or %+attack2% to revive %s1" "L4D_Instructor_defibrillator_usage" "Використайте дефібрилятор, для того щоб відродити загиблих гравців" "[english]L4D_Instructor_defibrillator_usage" "Use the Defibrillator to revive dead players" "L4D_Instructor_explain_upgradepack_incendiary_get" "Взяти коробку запальних патронів" "[english]L4D_Instructor_explain_upgradepack_incendiary_get" "Get Incendiary Ammo Pack" "L4D_Instructor_explain_upgradepack_incendiary" "Коробка запальних патронів" "[english]L4D_Instructor_explain_upgradepack_incendiary" "Incendiary Ammo Pack" "L4D_Instructor_notify_failed_to_use_incendiary_ammo_pile" "Ви вже використали цей бонус запальних патронів" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_incendiary_ammo_pile" "You have already used this Incendiary Ammo upgrade" "L4D_Instructor_explain_upgradepack_explosive_get" "Взяти коробку розривних патронів" "[english]L4D_Instructor_explain_upgradepack_explosive_get" "Get Explosive Ammo Pack" "L4D_Instructor_explain_upgradepack_explosive" "Коробка розривних патронів" "[english]L4D_Instructor_explain_upgradepack_explosive" "Explosive Ammo Pack" "L4D_Instructor_notify_failed_to_use_explosive_ammo_pile" "Ви вже використовували цей бонус розривних патронів" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_explosive_ammo_pile" "You have already used this Explosive Ammo upgrade" "L4D_Instructor_notify_upgrade_failed_no_primary" "Щоб використати цей бонус, ви повинні мати основну зброя" "[english]L4D_Instructor_notify_upgrade_failed_no_primary" "You must have a primary weapon to use this upgrade" "L4D_Instructor_upgradepack_usage" "Покладіть боєприпаси на землю, щоб поділитися" "[english]L4D_Instructor_upgradepack_usage" "Deploy Ammo Packs on the ground to share ammo with the team" "L4D_Instructor_notify_give_pills" "Ви можете дати персонажу %s1 знеболююче" "[english]L4D_Instructor_notify_give_pills" "You can give %s1 pain pills" "L4D_Instructor_notify_give_pills_far" "Підійдіть ближче, щоб дати персонажу %s1 знеболююче" "[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_far" "Move closer to give %s1 pain pills" "L4D_Instructor_notify_give_pills_near" "Дайте персонажу %s1 знеболююче" "[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_near" "Give %s1 pain pills" "L4D_Instructor_notify_give_pills_near_select" "Выберіть знеболююче" "[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_near_select" "Select pain pills" "L4D_Instructor_explain_pill_temp_health" "Знеболюючі таблетки служать для тимчасового підвищення здоров'я" "[english]L4D_Instructor_explain_pill_temp_health" "Pain pills give you a temporary health boost" "L4D_Instructor_explain_use_door" "Відкрити/закрити двері" "[english]L4D_Instructor_explain_use_door" "Open/close door" "L4D_Instructor_notify_ledge" "Член загону повинен вас підтягти" "[english]L4D_Instructor_notify_ledge" "A teammate must pull you up" "L4D_Instructor_help_ledge" "Підтягніть персонажа %s1 вгору" "[english]L4D_Instructor_help_ledge" "Pull %s1 up" "L4D_Instructor_notify_dead" "Ви загинули! Чекайте відродження…" "[english]L4D_Instructor_notify_dead" "You died! Please wait to respawn..." "L4D_Instructor_notify_dead_by_witch1" "Вас вбила Відьма! Наступного разу намагайтеся її не лякати…" "[english]L4D_Instructor_notify_dead_by_witch1" "The Witch killed you! Don't startle her next time..." "L4D_Instructor_notify_dead_by_witch2" "Відьми лякаються світла ліхтариків та звуків стрілянини" "[english]L4D_Instructor_notify_dead_by_witch2" "Witches are startled by flashlights and gunfire" "L4D_Instructor_notify_incapacitated" "Ви недієздатні! Вам знадобиться допомога товариша" "[english]L4D_Instructor_notify_incapacitated" "Incapacitated! A teammate must help you" "L4D_Instructor_notify_incapacitated_by_witch" "Вас поранила Відьма! Наступного разу намагайтеся її не лякати…" "[english]L4D_Instructor_notify_incapacitated_by_witch" "The Witch injured you! Don't startle her next time..." "L4D_Instructor_help_incapacitated" "Допоможіть персонажу %s1 встати" "[english]L4D_Instructor_help_incapacitated" "Help %s1 up" "L4D_Instructor_notify_it1_vomit" "Товстуна знудило на вас" "[english]L4D_Instructor_notify_it1_vomit" "A Boomer vomited on you" "L4D_Instructor_notify_it1_splatter" "Товстун забризкав вас" "[english]L4D_Instructor_notify_it1_splatter" "A Boomer exploded on you" "L4D_Instructor_notify_it1_jar" "Ваш товариш влучив в вас блювотою" "[english]L4D_Instructor_notify_it1_jar" "A Survivor bile bombed you" "L4D_Instructor_notify_it2" "Обережно! Блювота Товстуна привертає орду…" "[english]L4D_Instructor_notify_it2" "Watch out! Boomer bile attracts the horde..." "L4D_Instructor_notify_pounced" "Вас прикувало! Вам знадобиться допомога товариша…" "[english]L4D_Instructor_notify_pounced" "Pinned! A teammate must help..." "L4D_Instructor_notify_choked" "Вас душать! Вам знадобиться допомога товариша…" "[english]L4D_Instructor_notify_choked" "Constricted! A teammate must help..." "L4D_Instructor_notify_choked_miss" "Промах: немає цілі" "[english]L4D_Instructor_notify_choked_miss" "Missed: No target" "L4D_Instructor_notify_charger_pummeled" "Вас б'ють! Вам знадобиться допомога товариша…" "[english]L4D_Instructor_notify_charger_pummeled" "Pummeled! A teammate must help..." "L4D_Instructor_help_it" "Товстуна знудило на персонажа %s1" "[english]L4D_Instructor_help_it" "A Boomer has vomited on %s1" "L4D_Instructor_help_choked" "Курець душить персонажа %s1" "[english]L4D_Instructor_help_choked" "A Smoker is constricting %s1" "L4D_Instructor_help_choked_near" "Звільніть персонажа %s1" "[english]L4D_Instructor_help_choked_near" "Free %s1" "L4D_Instructor_help_choked_far" "Застрельте Курця" "[english]L4D_Instructor_help_choked_far" "Shoot the Smoker" "L4D_Instructor_help_pounced" "Мисливець прикував персонажа %s1" "[english]L4D_Instructor_help_pounced" "A Hunter has pinned %s1" "L4D_Instructor_help_pounced_near" "Відштовхніть Мисливця" "[english]L4D_Instructor_help_pounced_near" "Shove the Hunter" "L4D_Instructor_help_pounced_far" "Стріляйте в Мисливця" "[english]L4D_Instructor_help_pounced_far" "Shoot the Hunter" "L4D_Instructor_help_jockey_ridden" "Жокей застрибнув на гравця %s1" "[english]L4D_Instructor_help_jockey_ridden" "A Jockey is riding %s1" "L4D_Instructor_help_jockey_ridden_near" "Відштовхніть Жокея" "[english]L4D_Instructor_help_jockey_ridden_near" "Shove the Jockey" "L4D_Instructor_help_jockey_ridden_far" "Застрельте Жокея" "[english]L4D_Instructor_help_jockey_ridden_far" "Shoot the Jockey" "L4D_Instructor_help_charger_pummeled" "Бурмило б'є гравця %s1" "[english]L4D_Instructor_help_charger_pummeled" "A Charger is pummeling %s1" "L4D_Instructor_help_charger_pummeled_kill" "Убийте Бурмила" "[english]L4D_Instructor_help_charger_pummeled_kill" "Kill the Charger" "L4D_Instructor_explain_tank" "Танки здатні витримати дуже багато урону" "[english]L4D_Instructor_explain_tank" "Tanks can absorb a lot of damage before they die" "L4D_Instructor_explain_pickup_item" "Підібрати" "[english]L4D_Instructor_explain_pickup_item" "Pick up" "L4D_Instructor_explain_use_turret" "Використовувати турель" "[english]L4D_Instructor_explain_use_turret" "Use turret" "L4D_Instructor_earned_bronze_medal" "Ви здобули бронзову медаль!" "[english]L4D_Instructor_earned_bronze_medal" "You earned the bronze medal!" "L4D_Instructor_earned_silver_medal" "Ви здобули срібну медаль!" "[english]L4D_Instructor_earned_silver_medal" "You earned the silver medal!" "L4D_Instructor_earned_gold_medal" "Ви здобули золоту медаль!" "[english]L4D_Instructor_earned_gold_medal" "You earned the gold medal!" "L4D_Instructor_player_record" "Ви побили свій кращий час!" "[english]L4D_Instructor_player_record" "You beat your best time!" "L4D_Instructor_team_record" "Ви побили рекорд вашої команди!" "[english]L4D_Instructor_team_record" "You beat your team record!" "L4D_Instructor_world_record" "Ви побили світовий рекорд!" "[english]L4D_Instructor_world_record" "You beat the world record!" "L4D_Instructor_explain_adrenaline" "Адреналін" "[english]L4D_Instructor_explain_adrenaline" "Adrenaline" "L4D_Instructor_explain_adrenaline_get" "Взяти адреналін" "[english]L4D_Instructor_explain_adrenaline_get" "Get adrenaline" "L4D_Instructor_notify_adrenaline_self" "Вколіть собі адреналін для збільшення швидкості" "[english]L4D_Instructor_notify_adrenaline_self" "Take adrenaline for a temporary speed boost" "L4D_Instructor_notify_given_item_adrenaline" "Гравець %s1 дав вам адреналін" "[english]L4D_Instructor_notify_given_item_adrenaline" "%s1 gave you adrenaline" "L4D_Instructor_notify_give_adrenaline" "Ви можете віддати гравцеві %s1 ваш адреналін" "[english]L4D_Instructor_notify_give_adrenaline" "You can give %s1 your adrenaline" "L4D_Instructor_notify_give_adrenaline_far" "Підійдіть ближче до гравця %s1, щоб віддати йому свій адреналін" "[english]L4D_Instructor_notify_give_adrenaline_far" "Move closer to give %s1 your adrenaline" "L4D_Instructor_notify_give_adrenaline_near" "Віддайте гравцеві %s1 ваш адреналін" "[english]L4D_Instructor_notify_give_adrenaline_near" "Give %s1 your adrenaline" "L4D_Instructor_notify_give_adrenaline_near_select" "Виберіть адреналін" "[english]L4D_Instructor_notify_give_adrenaline_near_select" "Select adrenaline" "L4D_Instructor_adrenaline_usage" "Адреналін дозволить вам виконувати більшість дій швидше" "[english]L4D_Instructor_adrenaline_usage" "Adrenaline lets you perform many actions faster" "L4D_Instructor_notify_failed_to_give_duplicate_belt_item" "У гравця %s1 вже є предмет на поясі" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_give_duplicate_belt_item" "%s1 already has a belt slot item" "L4D_Instructor_explain_ammo_pack" "Коробка патронів" "[english]L4D_Instructor_explain_ammo_pack" "Ammo Pack" "L4D_Instructor_explain_ammo_pack_get" "Взяти коробку патронів" "[english]L4D_Instructor_explain_ammo_pack_get" "Get ammo pack" "L4D_Instructor_notify_give_ammo_other_near" "Тримайте кнопку %+attack2%, щоб передати патрони гравцеві %s1" "[english]L4D_Instructor_notify_give_ammo_other_near" "Hold %+attack2% to give ammo to %s1" "L4D_Instructor_notify_give_ammo_self" "Поповніть запас ваших патронів з коробки" "[english]L4D_Instructor_notify_give_ammo_self" "Refill your ammo with the ammo pack" "L4D_Instructor_notify_give_ammo_self_hold" "Тримайте кнопку %+attack%, щоб поповнити запас патронів" "[english]L4D_Instructor_notify_give_ammo_self_hold" "Hold %+attack% to refill your ammo" "L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_no_weapon_on_other" "Гравцю %s1 поки ща не потрібні патрони" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_no_weapon_on_other" "%s1 doesn't need ammo right now" "L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_no_weapon_on_self" "Вам зараз не потрібно більше патронів" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_no_weapon_on_self" "You don't need ammo right now" "L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_full_on_other" "У гравця %s1 вже повний боєкомплект" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_full_on_other" "%s1 already has full ammo" "L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_full_on_self" "У вас вже повний боєкомплект" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_full_on_self" "You already have full ammo" "L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_doesnt_use_ammo" "Вам зараз не потрібно більше патронів" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_doesnt_use_ammo" "You don't need ammo right now" "L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_other_doesnt_use_ammo" "Гравцю %s1 поки ща не потрібні патрони" "[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_ammo_pack_other_doesnt_use_ammo" "%s1 doesn't need ammo right now" "L4D_Instructor_explain_scavenge_goal_survivor" "Збирайте каністри з бензином і виливайте його в генератор…" "[english]L4D_Instructor_explain_scavenge_goal_survivor" "Collect gas cans and pour them into the generator..." "L4D_Instructor_explain_scavenge_goal_infected" "Зупиніть Уцілілих, поки вони не встигли зібрати всі каністри" "[english]L4D_Instructor_explain_scavenge_goal_infected" "Stop the survivors before they collect all of the gas cans" "L4D_Instructor_begin_scavenge_overtime_survivor" "ДОД. ЧАС: хоча б один Виживший повинен нести каністру з бензином!" "[english]L4D_Instructor_begin_scavenge_overtime_survivor" "OVERTIME: At least one survivor must be carrying a gas can!" "L4D_Instructor_begin_scavenge_overtime_infected" "ДОД. ЧАС: змусьте всіх Уцілілих кинути каністри!" "[english]L4D_Instructor_begin_scavenge_overtime_infected" "OVERTIME: Force all survivors to drop their gas cans!" "L4D_Instructor_scavenge_score_tied" "Ще одне очко - і цей раунд виграють Уцілілі!" "[english]L4D_Instructor_scavenge_score_tied" "One more point and the survivors win this round!" "L4D_Instructor_exaplin_scavenge_leave_area" "Покинувши цю зону, ви перейдете в наступний раунд." "[english]L4D_Instructor_exaplin_scavenge_leave_area" "Leaving this area will start the round" "L4D_Instructor_explain_scavenge_vulnerable_cans" "Кинуті каністри можуть спалахнути від слизу Плювальниці" "[english]L4D_Instructor_explain_scavenge_vulnerable_cans" "Dropped gas cans are vulnerable to Spitter goo" "L4D_Instructor_explain_survivor_glows_disabled" "Підсвічування контурів товаришів відключено!" "[english]L4D_Instructor_explain_survivor_glows_disabled" "Glows around fellow Survivors are disabled!" "L4D_Instructor_explain_item_glows_disabled" "Підсвічування контурів предметів відключено! Шукайте уважніше!" "[english]L4D_Instructor_explain_item_glows_disabled" "Glows around items are disabled. Search carefully!" "L4D_Instructor_explain_rescue_disabled" "Порятунок відключений. Гравці можуть відроджуватися тільки у укриттях." "[english]L4D_Instructor_explain_rescue_disabled" "Rescues are disabled. Players can only respawn at safe rooms." "L4D_Instructor_explain_bodyshots_reduced" "Тіла зомбі менш сприйнятливі до урону. Цільтеся в голову!" "[english]L4D_Instructor_explain_bodyshots_reduced" "Zombies take less damage to the body. Aim for the head!" "L4D_Instructor_explain_witch_kills" "Відьма вб'є вас миттєво. Не попадіться їй!" "[english]L4D_Instructor_explain_witch_kills" "The Witch will kill you instantly. Watch out for her!" "L4D_Instructor_notify_grenade_launcher_range" "Обережно! Ви знаходитеся занадто близько до місця розриву гранат!" "[english]L4D_Instructor_notify_grenade_launcher_range" "Ouch! You are too close to your grenade launcher blasts!" "L4D_Tip_Revive" "Піднімайте впавших товаришів до того, як вони стікуть кров'ю." "[english]L4D_Tip_Revive" "Revive fallen teammates before they bleed out." "L4D_Tip_Heal" "Лікуйте себе і своїх товаришів за допомогою аптечок, знеболюючих таблеток, дефібриляторів та шприців адреналіну." "[english]L4D_Tip_Heal" "Heal yourself and your teammates with first aid kits, pain pills, defibrillators and adrenaline shots." "L4D_Tip_Shove" "Відштовхуйте ворогів, якщо вони підбираються занадто близько. Натисніть %+attack2%, щоб відштовхнути ворога." "[english]L4D_Tip_Shove" "Shove Infected away if they get too close. Press %+attack2% to shove." "L4D_Tip_Items" "Шукайте зброю і корисні предмети." "[english]L4D_Tip_Items" "Search for weapons and useful items." "L4D_Tip_Boomer" "Відштовхуйте Товстунів від себе, перш ніж стріляти в них." "[english]L4D_Tip_Boomer" "Shove Boomers away before you shoot them." "L4D_Tip_Witch" "Намагайтеся не лякати Відьму. Вона небезпечніше, ніж здається." "[english]L4D_Tip_Witch" "Sneak around the Witch. She is more dangerous than she looks." "L4D_Tip_Smoker" "Курці можуть притягати до себе Уцілілих з великої відстані." "[english]L4D_Tip_Smoker" "Smokers can pull Survivors great distances." "L4D_Tip_Tank" "Щоб вбити Танка, потрібні спільні дії всієї групи." "[english]L4D_Tip_Tank" "The whole team will need to gang up to bring the Tank down." "L4D_Tip_Hunter" "Мисливці швидко пересуваються і можуть стрибати на великі відстані. Вони видають характерні крики - прислухайтеся до шуму." "[english]L4D_Tip_Hunter" "Hunters move quickly and can leap great distances. Keep an ear out for their distinctive scream." "L4D_Tip_Hunter2" "Накинувшись Мисливець робить Уцілілого абсолютно безпорадним. Рятуйте зловлених товаришів, інакше вони загинуть!" "[english]L4D_Tip_Hunter2" "The Hunter's pounce attack leaves Survivors completely helpless. Save pounced teammates or they will die!" "L4D_Tip_Checkpoint" "Дістаньтеся до наступного укриття. Шукайте червоні сталеві двері." "[english]L4D_Tip_Checkpoint" "Get to the next safe room. Look for the red steel doors." "L4D_Tip_bullets" "Кулі можуть пробивати двері, меблі і тонкі стіни. Кулі снайперської гвинтівки пробивають практично все." "[english]L4D_Tip_bullets" "Bullets can pierce through doors, furniture and thin walls. Hunting rifle rounds can pierce almost anything." "L4D_Tip_doors" "Інфіковані не вміють відкривати двері - їм доводиться проламуватися крізь них." "[english]L4D_Tip_doors" "Infected cannot open doors. They must break through them." "L4D_Tip_pain_pills" "Знеболюючі таблетки на час відновлюють здоров'я. Але будьте обережні - їх ефект поступово проходить." "[english]L4D_Tip_pain_pills" "Pain pills give you a temporary health boost. But be careful—it wears off over time." "L4D_Tip_crouch" "Присідайте під час нападу орди, щоб ваші товариші могли вести вогонь у вас над головою." "[english]L4D_Tip_crouch" "Crouch during horde attacks, so teammates standing behind you can shoot over your head." "L4D_Tip_reload_speeds" "Перезарядка займає більше часу, якщо ви повністю спустошуєте магазин." "[english]L4D_Tip_reload_speeds" "It takes longer to reload a weapon if you empty the magazine entirely." "L4D_Tip_shotgun" "Дробовиком можна знищувати відразу групи ворогів, але тільки при стрільбі практично в впритул - на відстані вони є малоефективними." "[english]L4D_Tip_shotgun" "Shotguns can be devastating for close quarters combat. They are less effective at longer range." "L4D_Tip_pipe_bomb" "Кинута бомба приверне звичайних Інфікованих до моменту вибуху." "[english]L4D_Tip_pipe_bomb" "Pipe bombs will lure Common Infected away from you before exploding." "L4D_Tip_safe_room_heal" "Завжди намагайтеся повністю вилікуватися і поповнити амуніцію і боєкомплект, перш ніж залишити укриття." "[english]L4D_Tip_safe_room_heal" "Always heal up and resupply ammunition before leaving a safe room." "L4D_Tip_witch_annoyances" "Відьми терпіти не можуть гучних звуків, світла ліхтариків і коли до них підходять близько." "[english]L4D_Tip_witch_annoyances" "Witches will attack if they hear loud noises, see flashlights, or are approached." "L4D_Tip_Charger" "Бурмили здатні збити з ніг всю команду. Бурмило ніколи сам не відпустить Уцілілого, поки не заб'є його до смерті." "[english]L4D_Tip_Charger" "Chargers are capable of knocking down an entire team. A Charger will not release a Survivor once they have you pinned." "L4D_Tip_Jockey" "Жокеї можуть відвести вас геть від своїх або затягнути в небезпечне місце." "[english]L4D_Tip_Jockey" "Jockeys can steer you away from your teammates, behind obstacles, or into danger." "L4D_Tip_grenadelauncher" "З гранатомета можна вбити відразу кілька ворогів одним пострілом." "[english]L4D_Tip_grenadelauncher" "The grenade launcher can kill multiple enemies with one shot." "L4D_Tip_explosive_ammo" "Розривні боєприпаси оглушають особливих Інфікованих." "[english]L4D_Tip_explosive_ammo" "Explosive Ammo stumbles Special Infected." "L4D_Tip_incendiary_ammo" "Запальні патрони підпалюють жертву." "[english]L4D_Tip_incendiary_ammo" "Incendiary Ammo lights your target on fire." "L4D_Tip_spitter" "Остерігайтеся слизу Плювальниць. Чим довше ви в ній простоїте, тим більше шкоди вона завдасть." "[english]L4D_Tip_spitter" "Watch out for Spitter goo. The longer you stand in it, the more damage it does to you." "L4D_Tip_adrenaline" "Адреналін дає короткочасну прибавку сил і дозволяє легше прорватися через натовп ворогів." "[english]L4D_Tip_adrenaline" "Adrenaline gives you a temporary energy boost, and makes it easier to run through a horde." "L4D_Tip_lasersight" "Лазерні приціли підвищують точність вашої зброї." "[english]L4D_Tip_lasersight" "Laser sights increase your weapon's accuracy." "L4D_Tip_melee" "Відштовхуйте від себе нападаючих Інфікованих, щоб у вас було більше вільного простору для маневру і стрільби." "[english]L4D_Tip_melee" "Knock back attacking Infected for breathing room and a better shot." "L4D_Tip_upgradepack" "Заряджайте свою зброю особливими запальними і розривними боєприпасами." "[english]L4D_Tip_upgradepack" "Upgrade your weapon to fire specialty incendiary and explosive ammo." "L4D_Tip_boomer_bile" "Кидайте в Інфікованих блювотні бомби, щоб відвернути орду." "[english]L4D_Tip_boomer_bile" "Throw Bile Bombs at Infected to attract the horde." "L4D_Tip_vulnerable_gascan" "У режимі «Збір» кинуті каністри з бензином можуть спалахнути від слизу Плювальниць." "[english]L4D_Tip_vulnerable_gascan" "In a Scavenge match, dropped gas cans are vulnerable to Spitter goo." "L4D_Z_Tip_falling" "Інфіковані не зазнають шкоди від падіння." "[english]L4D_Z_Tip_falling" "Infected don't take damage from falling." "L4D_Z_Tip_glows" "Інфіковані можуть бачити Уцілілих крізь стіни. Колір їх аури показує їхнє здоров'я." "[english]L4D_Z_Tip_glows" "Infected can see the Survivors through walls. The color of their glowing outlines shows how healthy they are." "L4D_Z_Tip_break_doors" "Проривайтеся через закриті двері, постійно натискаючи %+attack2%" "[english]L4D_Z_Tip_break_doors" "Break through closed doors by repeatedly pressing %+attack2%" "L4D_Z_Tip_no_break_saferoom_doors" "Ви не можете проломити двері укриття. Вам доведеться шукати обхід." "[english]L4D_Z_Tip_no_break_saferoom_doors" "You cannot break down safe room doors. Find a way around." "L4D_Z_Tip_hunter_leap_aim" "Щоб Мисливець стрибав далі, цільтеся вище перед стрибком." "[english]L4D_Z_Tip_hunter_leap_aim" "To leap farther as a Hunter, aim upwards before leaping." "L4D_Z_Tip_hunter_wallkick" "Мисливці можуть забиратись високо, відштовхуючись від стін в повітрі. Торкніться стіни, розверніться, подивіться вгору і стрибайте знову!" "[english]L4D_Z_Tip_hunter_wallkick" "Hunters can climb to high places by leaping off of walls in midair. Just as you touch a wall, turn away, aim up, and leap again!" "L4D_360_Hint_hunter_wallkick" "Мисливці можуть забиратись високо, відштовхуючись від стін в повітрі. Торкніться стіни, натисніть %+lookspin%, потім %+jump%, щоб стрибнути знову!" "[english]L4D_360_Hint_hunter_wallkick" "Hunters can climb to high places by leaping off of walls in midair. Just as you touch a wall, press %+lookspin%, then %+jump% to leap again!" "L4D_Z_Tip_hunter_pounce_committed" "Мисливець, накинувшись на жертву, може перервати атаку в будь-який час." "[english]L4D_Z_Tip_hunter_pounce_committed" "As a Hunter, after you have pounced on a victim, you can break off the attack at any time." "L4D_Z_Tip_hunter_pounce_incaps" "Мисливці можуть накидатися на знерухомлених Уцілілих." "[english]L4D_Z_Tip_hunter_pounce_incaps" "Hunters can pounce onto incapacitated Survivors." "L4D_Z_Tip_boomer_slow" "Ховайтеся і нападайте на Уцілілих із засідки. Не женіться за нмим на відкритій місцевості." "[english]L4D_Z_Tip_boomer_slow" "Hide and ambush Survivors. Don't run at them in the open." "L4D_Z_Tip_boomer_pop" "Граючи Товстуном, підкрадайтеся до Уцілілих і обливайте їх блювотою до того, як вас застрелять або спалять." "[english]L4D_Z_Tip_boomer_pop" "As a Boomer, get as close as you can to Survivors before you are shot or burned, so you can shower them with bile." "L4D_Z_Tip_boomer_bomb" "Граючи Товстуном, ви можете зістрибувати на Уцілілих з великої висоти, щоб залити блювотою всю команду." "[english]L4D_Z_Tip_boomer_bomb" "As a Boomer, dive-bombing Survivors from a great height is an excellent way to coat the whole team in bile." "L4D_Z_Tip_boomer_it" "Блювота Товстуна привертає орду. Багато хто з Інфікованих виберуть цілью для атаки саме того Уцілілого, хто забризканий блювотою." "[english]L4D_Z_Tip_boomer_it" "Boomer bile attracts the horde. Large numbers of Infected will single out bile-covered Survivors for attack." "L4D_Z_Tip_boomer_recharge" "Товстуна може знудити знову, коли його шлунок наповниться." "[english]L4D_Z_Tip_boomer_recharge" "A Boomer can projectile vomit more than once. When your stomach is full again, you're ready to spew anew." "L4D_Z_Tip_boomer_vomit_no_move" "Товстун не може рухатися, коли його нудить." "[english]L4D_Z_Tip_boomer_vomit_no_move" "Boomers cannot move while vomiting." "L4D_Z_Tip_smoker_choke" "Атакуючи з дахів, Курці можуть легко хапати Уцілілих, при цьому не роблячи себе легкою мішенню." "[english]L4D_Z_Tip_smoker_choke" "When Smokers attack from rooftops, they can ensnare Survivors without making themselves an easy target." "L4D_Z_Tip_smoker_choke_committed" "Граючи Курцем, ви можете натиснути %+attack%, щоб перервати свою атаку і відпустити Уцілілого." "[english]L4D_Z_Tip_smoker_choke_committed" "As a Smoker, press %+attack% to break off your attack and release a Survivor." "L4D_Z_Tip_smoker_poison" "Граючи Курцем, ви можете притягнути до себе Уцілілого з великої відстані, потім атакувати його, поки він безпорадний." "[english]L4D_Z_Tip_smoker_poison" "As a Smoker, if you pull a Survivor all the way to you, you can attack them while they are helpless." "L4D_Z_Tip_tank_health" "Якщо ви граєте Танком, не чекайте біля моря погоди. Постоянно тисніть на Уцілілих і атакуйте" "[english]L4D_Z_Tip_tank_health" "Don't wait around when playing as a Tank. Keep pressure on the Survivors—rush in and attack!" "L4D_Z_Tip_tank_self_control" "Граючи Танком, постійно атакуйте - інакше ви втратите контроль над ним." "[english]L4D_Z_Tip_tank_self_control" "As a Tank, if you don't stay on the attack, control will be taken away and you will lose your turn." "L4D_Z_Tip_tank_throw" "Якщо Уцілілі знаходиться поза зоною досяжності удару, кидайте в них різні уламки, натискаючи %+attack2%." "[english]L4D_Z_Tip_tank_throw" "If a Survivor is too far away to punch, throw a chunk of debris at them by pressing %+attack2%." "L4D_Z_Tip_tank_attack_incaps" "Танки можуть швидко вбивати безпорадних Уцілілих, ставши на них і натискаючи %+attack%." "[english]L4D_Z_Tip_tank_attack_incaps" "Tanks can quickly kill incapacitated Survivors by standing over them and pressing %+attack%." "L4D_Z_Tip_tank_break_walls" "Граючи Танком, шукайте стіни з контурами які світяться. Натисніть %+attack%, щоб проломити їх." "[english]L4D_Z_Tip_tank_break_walls" "As a Tank, look for walls with glowing outlines. Press %+attack% to punch through them." "L4D_Z_Tip_tank_punch_cars" "Граючи Танком, шукайте автомобілі з контурами які світяться. Натисніть %+attack%, щоб кинути їх в Уцілілих." "[english]L4D_Z_Tip_tank_punch_cars" "As a Tank, keep an eye out for cars with glowing outlines. Press %+attack% to hurl them at Survivors." "Cstrike_Combat_Title" "БІЙ" "[english]Cstrike_Combat_Title" "COMBAT" "Cstrike_Fire" "Вогонь" "[english]Cstrike_Fire" "Fire" "Cstrike_Menu_Title" "МЕНЮ" "[english]Cstrike_Menu_Title" "MENU" "Cstrike_Menu_Item_0" "Пункт меню 0" "[english]Cstrike_Menu_Item_0" "Menu item 0" "Cstrike_Menu_Item_1" "Пункт меню 1" "[english]Cstrike_Menu_Item_1" "Menu item 1" "Cstrike_Menu_Item_2" "Пункт меню 2" "[english]Cstrike_Menu_Item_2" "Menu item 2" "Cstrike_Menu_Item_3" "Пункт меню 3" "[english]Cstrike_Menu_Item_3" "Menu item 3" "Cstrike_Menu_Item_4" "Пункт меню 4" "[english]Cstrike_Menu_Item_4" "Menu item 4" "Cstrike_Menu_Item_5" "Пункт меню 5" "[english]Cstrike_Menu_Item_5" "Menu item 5" "Cstrike_Menu_Item_6" "Пункт меню 6" "[english]Cstrike_Menu_Item_6" "Menu item 6" "Cstrike_Menu_Item_7" "Пункт меню 7" "[english]Cstrike_Menu_Item_7" "Menu item 7" "Cstrike_Menu_Item_8" "Пункт меню 8" "[english]Cstrike_Menu_Item_8" "Menu item 8" "Cstrike_Menu_Item_9" "Пункт меню 9" "[english]Cstrike_Menu_Item_9" "Menu item 9" "Cstrike_Select_Team" "Виберіть команду" "[english]Cstrike_Select_Team" "Select team" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Інфіковані" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Infected" "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Команда Інфікованих сповнена" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The Infected team is full" "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Перемогли Інфіковані!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Infected win!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "Гравець %s1 приєднується до Інфікованих" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Infected" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "Гравець %s1 автоматично приєднується до Інфікованих" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Infected (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "Гравець %s1 приєднується до Уцілілих" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Survivors" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "Гравець %s1 автоматично приєднується до Уцілілих" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Survivors (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Залишилося часу: %s1:%s2. Наступна кампанія — «%s3»." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2. Next campaign is %s3." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "Уцілілі" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "Survivors" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Команда Уцілілих сповнена" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The Survivor team is full" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Перемогли Уцілілі!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Survivors win!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "Гравець %s1 підключається" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected" "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "Гравець %s1 покидає гру" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game" "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "Гравець %s1 не діяв занадто довго і був вигнаний з гри" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked" "L4D_Chat_Infected" "(Інфікований) %s1 : %s2" "[english]L4D_Chat_Infected" "(Infected) %s1 : %s2" "L4D_Chat_Survivor" "(Уцілілий) %s1 : %s2" "[english]L4D_Chat_Survivor" "(Survivor) %s1 : %s2" "L4D_Chat_Infected_Dead" "*МЕРТВИЙ* (Інфікований) %s1 : %s2" "[english]L4D_Chat_Infected_Dead" "*DEAD*(Infected) %s1 : %s2" "L4D_Chat_Survivor_Dead" "*МЕРТВИЙ* (Уцілілий) %s1 : %s2" "[english]L4D_Chat_Survivor_Dead" "*DEAD*(Survivor) %s1 : %s2" "L4D_Chat_Spec" "(Глядач) %s1 : %s2" "[english]L4D_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2" "L4D_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]L4D_Chat_All" "%s1 : %s2" "L4D_Chat_AllDead" "*МЕРТВИЙ* %s1 : %s2" "[english]L4D_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "L4D_Chat_AllSpec" "*СПОСТЕРІГАЧ* %s1 : %s2" "[english]L4D_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "L4D_Chat_Prompt_Team_General" "Говорити (КОМАНДІ):" "[english]L4D_Chat_Prompt_Team_General" "Say (TEAM):" "L4D_Chat_Prompt_Team_Infected" "Говорити (Інфікований):" "[english]L4D_Chat_Prompt_Team_Infected" "Say (Infected):" "L4D_Chat_Prompt_Team_Survivor" "Говорити (Уцілілий):" "[english]L4D_Chat_Prompt_Team_Survivor" "Say (Survivor):" "Cstrike_Name_Change" "* Гравець %s1 змінює ім'я на %s2" "[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "Cstrike_Nextlevel_Quit" "Сервер буде відключено в наступному раунді" "[english]Cstrike_Nextlevel_Quit" "Server is shutting down next round" "Cstrike_Nextlevel_Set" "Сервер зміниться на %s1 в наступному раунді" "[english]Cstrike_Nextlevel_Set" "Server is changing to %s1 next round" "Cstrike_Nextlevel_Unset" "Зміна кампанії була скасовано" "[english]Cstrike_Nextlevel_Unset" "Campaign change has been cancelled" "Cstrike_Nextlevel_Blank" "Сервер не змінює кампанії" "[english]Cstrike_Nextlevel_Blank" "Server is not changing campaigns" "Cstrike_Nextlevel_Unset2" "Зміна розділу була скасована" "[english]Cstrike_Nextlevel_Unset2" "Chapter change has been cancelled" "Cstrike_Nextlevel_Blank2" "Сервер не змінює розділу" "[english]Cstrike_Nextlevel_Blank2" "Server is not changing chapters" "Cstrike_game_join_terrorist" "Гравець %s1 приєднується до Уцілілих" "[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Survivors\n" "Cstrike_game_join_ct" "Гравець %s1 приєднується до Інфікованих" "[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Infected\n" "L4D_Teammate_Attack" "Гравець %s1 атакує персонажа %s2" "[english]L4D_Teammate_Attack" "%s1 attacked %s2" "L4D_Teammate_Attack_Involved" "Гравець %s1 атакує персонажа %s2" "[english]L4D_Teammate_Attack_Involved" "%s1 attacked %s2" "Cstrike_game_join_spectators" "%s1 стає спостерігачем" "[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators" "L4D_TargetID_Player" "%s1" "[english]L4D_TargetID_Player" "%s1" "L4D_TargetID_Player_Health" "%s1 (%s2)" "[english]L4D_TargetID_Player_Health" "%s1 (%s2)" "L4D_Use_Revive" "НАТИСНІТЬ «%s1», ЩОБ ВІДРОДИТИ ЧЛЕНА КОМАНДИ" "[english]L4D_Use_Revive" "PRESS '%s1' TO REVIVE TEAMMATE" "L4D_Use_LedgeHang" "НАТИСНІТЬ «%s1», ЩОБ ДОПОМОГТИ ЧЛЕНУ КОМАНДИ ЗАБРАТИСЯ ВГОРУ" "[english]L4D_Use_LedgeHang" "PRESS '%s1' TO HELP TEAMMATE CLIMB UP" "L4D_Use_Minigun" "НАТИСНІТЬ «%s1», ЩОБ ВИКОРИСТОВУВАТИ КУЛЕМЕТ" "[english]L4D_Use_Minigun" "PRESS '%s1' TO USE MINIGUN" "L4D_Use_Radio" "НАТИСНІТЬ «%s1», ЩОБ ДАТИ СИГНАЛ ТРИВОГИ І ВИКЛИКАТИ РЯТУВАЛЬНИКІВ" "[english]L4D_Use_Radio" "PRESS '%s1' TO SIGNAL FOR A RESCUE" "L4D_Heal_Other" "НАТИСНІТЬ «%s1», ЩОБ ПІДЛІКУВАТИ ЧЛЕНА КОМАНДИ" "[english]L4D_Heal_Other" "PRESS '%s1' TO HEAL TEAMMATE" "L4D_tank_attack_survivors" "АТАКУЙТЕ Уцілілих" "[english]L4D_tank_attack_survivors" "ATTACK THE SURVIVORS" "L4D_tank_lose_control" "Ви повинні атакувати, інакше" "[english]L4D_tank_lose_control" "You must attack or you will" "L4D_tank_lose_control_1" "втратите контроль над Танком" "[english]L4D_tank_lose_control_1" "lose control of the Tank" "L4D_tank_control" "КОНТРОЛЬ" "[english]L4D_tank_control" "CONTROL" "L4D_tank_take_control" "ТАНКОМ СТАЄТЕ ВИ" "[english]L4D_tank_take_control" "YOU WILL BECOME THE TANK" "L4D_tank_take_control_tip" "Готуйтеся атакувати Уцілілих" "[english]L4D_tank_take_control_tip" "Get ready to attack the survivors" "L4D_tank_awoken" "ТАНК НАБЛИЖАЄТЬСЯ" "[english]L4D_tank_awoken" "A TANK IS APPROACHING" "L4D_tank_is_becoming" "Гравець %s1 стає Танком" "[english]L4D_tank_is_becoming" "%s1 is becoming the tank" "L4D_pz_spectator_title" "ВИ ЗАГИНУЛИ" "[english]L4D_pz_spectator_title" "YOU ARE DEAD" "L4D_pz_tank_battle" "Очікування завершення битви з Танком…" "[english]L4D_pz_tank_battle" "Waiting for Tank battle conclusion..." "L4D_pz_finale_setup" "Очікування початку фінальної битви…" "[english]L4D_pz_finale_setup" "Waiting for the finale to begin..." "L4D_pz_finale_wave" "Очікування наступної хвилі Інфікованих…" "[english]L4D_pz_finale_wave" "Waiting for the next swarm of Infected..." "L4D_pz_survivors_escaped" "Уцілілі врятувалися…" "[english]L4D_pz_survivors_escaped" "The Survivors have escaped..." "L4D_pz_waiting_for_survivors" "Очікування Уцілілих,…" "[english]L4D_pz_waiting_for_survivors" "Waiting for Survivors..." "L4D_pz_scrimmage_wait" "Очікування перетину Уцілілими бойової межі… %s1" "[english]L4D_pz_scrimmage_wait" "Waiting for a Survivor to cross the line of scrimmage... %s1" "L4D_pz_spawn_countdown" "Ви ввійдете в режим відродження через %s1 сек." "[english]L4D_pz_spawn_countdown" "You will enter Spawn Mode in %s1 seconds" "L4D_pz_spawn_countdown_single" "Ви ввійдете в режим відродження через 1 секунду" "[english]L4D_pz_spawn_countdown_single" "You will enter Spawn Mode in 1 second" "L4D_pz_spawn_spawning" "Вхід в режим відродження…" "[english]L4D_pz_spawn_spawning" "Entering Spawn Mode..." "L4D_pz_now_infected_title" "ТЕПЕР ВИ - Інфікований" "[english]L4D_pz_now_infected_title" "YOU ARE NOW INFECTED" "L4D_pz_now_infected_subtitle" "Вам доведеться дочекатися, поки Уцілілі не покинуть стартову зону, перш ніж ви зможете відродитися." "[english]L4D_pz_now_infected_subtitle" "You will need to wait for the Survivors to leave the starting area before you can spawn." "L4D_pz_spawn_btn_overview" "ОГЛЯД" "[english]L4D_pz_spawn_btn_overview" "OVERVIEW" "L4D_pz_spawn_overview" "Клас, яким ви ввійдете в гру при відродженні, може змінюватися при кожному відродження в залежності від наявності інших класів в грі. \n\nВи почнете в режимі вибору відродження. Виберіть оптимальну точку для відродження." "[english]L4D_pz_spawn_overview" "The class you spawn as may change each time you spawn, depending on the other classes currently in play.\n\nYou will start in 'Spawn Select Mode.' Move around to select an optimal location to spawn in." "L4D_pz_spawn_btn_hunter" "МИСЛИВЕЦЬ" "[english]L4D_pz_spawn_btn_hunter" "HUNTER" "L4D_pz_spawn_hunter" " " "[english]L4D_pz_spawn_hunter" " " "L4D_pz_spawn_btn_boomer" "ТОВСТУН" "[english]L4D_pz_spawn_btn_boomer" "BOOMER" "L4D_pz_spawn_boomer" " " "[english]L4D_pz_spawn_boomer" " " "L4D_pz_spawn_btn_smoker" "КУРЕЦЬ" "[english]L4D_pz_spawn_btn_smoker" "SMOKER" "L4D_pz_spawn_smoker" " " "[english]L4D_pz_spawn_smoker" " " "L4D_pz_spawn_btn_tank" "ТАНК" "[english]L4D_pz_spawn_btn_tank" "TANK" "L4D_pz_spawn_tank" " " "[english]L4D_pz_spawn_tank" " " "L4D_pz_spawn_btn_zombie" "ЗОМБІ" "[english]L4D_pz_spawn_btn_zombie" "ZOMBIE" "L4D_pz_spawn_zombie" " " "[english]L4D_pz_spawn_zombie" " " "L4D_pz_AsAHunter" "КАК ОХОТНИК" "[english]L4D_pz_AsAHunter" "ЯК МИСЛИВЕЦЬ" "L4D_pz_AsASmoker" "ЯК КУРЕЦЬ" "[english]L4D_pz_AsASmoker" "AS A SMOKER" "L4D_pz_AsABoomer" "ЯК ТОВСТУН" "[english]L4D_pz_AsABoomer" "AS A BOOMER" "L4D_pz_AsATank" "ЯК ТАНК" "[english]L4D_pz_AsATank" "AS A TANK" "L4D_pz_ThatLife" "ЖИТТЯ:" "[english]L4D_pz_ThatLife" "THAT LIFE:" "L4D_pz_Rank" "ВСЬОГО ОЧКІВ:" "[english]L4D_pz_Rank" "TOTAL POINTS:" "L4D_pz_TankTickets" "ТІКЕТИ" "[english]L4D_pz_TankTickets" "TICKETS" "L4D_pz_TotalPointsEarned" "Всього зароблено очок:" "[english]L4D_pz_TotalPointsEarned" "Total points earned:" "L4D_pz_DamageDealt" "Урон Уцілілим:" "[english]L4D_pz_DamageDealt" "Damage to Survivors:" "L4D_pz_SurvivorIncapCount" "Знерухомлено Уцілілих:" "[english]L4D_pz_SurvivorIncapCount" "Survivors incapacitated:" "L4D_pz_SurvivorKillCount" "Вбито Уцілілих:" "[english]L4D_pz_SurvivorKillCount" "Survivors killed:" "L4D_pz_VomitCount" "Забруднено Уцілілих блювотою Товстуна:" "[english]L4D_pz_VomitCount" "Survivors tagged with Boomer bile:" "L4D_pz_BoomerBombCount" "Бомб Товстуна:" "[english]L4D_pz_BoomerBombCount" "Boomer Bombs:" "L4D_pz_PounceCount" "Стрибків на Уцілілих:" "[english]L4D_pz_PounceCount" "Survivors pounced:" "L4D_pz_LungeCount" "Поштовхів Уцілілих:" "[english]L4D_pz_LungeCount" "Survivors pushed:" "L4D_pz_HangCount" "Задушено Уцілілих:" "[english]L4D_pz_HangCount" "Survivors constricted:" "L4D_pz_PullCount" "Відтягнуто Уцілілих:" "[english]L4D_pz_PullCount" "Survivors dragged:" "L4D_pz_TankPunchCount" "Збито з ніг Уцілілих:" "[english]L4D_pz_TankPunchCount" "Survivors knocked down:" "L4D_pz_TankThrowCount" "Успішних кидків:" "[english]L4D_pz_TankThrowCount" "Successful throws:" "L4D_Loading_Map" "Завантаження…" "[english]L4D_Loading_Map" "Loading..." "L4D_Checkpoint_Cleared" "КОНТРОЛЬНУ ТОЧКУ ПРОЙДЕНО" "[english]L4D_Checkpoint_Cleared" "CHECKPOINT CLEARED" "L4D_Event_History" "ІСТОРІЯ ПОДІЙ" "[english]L4D_Event_History" "EVENT HISTORY" "L4D_s_current_status" "ПОТОЧНИЙ СТАТУС Уцілілого" "[english]L4D_s_current_status" "CURRENT SURVIVOR STATUS" "L4D_s_Kills" "ВБИТО" "[english]L4D_s_Kills" "KILLS" "L4D_s_Damage_Taken" "УРОНУ\nОТРИМАНО" "[english]L4D_s_Damage_Taken" "DAMAGE\nTAKEN" "L4D_s_pzs_killed" "Вбито особливих Інфікованих:" "[english]L4D_s_pzs_killed" "Special Infected killed:" "L4D_s_others_revived" "Відроджено Уцілілих:" "[english]L4D_s_others_revived" "Survivors revived:" "L4D_s_first_aid_shared" "Позичено аптечок:" "[english]L4D_s_first_aid_shared" "First aid kits shared:" "L4D_s_mission_difficulty" "%s1, %s2" "[english]L4D_s_mission_difficulty" "%s1, %s2" "L4D_s_loading" "Завантаження: «%s1» — %s2" "[english]L4D_s_loading" "Loading: \"%s1\" - %s2" "L4D_spawn_select_mode_title" "Виберіть місце відродження" "[english]L4D_spawn_select_mode_title" "Choose Spawn Location" "L4D_spawn_select_mode_class_HUNTER" "МИСЛИВЕЦЬ" "[english]L4D_spawn_select_mode_class_HUNTER" "HUNTER" "L4D_spawn_select_mode_class_CHARGER" "БУРМИЛО" "[english]L4D_spawn_select_mode_class_CHARGER" "CHARGER" "L4D_spawn_select_mode_class_SPITTER" "ПЛЮВАЛЬНИЦЯ" "[english]L4D_spawn_select_mode_class_SPITTER" "SPITTER" "L4D_spawn_select_mode_class_JOCKEY" "ЖОКЕЙ" "[english]L4D_spawn_select_mode_class_JOCKEY" "JOCKEY" "L4D_spawn_select_mode_class_SMOKER" "КУРЕЦЬ" "[english]L4D_spawn_select_mode_class_SMOKER" "SMOKER" "L4D_spawn_select_mode_class_BOOMER" "ТОВСТУН" "[english]L4D_spawn_select_mode_class_BOOMER" "BOOMER" "L4D_spawn_select_mode_text_1" "Відійдіть далі від Тих, хто вижив, знайдіть відповідне місце де сховатися, потім відродіться." "[english]L4D_spawn_select_mode_text_1" "Get away from the Survivors, find a good place to hide, then spawn into the world." "L4D_spawn_select_mode_text_2" "Вам не потрібно відроджуватися відразу ж. Зачекайте, поки не знайдете ідеальне місце для атаки." "[english]L4D_spawn_select_mode_text_2" "You don't need to spawn right away. Wait until you find the perfect place to attack." "L4D_spawn_select_mode_text_3" "У режимі відродження ви рухаєтеся швидше. Шукайте укриття, до яких в звичайному режимі вам довелося б діставатися довше." "[english]L4D_spawn_select_mode_text_3" "You move faster in Spawn Mode. Look for hiding spots that would take you too long to get to otherwise." "L4D_spawn_select_mode_boomer_secondary" "Блювота" "[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_secondary" "Vomit" "L4D_spawn_select_mode_boomer_1_title" "БЛЮВОТА" "[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_1_title" "Primary: VOMIT" "L4D_spawn_select_mode_boomer_1_text" "Середня відстань" "[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_1_text" "Attack at medium range" "L4D_spawn_select_mode_boomer_2_title" "КІГТІ" "[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_2_title" "Secondary: CLAW" "L4D_spawn_select_mode_boomer_2_text" "Коротка відстань" "[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_2_text" "Attack at short range" "L4D_spawn_select_mode_hunter_title" "ВИ ВІДРОДИТЕСЬ ЯК МИСЛИВЕЦЬ" "[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_title" "YOU WILL SPAWN AS A HUNTER" "L4D_spawn_select_mode_hunter_text" "Ви відродитесь як Мисливець" "[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_text" "You will spawn as a Hunter" "L4D_spawn_select_mode_hunter_secondary" "Кидок" "[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_secondary" "Pounce" "L4D_spawn_select_mode_hunter_1_title" "КИДОК" "[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_1_title" "Primary: POUNCE" "L4D_spawn_select_mode_hunter_1_text" "Пригніться, потім атакуйте" "[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_1_text" "Crouch, then press to attack" "L4D_spawn_select_mode_hunter_2_title" "КІГТІ" "[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_2_title" "Secondary: CLAW" "L4D_spawn_select_mode_hunter_2_text" "Коротка відстань" "[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_2_text" "Attack at short range" "L4D_spawn_select_mode_smoker_title" "ВИ ВІДРОДИТЕСЬ ЯК КУРЕЦЬ" "[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_title" "YOU WILL SPAWN AS A SMOKER" "L4D_spawn_select_mode_smoker_text" "Ви відродитесь як Курець" "[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_text" "You will spawn as a Smoker" "L4D_spawn_select_mode_smoker_secondary" "Захоплення язиком" "[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_secondary" "Tongue Snare" "L4D_spawn_select_mode_smoker_1_title" "ЗАХОПЛЕННЯ ЯЗИКОМ" "[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_1_title" "Primary: TONGUE SNARE" "L4D_spawn_select_mode_smoker_1_text" "Довга відстань" "[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_1_text" "Attack at long range" "L4D_spawn_select_mode_smoker_2_title" "КІГТІ" "[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_2_title" "Secondary: CLAW" "L4D_spawn_select_mode_smoker_2_text" "Коротка відстань" "[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_2_text" "Attack at short range" "L4D_spawn_select_mode_boomer_title" "ВИ ВІДРОДИТЕСЬ ЯК ТОВСТУН" "[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_title" "YOU WILL SPAWN AS A BOOMER" "L4D_spawn_select_mode_boomer_text" "Ви відродитесь як Товстун" "[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_text" "You will spawn as a Boomer" "L4D_spawn_select_mode_primary" "Атака кігтями" "[english]L4D_spawn_select_mode_primary" "Claw Attack" "L4D_spawn_select_mode_cant_spawn" "Тут не можна відродитися" "[english]L4D_spawn_select_mode_cant_spawn" "You can't spawn here" "L4D_spawn_select_mode_in_sight" "Вас можуть побачити Уцілілі" "[english]L4D_spawn_select_mode_in_sight" "You can be seen by the Survivors" "L4D_spawn_select_mode_too_close" "Ви знаходитеся занадто близько до Уцілілих" "[english]L4D_spawn_select_mode_too_close" "You are too close to the Survivors" "L4D_spawn_select_mode_restricted_area" "Це заборонена зона" "[english]L4D_spawn_select_mode_restricted_area" "This is a restricted area" "L4D_spawn_select_mode_inside_entity" "Щось блокує це місце" "[english]L4D_spawn_select_mode_inside_entity" "Something is blocking this spot" "L4D_spawn_select_mode_spitter_title" "ВИ ВІДРОДИТЕСЬ ЯК ПЛЮВАЛЬНИЦЯ" "[english]L4D_spawn_select_mode_spitter_title" "YOU WILL SPAWN AS A SPITTER" "L4D_spawn_select_mode_spitter_text" "Ви відродитесь як Плювальниця" "[english]L4D_spawn_select_mode_spitter_text" "You will spawn as a Spitter" "L4D_spawn_select_mode_spitter_1_title" "Основне: ПЛЮВОК" "[english]L4D_spawn_select_mode_spitter_1_title" "Primary: SPIT" "L4D_spawn_select_mode_spitter_1_text" "Відстань від середньої до великої" "[english]L4D_spawn_select_mode_spitter_1_text" "Attack at medium to long range" "L4D_spawn_select_mode_spitter_2_title" "Допоміжне: КІГТІ" "[english]L4D_spawn_select_mode_spitter_2_title" "Secondary: CLAW" "L4D_spawn_select_mode_spitter_2_text" "Коротка відстань" "[english]L4D_spawn_select_mode_spitter_2_text" "Attack at short range" "L4D_spawn_select_mode_jockey_title" "ВИ ВІДРОДИТЕСЬ ЯК ЖОКЕЙ" "[english]L4D_spawn_select_mode_jockey_title" "YOU WILL SPAWN AS A JOCKEY" "L4D_spawn_select_mode_jockey_text" "Ви відродитесь як Жокей" "[english]L4D_spawn_select_mode_jockey_text" "You will spawn as a Jockey" "L4D_spawn_select_mode_jockey_1_title" "Основне: СТРИБОК" "[english]L4D_spawn_select_mode_jockey_1_title" "Primary: LEAP" "L4D_spawn_select_mode_jockey_1_text" "Стрибайте на Уцілілих і ведіть їх в небезпечні місця" "[english]L4D_spawn_select_mode_jockey_1_text" "Jump on Survivors and steer them into danger" "L4D_spawn_select_mode_jockey_2_title" "Допоміжне: КІГТІ" "[english]L4D_spawn_select_mode_jockey_2_title" "Secondary: CLAW" "L4D_spawn_select_mode_jockey_2_text" "Коротка відстань" "[english]L4D_spawn_select_mode_jockey_2_text" "Attack at short range" "L4D_spawn_select_mode_charger_title" "ВИ ВІДРОДИТЕСЬ ЯК БУРМИЛО" "[english]L4D_spawn_select_mode_charger_title" "YOU WILL SPAWN AS A CHARGER" "L4D_spawn_select_mode_charger_text" "Ви відродитесь як Бурмило" "[english]L4D_spawn_select_mode_charger_text" "You will spawn as a Charger" "L4D_spawn_select_mode_charger_1_title" "Основне: РИВОК" "[english]L4D_spawn_select_mode_charger_1_title" "Primary: CHARGE" "L4D_spawn_select_mode_charger_1_text" "Тараньте Уцілілих і починайте молотити їх" "[english]L4D_spawn_select_mode_charger_1_text" "Charge into Survivors and pummel them" "L4D_spawn_select_mode_charger_2_title" "Допоміжне: КІГТІ" "[english]L4D_spawn_select_mode_charger_2_title" "Secondary: CLAW" "L4D_spawn_select_mode_charger_2_text" "Коротка відстань" "[english]L4D_spawn_select_mode_charger_2_text" "Attack at short range" "L4D_pz_team_join_title" "ГРАТИ ЗА Інфікованих" "[english]L4D_pz_team_join_title" "PLAY AS INFECTED" "L4D_pz_team_join_subtitle" "Виберіть клас, яким ви хотіли б грати. Обраний вами клас не завжди може бути доступний на момент вашого відродження." "[english]L4D_pz_team_join_subtitle" "Select the class you prefer to play. The class you choose may not always be available when you are ready to spawn." "L4D_pz_class_select_title" "ВИБЕРІТЬ КЛАС Інфікованого" "[english]L4D_pz_class_select_title" "INFECTED CLASS SELECT" "L4D_s_team_join_title" "ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО КОМАНДИ Уцілілих" "[english]L4D_s_team_join_title" "JOINING THE SURVIVOR TEAM" "L4D_s_team_join_takeover_title" "ПОКА ЩО СПОСТЕРІГАЄ" "[english]L4D_s_team_join_takeover_title" "CURRENTLY SPECTATING" "L4D_s_team_join_subtitle" "Виберіть доступного Уцілілого" "[english]L4D_s_team_join_subtitle" "Select an available Survivor" "L4D_s_team_join_state_inactive" "(неактивно)" "[english]L4D_s_team_join_state_inactive" "(inactive)" "L4D_s_team_join_state_bot" "%s1 (БОТ)" "[english]L4D_s_team_join_state_bot" "%s1 (BOT)" "L4D_s_team_join_state_loading" "%s1 (ЗАВАНТАЖЕННЯ)" "[english]L4D_s_team_join_state_loading" "%s1 (LOADING)" "L4D_s_team_join_hour_played" "1 годину у грі" "[english]L4D_s_team_join_hour_played" "1 hour played" "L4D_s_team_join_hours_played" "%s1 г. у грі" "[english]L4D_s_team_join_hours_played" "%s1 hours played" "L4D_s_class_select_title" "ВИБІР ПЕРСОНАЖУ Уцілілих" "[english]L4D_s_class_select_title" "SURVIVOR CHARACTER SELECT" "L4D_s_team_full_title" "КОМАНДА Уцілілих СПОВНЕНА" "[english]L4D_s_team_full_title" "SURVIVOR TEAM IS FULL" "L4D_s_team_full_subtitle" "У команді Уцілілих вже є чотири гравця" "[english]L4D_s_team_full_subtitle" "The Survivor team already has four players" "L4D_pz_team_full_title" "КОМАНДА Інфікованих СПОВНЕНА" "[english]L4D_pz_team_full_title" "INFECTED TEAM IS FULL" "L4D_pz_team_full_subtitle" "У команді Інфікованих вже є чотири гравця" "[english]L4D_pz_team_full_subtitle" "The Infected team already has four players" "L4D_both_team_full_title" "ОБИДВІ КОМАНДИ СПОВНЕНІ" "[english]L4D_both_team_full_title" "BOTH TEAMS ARE FULL" "L4D_both_team_full_subtitle" "В обох командах вже є по чотири гравці" "[english]L4D_both_team_full_subtitle" "There are already four players on both teams" "L4D_team_menu_full" "НЕМАЄ МІСЦЬ" "[english]L4D_team_menu_full" "FULL" "L4D_Lobby_Title" "ЛОБІ КАМПАНІЇ" "[english]L4D_Lobby_Title" "CAMPAIGN LOBBY" "L4D_Lobby_Subtitle" "Зберіть команду для битви з ордою Інфікованих" "[english]L4D_Lobby_Subtitle" "Gather your team to fight the Infected horde" "L4D_Lobby_Status_Waiting" "Очікування приєднання чотирьох гравців" "[english]L4D_Lobby_Status_Waiting" "Waiting for four players to join" "L4D_Lobby_PlayerSlotAvailable" "Вільно місце для гравця" "[english]L4D_Lobby_PlayerSlotAvailable" "Player slot available" "L4D_Lobby_Button_StartGame" "ПОЧАТИ ГРУ" "[english]L4D_Lobby_Button_StartGame" "START THE GAME" "L4D_Lobby_PlayerDropDown" "Заглушити гравця, послати повідомлення гравцеві або переглянути сторінку Steam ID гравця.\nБудучі лідером лобі, ви можете вигнати гравця зі свого лобі." "[english]L4D_Lobby_PlayerDropDown" "Mute, send a message to, or view the Steam ID page of the player.\nAs a Lobby Leader you may kick the player from the lobby." "L4D_class_special_ability_title" "ОСОБАЯ СПОСОБНОСТЬ:" "[english]L4D_class_special_ability_title" "ОСОБЛИВА ЗДІБНІСТЬ:" "L4D_class_primary_attack_title" "ОСНОВНА АТАКА:" "[english]L4D_class_primary_attack_title" "PRIMARY ATTACK:" "L4D_class_hunter_name" "Мисливець" "[english]L4D_class_hunter_name" "Hunter" "L4D_class_hunter_ability_text" "ОСОБЛИВА ЗДІБНІСТЬ: Кидок із захопленням\nСтрибає на великі відстані і захоплює Уцілілих завдаючи їм шкоди." "[english]L4D_class_hunter_ability_text" "SPECIAL ABILITY: Pounce\nLeap great distances and pounce Survivors to damage." "L4D_class_boomer_name" "Товстун" "[english]L4D_class_boomer_name" "Boomer" "L4D_class_boomer_ability_text" "ОСОБЛИВА ЗДІБНІСТЬ: Блювота\nЗабризкує Уцілілих блювотою, запах якої привертає орду. Вмираючи, вибухає, розбризкуючи блювоту навколо себе." "[english]L4D_class_boomer_ability_text" "SPECIAL ABILITY: Vomit\nVomit bile on Survivors to attract the horde. Death results in an explosive shower of bile." "L4D_class_smoker_name" "Курець" "[english]L4D_class_smoker_name" "Smoker" "L4D_class_smoker_ability_text" "ОСОБЛИВА ЗДІБНІСТЬ: Язик-ласо\nДушить Уцілілих за допомогою язика. Ховайтеся за перешкодами або на височинах, щоб звідти хапати нічого непідозрюючих Уцілілих." "[english]L4D_class_smoker_ability_text" "SPECIAL ABILITY: Tongue Snare\nConstrict Survivors with your tongue. Use elevation or obstacles to ensnare unsuspecting Survivors." "L4D_class_spitter_name" "Плювальниця" "[english]L4D_class_spitter_name" "Spitter" "L4D_class_spitter_ability_text" "ОСОБЛИВА ЗДІБНІСТЬ: плювок\nВипльовуйте їдку кислоту на Уцілілих, щоб вони розійшлися у боки один від одного" "[english]L4D_class_spitter_ability_text" "SPECIAL ABILITY: Spit\nSpew noxious waste to separate Survivors from one another." "L4D_class_charger_name" "Бурмило" "[english]L4D_class_charger_name" "Charger" "L4D_class_charger_ability_text" "ОСОБЛИВА ЗДІБНІСТЬ: таран\nХапайте Уцілілих і тягнуть їх геть від інших." "[english]L4D_class_charger_ability_text" "SPECIAL ABILITY: Charge\nGrab Survivors and carry them away from their team." "L4D_class_jockey_name" "Жокей" "[english]L4D_class_jockey_name" "Jockey" "L4D_class_jockey_ability_text" "ОСОБЛИВА ЗДІБНІСТЬ: стрибок\nЗастрибуйте на Уцілілих і направляйте їх в небезпечні місця." "[english]L4D_class_jockey_ability_text" "SPECIAL ABILITY: Leap\nJump on Survivors and steer them into obstacles." "L4D_class_random_name" "Випадково" "[english]L4D_class_random_name" "Random" "L4D_class_random_ability_text" "Випадковим чином вибирає клас при кожному відродженні." "[english]L4D_class_random_ability_text" "Randomly selects a class each time you spawn." "L4D_class_tank_name" "Танк" "[english]L4D_class_tank_name" "Tank" "L4D_class_witch_name" "Відьма" "[english]L4D_class_witch_name" "Witch" "L4D_class_infected_name" "Інфікований" "[english]L4D_class_infected_name" "Infected" "L4D_class_hunter_player_name" "%s1 (Мисливець)" "[english]L4D_class_hunter_player_name" "%s1 (Hunter)" "L4D_class_boomer_player_name" "%s1 (Товстун)" "[english]L4D_class_boomer_player_name" "%s1 (Boomer)" "L4D_class_smoker_player_name" "%s1 (Курець)" "[english]L4D_class_smoker_player_name" "%s1 (Smoker)" "L4D_class_spitter_player_name" "%s1 (Плювальниця)" "[english]L4D_class_spitter_player_name" "%s1 (Spitter)" "L4D_class_charger_player_name" "%s1 (Бурмило)" "[english]L4D_class_charger_player_name" "%s1 (Charger)" "L4D_class_jokcey_player_name" "%s1 (Жокей)" "[english]L4D_class_jokcey_player_name" "%s1 (Jockey)" "L4D_class_tank_player_name" "%s1 (Танк)" "[english]L4D_class_tank_player_name" "%s1 (Tank)" "L4D_spectator_select_side" "ВИБЕРІТЬ СВОЮ СТОРОНУ" "[english]L4D_spectator_select_side" "SELECT A SIDE TO JOIN" "L4D_spectator_cant_change_teams" "ЗМІНА КОМАНДИ НЕДОСТУПНА" "[english]L4D_spectator_cant_change_teams" "UNABLE TO CHANGE TEAMS" "L4D_spectator_team_change_limit" "Ви змінили команду максимальну кількість раз для цієї мапи." "[english]L4D_spectator_team_change_limit" "You have reached the maximum number of team changes allowed for this map." "L4D_spectator_waiting_for_players" "Ви повинні почекати, поки не завантажаться інші гравці." "[english]L4D_spectator_waiting_for_players" "You must wait until all players have loaded." "L4D_spectator_team_on_team_game" "Ви не можете змінювати команди в грі однієї команди проти іншої" "[english]L4D_spectator_team_on_team_game" "You cannot change teams in a team vs. team game." "L4D_s_bot_control_subtitle" "Грати у ролі %s1" "[english]L4D_s_bot_control_subtitle" "Press to play as %s1" "L4D_s_team_ready_title" "ПІДГОТОВКА КОМАНДИ" "[english]L4D_s_team_ready_title" "WAITING FOR ROUND TO START" "L4D_s_team_ready_subtitle" "Готуйтеся небезпечної пригоди, яка на вас очікує" "[english]L4D_s_team_ready_subtitle" "Gear up for the dangerous journey ahead" "L4D_s_team_ready_seconds_1" "СЕК." "[english]L4D_s_team_ready_seconds_1" "SECONDS UNTIL" "L4D_s_team_ready_seconds_2" "НА ПІДГОТОВКУ" "[english]L4D_s_team_ready_seconds_2" "ROUND BEGINS" "L4D_s_team_ready_please_wait" "ДОЧЕКАЙТЕСЬ ІНШИХ ЧЛЕНІВ КОМАНДИ" "[english]L4D_s_team_ready_please_wait" "PLEASE WAIT FOR YOUR TEAMMATES" "L4D_s_team_ready_playtest" "ДОЧЕКАЙТЕСЬ ПРИЄДНАННЯ ІНШИХ ГРАВЦІВ" "[english]L4D_s_team_ready_playtest" "PLEASE WAIT FOR ALL PLAYERS TO JOIN" "L4D_teammate_is_in_peril" "ЧЛЕН КОМАНДИ У БІДИ" "[english]L4D_teammate_is_in_peril" "A TEAMMATE IS IN TROUBLE" "L4D_teammate_is_in_peril_use" "НАТИСНІТЬ КНОПКУ %s1, ЩОБ ПОБАЧИТИ ЙОГО" "[english]L4D_teammate_is_in_peril_use" "PRESS THE %s1 BUTTON TO SEE THEM" "L4D_teammate_is_in_peril_use_word" "ВИКОРИСТАТИ" "[english]L4D_teammate_is_in_peril_use_word" "USE" "L4D_progress_reviving_friend" "ДОПОМОГА ЧЛЕНУ КОМАНДИ" "[english]L4D_progress_reviving_friend" "REVIVING TEAMMATE" "L4D_progress_being_revived" "ЙДЕ НАДАННЯ ДОПОМОГИ" "[english]L4D_progress_being_revived" "BEING REVIVED" "L4D_progress_helping_friend_up" "ДОПОМОГА ДРУГУ" "[english]L4D_progress_helping_friend_up" "HELPING YOUR FRIEND UP" "L4D_progress_being_helped_up" "ВАМ ДОПОМАГАЮТЬ" "[english]L4D_progress_being_helped_up" "BEING HELPED UP" "L4D_progress_heal" "САМОЛІКУВАННЯ" "[english]L4D_progress_heal" "HEALING YOURSELF" "L4D_progress_heal_friend" "ЛІКУВАННЯ ЧЛЕНА КОМАНДИ" "[english]L4D_progress_heal_friend" "HEALING TEAMMATE" "L4D_progress_being_healed" "ВАС ЛІКУЮТЬ" "[english]L4D_progress_being_healed" "BEING HEALED" "L4D_progress_reviving_player" "Вас рятує %s1" "[english]L4D_progress_reviving_player" "Your savior: %s1" "L4D_progress_healing_player" "Вас лікує гравець %s1" "[english]L4D_progress_healing_player" "Your healer: %s1" "L4D_progress_healing_target" "Ваша ціль: гравець %s1" "[english]L4D_progress_healing_target" "Your target: %s1" "L4D_progress_giving_ammo" "ПЕРЕДАЧА ПАТРОНІВ" "[english]L4D_progress_giving_ammo" "GIVING AMMO" "L4D_progress_giving_ammo_to_self" "ВІДКРИВАННЯ КОРОБКИ З ПАТРОНАМИ" "[english]L4D_progress_giving_ammo_to_self" "OPENING AMMO PACK" "L4D_progress_being_given_ammo" "ОТРИМАННЯ ПАТРОНІВ" "[english]L4D_progress_being_given_ammo" "GETTING AMMO" "L4D_progress_giving_ammo_target" "Ваша ціль: гравець %s1" "[english]L4D_progress_giving_ammo_target" "Your target: %s1" "L4D_progress_defibrillator" "ВИКОРИСТАННЯ ДЕФІБРИЛЯТОРА" "[english]L4D_progress_defibrillator" "USING DEFIBRILLATOR" "L4D_progress_defibrillator_target" "Ваша ціль: гравець %s1" "[english]L4D_progress_defibrillator_target" "Your target: %s1" "L4D_progress_open_upgrade_pack_incendiary" "КЛАДУТЬСЯ ЗАПАЛЮВАЛЬНІ ПАТРОНИ" "[english]L4D_progress_open_upgrade_pack_incendiary" "DEPLOYING INCENDIARY AMMO" "L4D_progress_open_upgrade_pack_explosive" "КЛАДУТЬСЯ РОЗРИВНІ ПАТРОНИ" "[english]L4D_progress_open_upgrade_pack_explosive" "DEPLOYING EXPLOSIVE AMMO" "L4D_progress_using_gas_can" "ВИЛИВАННЯ ПАЛИВА" "[english]L4D_progress_using_gas_can" "POURING FUEL" "L4D_progress_using_cola_bottles" "ПРИКРІПЛЕННЯ ПЛЯШОК З КОЛОЮ" "[english]L4D_progress_using_cola_bottles" "ATTACHING COLA BOTTLES" "L4D_progress_using_cola_bottles_alt1" "ДОСТАВКА ПЛЯШОК З КОЛОЮ" "[english]L4D_progress_using_cola_bottles_alt1" "DELIVERING COLA BOTTLES" "L4D_progress_using_cola_bottles_alt2" "ДОБУВАННЯ ПЛЯШОК З КОЛОЮ" "[english]L4D_progress_using_cola_bottles_alt2" "SUPPLYING COLA BOTTLES" "L4D_btn_ok" "OK" "[english]L4D_btn_ok" "OK" "L4D_btn_select" "ВИБРАТИ" "[english]L4D_btn_select" "SELECT" "L4D_btn_cancel" "ВІДМІНА" "[english]L4D_btn_cancel" "CANCEL" "L4D_btn_spectate" "СПОСТЕРІГАТИ" "[english]L4D_btn_spectate" "SPECTATE" "L4D_btn_continue" "ДАЛІ" "[english]L4D_btn_continue" "CONTINUE" "L4D_btn_dont_show_again" "Більше не показувати" "[english]L4D_btn_dont_show_again" "Don't show me this again" "L4D_btn_dont_show_hunter_again" "Більше не показувати інформацію про Мисливця" "[english]L4D_btn_dont_show_hunter_again" "Don't show me Hunter info again" "L4D_btn_dont_show_smoker_again" "Більше не показувати інформацію про Курця" "[english]L4D_btn_dont_show_smoker_again" "Don't show me Smoker info again" "L4D_btn_dont_show_boomer_again" "Більше не показувати інформацію про Товстуна" "[english]L4D_btn_dont_show_boomer_again" "Don't show me Boomer info again" "L4D_btn_dont_show_spitter_again" "Більше не показувати інформацію про Плювальницю" "[english]L4D_btn_dont_show_spitter_again" "Don't show me Spitter info again" "L4D_btn_dont_show_charger_again" "Більше не показувати інформацію про Бурмила" "[english]L4D_btn_dont_show_charger_again" "Don't show me Charger info again" "L4D_btn_dont_show_jockey_again" "Більше не показувати інформацію про Жокея" "[english]L4D_btn_dont_show_jockey_again" "Don't show me Jockey info again" "L4D_btn_play_survivor" "ГРАТИ ЗА Уцілілих" "[english]L4D_btn_play_survivor" "PLAY AS A SURVIVOR" "L4D_btn_play_infected" "ГРАТИ ЗА Інфікованих" "[english]L4D_btn_play_infected" "PLAY AS AN INFECTED" "L4D_HIT_ASSIST_ATTACK" "Гравець %s1 б'є персонажа %s2, йому допомагає %s3" "[english]L4D_HIT_ASSIST_ATTACK" "%s1 hit %s2, assisted by %s3" "L4D_HIT_ATTACK" "Гравець %s1 б'є персонажа %s2" "[english]L4D_HIT_ATTACK" "%s1 hit %s2" "L4D_HIT_ASSIST" "Гравець %s1 допомагає в бою з персонажем %s2" "[english]L4D_HIT_ASSIST" "%s1 assisted against %s2" "L4D_HIT_PUSH_ASSIST_ATTACK" "Гравець %s1 штовхає персонажа %s2, йому допомагає гравець %s3" "[english]L4D_HIT_PUSH_ASSIST_ATTACK" "%s1 pushed %s2, assisted by %s3" "L4D_HIT_PUSH_ATTACK" "Гравець %s1 штовхає персонажа %s2" "[english]L4D_HIT_PUSH_ATTACK" "%s1 pushed %s2" "L4D_HIT_POUNCE_ATTACK" "Гравець %s1 кидається на персонажа %s2, завдаючи %s3 очок урону" "[english]L4D_HIT_POUNCE_ATTACK" "%s1 pounced %s2 for %s3 damage" "L4D_INCAPACITATE" "Гравець %s1 знерухомлює персонажа %s2" "[english]L4D_INCAPACITATE" "%s1 incapacitated %s2" "L4D_INCAPACITATE_ASSIST" "Гравець %s1 домомагає знерухомити персонажа %s2" "[english]L4D_INCAPACITATE_ASSIST" "%s1 assisted incapacitating %s2" "L4D_KILLED" "Гравець %s1 вбиває персонажа %s2" "[english]L4D_KILLED" "%s1 killed %s2" "L4D_KILLED_HUNTER" "Гравець %s1 вбиває Мисливця" "[english]L4D_KILLED_HUNTER" "%s1 killed a Hunter" "L4D_KILLED_BOOMER" "Гравець %s1 вбиває Товстуна" "[english]L4D_KILLED_BOOMER" "%s1 killed a Boomer" "L4D_KILLED_SMOKER" "Гравець %s1 вбиває Курця" "[english]L4D_KILLED_SMOKER" "%s1 killed a Smoker" "L4D_KILLED_SPITTER" "Гравець %s1 вбив Плевальницю" "[english]L4D_KILLED_SPITTER" "%s1 killed a Spitter" "L4D_KILLED_CHARGER" "Гравець %s1 вбив Бурмила" "[english]L4D_KILLED_CHARGER" "%s1 killed a Charger" "L4D_KILLED_JOCKEY" "Гравець %s1 вбив Жокея" "[english]L4D_KILLED_JOCKEY" "%s1 killed a Jockey" "L4D_DEFIBRILLATOR_USED" "Гравець %s1 повертає персонажа %s2 до життя" "[english]L4D_DEFIBRILLATOR_USED" "%s1 brought %s2 back from the dead" "L4D_SCAVENGE_DESTROY_GASCAN" "Гравець %s1 знищує каністру з бензином" "[english]L4D_SCAVENGE_DESTROY_GASCAN" "%s1 destroyed a gas can" "L4D_VS_REACHED_MARKER" "Уцілілі вже пройшли %s1% шляху!" "[english]L4D_VS_REACHED_MARKER" "The Survivors have made it %s1% of the way!" "L4D_Z_Tip_TANK_FRUSTRATED" "Танк не може чекати - він повинен атакувати!\nВи втратили контроль над цим Танком." "[english]L4D_Z_Tip_TANK_FRUSTRATED" "A Tank cannot wait—it must attack!\nYou have lost control of this Tank." "L4D_Z_Tip_RELOCATED_CLOSER_TO_SURVIVORS" "Режисер перемістив вас ближче до Уцілілих" "[english]L4D_Z_Tip_RELOCATED_CLOSER_TO_SURVIVORS" "The Director has moved you closer to the Survivors" "L4D_Scenario_Restart" "Перезапуск сценарію…" "[english]L4D_Scenario_Restart" "Restarting the scenario..." "L4D_Scenario_Survivors_Dead" "Уцілілі були знищені" "[english]L4D_Scenario_Survivors_Dead" "The Survivors have been overwhelmed" "L4D_Scenario_Finale_Death_Message" "... але ваші товариші по команді ще можуть врятуватися" "[english]L4D_Scenario_Finale_Death_Message" "...but your teammates can still escape" "L4D_Scenario_Radio_Destroyed" "Радіо було знищено" "[english]L4D_Scenario_Radio_Destroyed" "The radio has been destroyed" "L4D_Scenario_Finale_Won" "Уцілілі врятувалися!" "[english]L4D_Scenario_Finale_Won" "The Survivors have escaped!" "L4D_OnAwardSaved" "Гравець %s1 рятує персонажа %s2" "[english]L4D_OnAwardSaved" "%s1 saved %s2" "L4D_OnAwardSharing" "%s1 лікує персонажа %s2" "[english]L4D_OnAwardSharing" "%s1 gave health to %s2" "L4D_OnAwardSharingAdrenaline" "Гравець %s1 передає адреналін персонажу %s2" "[english]L4D_OnAwardSharingAdrenaline" "%s1 gave adrenaline to %s2" "L4D_OnAwardProtector" "Гравець %s1 захищає персонажа %s2" "[english]L4D_OnAwardProtector" "%s1 protected %s2" "L4D_OnAwardRescuer" "Гравець %s1 рятує персонажа %s2" "[english]L4D_OnAwardRescuer" "%s1 rescued %s2" "L4D_OnAwardMedic" "Гравець %s1 лікує персонажа %s2" "[english]L4D_OnAwardMedic" "%s1 healed %s2" "L4D_TankRangeCull" "Всі Уцілілі\nзнаходяться далеко.\nІдіть до них, або вас скоро вб'ють…" "[english]L4D_TankRangeCull" "All of the Survivors\nare too far away.\nGet close or be killed soon..." "L4D_ZombieRangeCull" "Всі Уцілілі\nзнаходяться далеко.\nПеремістіться ближче до них…" "[english]L4D_ZombieRangeCull" "All of the Survivors\nare too far away.\nGet close or be moved closer..." "L4D_ZombieFinaleStart" "Убийте Уцілілих, поки їх не врятували" "[english]L4D_ZombieFinaleStart" "Kill the Survivors before they are rescued" "L4D_ZombieGoal" "Не дайте Уцілілим дістатися до безпечного місця" "[english]L4D_ZombieGoal" "Prevent the Survivors from reaching safety" "L4D_ZombieCheckPointDoor" "Ви не можете зламати двері укриття. Знайдіть обхід." "[english]L4D_ZombieCheckPointDoor" "You can't break down safe room doors. Find a way around." "L4D_Zombie_UI_Press" "Натисніть " "[english]L4D_Zombie_UI_Press" "Press " "L4D_Zombie_UI_Not_Bound" "< не призначено >" "[english]L4D_Zombie_UI_Not_Bound" "< not bound >" "L4D_Zombie_UI_Become" " щоб стати " "[english]L4D_Zombie_UI_Become" " to become the " "L4D_Zombie_UI_Tank" "ТАНК" "[english]L4D_Zombie_UI_Tank" "TANK" "L4D_Zombie_UI_Will_Become" "Ви станете " "[english]L4D_Zombie_UI_Will_Become" "You will become a " "L4D_Zombie_UI_One_Second" " через 1 секунду" "[english]L4D_Zombie_UI_One_Second" " in 1 second" "L4D_Zombie_UI_Are_Become" "Ви стаєте " "[english]L4D_Zombie_UI_Are_Become" "You are becoming " "L4D_Zombie_UI_In" " через" "[english]L4D_Zombie_UI_In" " in" "L4D_Zombie_UI_Seconds" "сек." "[english]L4D_Zombie_UI_Seconds" "seconds" "L4D_Zombie_UI_Become_This" " щоб стати цим " "[english]L4D_Zombie_UI_Become_This" " to become this " "L4D_Zombie_UI_Too_Far" "ЗАНАДТО ДАЛЕКО ВІД Уцілілих" "[english]L4D_Zombie_UI_Too_Far" "TOO FAR FROM THE SURVIVORS" "L4D_Zombie_UI_Being_Moved_Closer" "Вас переміщують ближче до Уцілілих..." "[english]L4D_Zombie_UI_Being_Moved_Closer" "You are being moved closer to the Survivors..." "L4D_Zombie_UI_To_Be_Moved" "Перемістіться ближче до Уцілілих" "[english]L4D_Zombie_UI_To_Be_Moved" "Move closer to the Survivors" "L4D_Zombie_UI_BadPlace" "Неможливо відродитися тут" "[english]L4D_Zombie_UI_BadPlace" "Can't spawn here" "L4D_Zombie_UI_Wait_For_Tank" "Очікування завершення битви Танка..." "[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Tank" "Waiting for Tank battle conclusion..." "L4D_Zombie_UI_Spawn_Disabled" "Відродження було відключено…" "[english]L4D_Zombie_UI_Spawn_Disabled" "Spawning has been disabled..." "L4D_Zombie_UI_Wait_For_Finale" "Очікування початку фінальної битви…" "[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Finale" "Waiting for the finale to begin..." "L4D_Zombie_UI_Wait_For_Stampede" "Очікування чергової хвилі Інфікованих…" "[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Stampede" "Waiting for the next stampede of Infected..." "L4D_Zombie_UI_Survivor_Escaped" "Уцілілі зуміли врятуватися…" "[english]L4D_Zombie_UI_Survivor_Escaped" "The Survivors have escaped..." "L4D_Zombie_UI_Wait_For_Survivors" "Очікування Уцілілих…" "[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Survivors" "Waiting for Survivors..." "L4D_Zombie_UI_Wait_For_Scrimmage" "Очікування перетину Уцілілими бойової межі…" "[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Scrimmage" "Waiting for a Survivor to cross the line of scrimmage..." "L4D_Zombie_UI_Enter_Spawn_Mode" "Ви ввійдете в режим відродження через" "[english]L4D_Zombie_UI_Enter_Spawn_Mode" "You will enter Spawn Mode in" "L4D_Zombie_UI_Spawn_In_Second" "Ви ввійдете в режим відродження через 1 секунду" "[english]L4D_Zombie_UI_Spawn_In_Second" "You will enter Spawn Mode in 1 second" "L4D_Zombie_UI_Entering_Spawn" "Вхід в режим відродження…" "[english]L4D_Zombie_UI_Entering_Spawn" "Entering Spawn Mode..." "L4D_Zombie_UI_Director_TimeOut" "Режисер оголосив перерву…" "[english]L4D_Zombie_UI_Director_TimeOut" "The Director has called a time-out..." "L4D_Zombie_UI_Wait_For_Safe_Area" "Очікування, поки Уцілілі покинуть укриття…" "[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Safe_Area" "Waiting for the Survivors to leave the safe area..." "L4D_Zombie_UI_Get_Ready_For_Spawn" "Приготуйтеся…" "[english]L4D_Zombie_UI_Get_Ready_For_Spawn" "Get ready..." "L4D_Zombie_UI_Invalid" "[ПОМИЛКА]" "[english]L4D_Zombie_UI_Invalid" "[INVALID]" "L4D_Zombie_UI_Press_Fire_To_Play" "Натисніть, щоб почати гру" "[english]L4D_Zombie_UI_Press_Fire_To_Play" "Press to play" "L4D_Zombie_UI_Action" "Готовність до відродження" "[english]L4D_Zombie_UI_Action" "Ready to spawn" "L4D_ReportScreen_Performance" "Результат команди:" "[english]L4D_ReportScreen_Performance" "Team Performance:" "L4D_ReportScreen_Title_Safe" "Ми в безпеці ... поки що." "[english]L4D_ReportScreen_Title_Safe" "We're safe... for now." "L4D_Hour" "година" "[english]L4D_Hour" "hour" "L4D_Hours" "г." "[english]L4D_Hours" "hours" "L4D_Minute" "хвилина" "[english]L4D_Minute" "minute" "L4D_Minutes" "хв." "[english]L4D_Minutes" "minutes" "L4D_MissionTime_Format_Hours" "%s1 г., %s2 хв." "[english]L4D_MissionTime_Format_Hours" "%s1 hours, %s2 minutes" "L4D_Gameplay_Stats" "Ігрова статистика" "[english]L4D_Gameplay_Stats" "Gameplay Stats" "L4D_Stat_Mission_Time" "Загальний час завдання" "[english]L4D_Stat_Mission_Time" "Total campaign time" "L4D_Stat_Time_Played" "Загальний час гри" "[english]L4D_Stat_Time_Played" "Total time played" "L4D_Stat_Favorite_Mission" "Улюблена кампанія" "[english]L4D_Stat_Favorite_Mission" "Favorite campaign" "L4D_Stat_Favorite_Weapon" "Улюблена зброя" "[english]L4D_Stat_Favorite_Weapon" "Favorite weapon" "L4D_Stat_Achievements_Earned" "Зароблено досягнень" [$WIN32] "[english]L4D_Stat_Achievements_Earned" "Achievements earned" "L4D_Stat_Achievements_Earned" "Зароблено досягнень" [$X360] "[english]L4D_Stat_Achievements_Earned" "Achievements earned" "L4D_Stat_Restarts" "Кількість перезапусків гри" "[english]L4D_Stat_Restarts" "Number of times restarted" "L4D_Stat_Tagline" "При зйомках цього фільму постраждало %s1 зомбі." "[english]L4D_Stat_Tagline" "%s1 zombies were harmed in the making of this film." "L4D_Highlight_LeastFriendlyFire" "НАЙБІЛЬШ ОБЕРЕЖНИЙ:" "[english]L4D_Highlight_LeastFriendlyFire" "MOST CAREFUL TEAMMATE:" "L4D_Highlight_MostSpecialsKilled" "УБИВЦЯ ОСОБЛИВИХ Інфікованих:" "[english]L4D_Highlight_MostSpecialsKilled" "SPECIAL KILLER:" "L4D_Highlight_MostHeals" "МЕДИК КОМАНДИ:" "[english]L4D_Highlight_MostHeals" "TEAM MEDIC:" "L4D_Highlight_MostSaves" "КРАЩИЙ РЯТІВНИК:" "[english]L4D_Highlight_MostSaves" "GREATEST SAVIOR:" "L4D_Highlight_LeastDamageTaken" "ОТРИМАНИЙ МІН. УРОН:" "[english]L4D_Highlight_LeastDamageTaken" "LEAST DAMAGE TAKEN:" "L4D_Highlight_LeastIncaps" "МІН. ВІДКЛЮЧОК:" "[english]L4D_Highlight_LeastIncaps" "FEWEST INCAPS:" "L4D_Highlight_MostDamageToTank" "УБИВЦЯ ТАНКІВ:" "[english]L4D_Highlight_MostDamageToTank" "TANK SLAYER:" "L4D_Highlight_MostDamageToWitch" "МИСЛИВЕЦЬ НА ВІДЬОМ:" "[english]L4D_Highlight_MostDamageToWitch" "WITCH HUNTER:" "L4D_Highlight_MostAccurate" "СНАЙПЕР:" "[english]L4D_Highlight_MostAccurate" "SHARPSHOOTER:" "L4D_Highlight_MostHeadshots" "МИСЛИВЕЦЬ ЗА ГОЛОВАМИ:" "[english]L4D_Highlight_MostHeadshots" "HEADHUNTER:" "L4D_Highlight_MostInfectedKilled" "ЗАГАЛЬНИЙ ЗАХИСТ:" "[english]L4D_Highlight_MostInfectedKilled" "GENERAL DEFENSE:" "L4D_HIghlight_MostProtects" "ЗАХИСТНИК:" "[english]L4D_HIghlight_MostProtects" "PROTECTOR:" "L4D_Highlight_MostMeleeKills" "РУКОПАШНЫЙ БОЄЦЬ:" "[english]L4D_Highlight_MostMeleeKills" "MELEE FIGHTER:" "L4D_Highlight_LeastFriendlyFire_Desc" "Рідше за всіх стріляв у своїх" "[english]L4D_Highlight_LeastFriendlyFire_Desc" "Fewest friendly fire incidents" "L4D_Highlight_MostSpecialsKilled_Desc" "Убив найбільше особливих Інфікованих" "[english]L4D_Highlight_MostSpecialsKilled_Desc" "Killed the most Special Infected" "L4D_Highlight_MostHeals_Desc" "Вилікував найбільшу кількість товаришів" "[english]L4D_Highlight_MostHeals_Desc" "Healed the most teammates" "L4D_Highlight_MostSaves_Desc" "Оживив найбільшу кількість товаришів" "[english]L4D_Highlight_MostSaves_Desc" "Revived the most teammates" "L4D_Highlight_LeastDamageTaken_Desc" "Отримав найменшу кількість урону" "[english]L4D_Highlight_LeastDamageTaken_Desc" "Took the least amount of damage" "L4D_Highlight_LeastIncaps_Desc" "Втрачав свідомість рідше інших" "[english]L4D_Highlight_LeastIncaps_Desc" "Was incapacitated the least number of times" "L4D_Highlight_MostDamageToTank_Desc" "Нанесено найбільше всього урону Танку" "[english]L4D_Highlight_MostDamageToTank_Desc" "Did the most damage to the Tank" "L4D_Highlight_MostDamageToWitch_Desc" "Нанесено найбільше всього урону Ведьме" "[english]L4D_Highlight_MostDamageToWitch_Desc" "Did the most damage to the Witch" "L4D_Highlight_MostAccurate_Desc" "Найвища точність стрільби" "[english]L4D_Highlight_MostAccurate_Desc" "Highest level of accuracy" "L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc" "Всього пострілів в голову" "[english]L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc" "Total Headshots" "L4D_Highlight_MostInfectedKilled_Desc" "Убито найбільшу кількість Інфікованих" "[english]L4D_Highlight_MostInfectedKilled_Desc" "Killed the most Infected" "L4D_Highlight_MostProtects_Desc" "Захистив найбільшу кількість членів команди" "[english]L4D_Highlight_MostProtects_Desc" "Protected the most teammates" "L4D_Highlight_MostMeleeKills_Desc" "Найбільше всього убитих рукопашною зброєю" "[english]L4D_Highlight_MostMeleeKills_Desc" "Most kills with a melee weapon" "L4D_Highlight_MostDeaths_Desc" "Смерті" "[english]L4D_Highlight_MostDeaths_Desc" "Deaths" "L4D_Highlight_Incaps_Desc" "Кількість втрат свідомості" "[english]L4D_Highlight_Incaps_Desc" "Number of times incapacitated" "L4D_Highlight_MedkitsUsed_Desc" "Використано аптечок" "[english]L4D_Highlight_MedkitsUsed_Desc" "First aid kits used" "L4D_Highlight_PillsUsed_Desc" "Використано знеболюючого" "[english]L4D_Highlight_PillsUsed_Desc" "Pain pills used" "L4D_Highlight_PipebombsUsed_Desc" "Використано бомб" "[english]L4D_Highlight_PipebombsUsed_Desc" "Pipe bombs used" "L4D_Highlight_MolotovsUsed_Desc" "Використано коктейлів Молотова" "[english]L4D_Highlight_MolotovsUsed_Desc" "Molotovs used" "L4D_Highlight_BoomerBilesUsed_Desc" "Використано банок з блювотою" "[english]L4D_Highlight_BoomerBilesUsed_Desc" "Bile jars used" "L4D_Highlight_AdrenalinesUsed_Desc" "Використано шприців з адреналіном" "[english]L4D_Highlight_AdrenalinesUsed_Desc" "Adrenaline shots used" "L4D_Highlight_DefibrillatorsUsed_Desc" "Використан дефібрилятор" "[english]L4D_Highlight_DefibrillatorsUsed_Desc" "Defibrillators used" "L4D_Highlight_MeleeKills_Desc" "Убито врукопашну" "[english]L4D_Highlight_MeleeKills_Desc" "Melee kills" "L4D_Highlight_HuntersKilled_Desc" "Убито Мисливців" "[english]L4D_Highlight_HuntersKilled_Desc" "Hunters killed" "L4D_Highlight_BoomersKilled_Desc" "Убито Товстунів" "[english]L4D_Highlight_BoomersKilled_Desc" "Boomers killed" "L4D_Highlight_SmokersKilled_Desc" "Убито Курців" "[english]L4D_Highlight_SmokersKilled_Desc" "Smokers killed" "L4D_Highlight_ChargersKilled_Desc" "Убито Бурмил" "[english]L4D_Highlight_ChargersKilled_Desc" "Chargers killed" "L4D_Highlight_JockeysKilled_Desc" "Убито Жокеїв" "[english]L4D_Highlight_JockeysKilled_Desc" "Jockeys killed" "L4D_Highlight_SpittersKilled_Desc" "Убито Плювальниць" "[english]L4D_Highlight_SpittersKilled_Desc" "Spitters killed" "L4D_Highlight_TanksKilled_Desc" "Убито Танків" "[english]L4D_Highlight_TanksKilled_Desc" "Tanks killed" "L4D_Highlight_WitchesKilled_Desc" "Убито Ведьом" "[english]L4D_Highlight_WitchesKilled_Desc" "Witches killed" "L4D_Highlight_MostCommonInfectedKilled_Desc" "Убито звичайних Інфікованих" "[english]L4D_Highlight_MostCommonInfectedKilled_Desc" "Common Infected killed" "L4D_Highlight_WitchDisturbances_Desc" "Частіше за інших турбував Відьму" "[english]L4D_Highlight_WitchDisturbances_Desc" "Disturbed the Witch the most" "L4D_Highlight_GavePills_Desc" "Більше за інших ділився знеболюючим" "[english]L4D_Highlight_GavePills_Desc" "Shared the most pain pills" "L4D_Highlight_Accuracy_Desc" "Загальна точність" "[english]L4D_Highlight_Accuracy_Desc" "Overall accuracy" "L4D_Highlight_HeadshotPercent_Desc" "Постріли в голову (у відсотках від усіх влучень)" "[english]L4D_Highlight_HeadshotPercent_Desc" "Headshots (percentage of all hits)" "L4D_Highlight_KillsPerMinute_Desc" "Середня кількість убитих Інфікованих в хвилину" "[english]L4D_Highlight_KillsPerMinute_Desc" "Average number of Infected killed per minute" "L4D_Highlight_MostDamage" "ВСЬОГО УРОНУ:" "[english]L4D_Highlight_MostDamage" "TOTAL DAMAGE:" "L4D_Highlight_MostIncaps" "МАКС. ВІДКЛЮЧОК:" "[english]L4D_Highlight_MostIncaps" "MOST INCAPS:" "L4D_Highlight_MostTankDamage" "КРАЩИЙ ТАНК:" "[english]L4D_Highlight_MostTankDamage" "TANK DAMAGE:" "L4D_Highlight_MostHunterDamage" "УРОН МИСЛИВЦЕМ:" "[english]L4D_Highlight_MostHunterDamage" "HUNTER DAMAGE:" "L4D_Highlight_MostSmokerDamage" "КРАЩИЙ КУРЕЦЬ:" "[english]L4D_Highlight_MostSmokerDamage" "SMOKER DAMAGE:" "L4D_Highlight_MostBoomerDamage" "УРОН ТОВУСТУНОМ:" "[english]L4D_Highlight_MostBoomerDamage" "BOOMER DAMAGE:" "L4D_Highlight_MostSpitterDamage" "УРОН ПЛЮВАЛЬНИЦЕЮ:" "[english]L4D_Highlight_MostSpitterDamage" "SPITTER DAMAGE:" "L4D_Highlight_MostChargerDamage" "УРОН БУРМИЛОЮ:" "[english]L4D_Highlight_MostChargerDamage" "CHARGER DAMAGE:" "L4D_Highlight_MostJockeyDamage" "УРОН ЖОКЕЕМ:" "[english]L4D_Highlight_MostJockeyDamage" "JOCKEY DAMAGE:" "L4D_Highlight_MostKills" "УБИВЦЯ ГРАВЦІВ:" "[english]L4D_Highlight_MostKills" "PLAYER KILLER:" "L4D_Highlight_MostPounces" "СТРИБКИ МИСЛИВЦЯ:" "[english]L4D_Highlight_MostPounces" "HUNTER POUNCES:" "L4D_Highlight_MostPushes" "ПОШТОВХИ МИСЛИВЦЯ:" "[english]L4D_Highlight_MostPushes" "HUNTER PUSHES:" "L4D_Highlight_MostTankPunches" "УДАРИ ТАНКА:" "[english]L4D_Highlight_MostTankPunches" "TANK PUNCHES:" "L4D_Highlight_MostTankThrows" "КИДКИ ТАНКА:" "[english]L4D_Highlight_MostTankThrows" "TANK THROWS:" "L4D_Highlight_MostHung" "ЗАДУШЕНО Уцілілих:" "[english]L4D_Highlight_MostHung" "SURVIVORS CONSTRICTED:" "L4D_Highlight_MostPulled" "ПРИТЯГНУТО Уцілілих:" "[english]L4D_Highlight_MostPulled" "SURVIVORS DRAGGED:" "L4D_Highlight_MostBombed" "БОМБИ ТОВСТУНА:" "[english]L4D_Highlight_MostBombed" "BOOMER BOMBS:" "L4D_Highlight_MostVomited" "МАКС. БЛЮВОТА:" "[english]L4D_Highlight_MostVomited" "MOST VOMIT:" "L4D_Highlight_MostDamage_Desc" "Наніс найбільше всього урону Уцілілим" "[english]L4D_Highlight_MostDamage_Desc" "Did the most damage to the Survivors" "L4D_Highlight_MostIncaps_Desc" "Зробив недієздатними найбільшу кількість Уцілілих" "[english]L4D_Highlight_MostIncaps_Desc" "Incapacitated the most Survivors" "L4D_Highlight_MostTankDamage_Desc" "Наніс найбільше всьго урону, граючи Танком" "[english]L4D_Highlight_MostTankDamage_Desc" "Did the most damage as a Tank" "L4D_Highlight_MostHunterDamage_Desc" "Наніс найбільше всьго урону, граючи Мисливцем" "[english]L4D_Highlight_MostHunterDamage_Desc" "Did the most damage as a Hunter" "L4D_Highlight_MostSmokerDamage_Desc" "Наніс найбільше всьго урону, граючи Курцем" "[english]L4D_Highlight_MostSmokerDamage_Desc" "Did the most damage as a Smoker" "L4D_Highlight_MostBoomerDamage_Desc" "Наніс найбільше всьго урону, граючи Товстуном" "[english]L4D_Highlight_MostBoomerDamage_Desc" "Did the most damage as a Boomer" "L4D_Highlight_MostSpitterDamage_Desc" "Наніс найбільше всьго урону, граючи Плювальницею" "[english]L4D_Highlight_MostSpitterDamage_Desc" "Did the most damage as a Spitter" "L4D_Highlight_MostChargerDamage_Desc" "Наніс найбільше всьго урону, граючи Бурмилом" "[english]L4D_Highlight_MostChargerDamage_Desc" "Did the most damage as a Charger" "L4D_Highlight_MostJockeyDamage_Desc" "Наніс найбільше всьго урону, граючи Жокеем" "[english]L4D_Highlight_MostJockeyDamage_Desc" "Did the most damage as a Jockey" "L4D_Highlight_MostKills_Desc" "Убито найбільшу кількість Уцілілих" "[english]L4D_Highlight_MostKills_Desc" "Killed the most Survivors" "L4D_Highlight_MostPounces_Desc" "Накидувався на найбільшу кількість Уцілілих" "[english]L4D_Highlight_MostPounces_Desc" "Pounced the most Survivors" "L4D_Highlight_MostPushes_Desc" "Відштовхнув найбільшу кількість Уцілілих" "[english]L4D_Highlight_MostPushes_Desc" "Pushed the most Survivors" "L4D_Highlight_MostTankPunches_Desc" "Вдарив найбільшу кількість Уцілілих" "[english]L4D_Highlight_MostTankPunches_Desc" "Punched the most Survivors as a Tank" "L4D_Highlight_MostTankThrows_Desc" "Найбільше раз влучив предметами по Уцілілим" "[english]L4D_Highlight_MostTankThrows_Desc" "Hit the most Survivors with thrown objects" "L4D_Highlight_MostHung_Desc" "Задушив найбільшу кількість Уцілілих" "[english]L4D_Highlight_MostHung_Desc" "Constricted the most Survivors" "L4D_Highlight_MostPulled_Desc" "Підтяг найбільше число Уцілілих" "[english]L4D_Highlight_MostPulled_Desc" "Dragged the most Survivors" "L4D_Highlight_MostBombed_Desc" "Вибухнув на найбільшій кількості Уцілілих" "[english]L4D_Highlight_MostBombed_Desc" "Exploded on the most Survivors" "L4D_Highlight_MostVomited_Desc" "Знудило на найбільшу кількість Уцілілих" "[english]L4D_Highlight_MostVomited_Desc" "Vomited on the most Survivors" "L4D_Highlight_Best_Hunter_Pounce" "КРАЩИЙ КИДОК:" "[english]L4D_Highlight_Best_Hunter_Pounce" "MOST DAMAGING POUNCE:" "L4D_Highlight_Best_Smoker_Pull" "КРАЩЕ ЗАХОПЛЕННЯ:" "[english]L4D_Highlight_Best_Smoker_Pull" "LONGEST SMOKER PULL:" "L4D_Highlight_Most_Boomer_Victims" "МАКСИМУМ ЗАБЛЬОВАНИХ:" "[english]L4D_Highlight_Most_Boomer_Victims" "MOST VOMIT VICTIMS:" "L4D_Highlight_Most_Jockey_Rides" "КРАЩА ПОЇДКА ЖОКЕЯ:" "[english]L4D_Highlight_Most_Jockey_Rides" "LONGEST JOCKEY RIDE:" "L4D_Highlight_Most_Charges" "ПРОТАРАНЕНО Уцілілих:" "[english]L4D_Highlight_Most_Charges" "MOST SURVIVORS CHARGED:" "L4D_Highlight_Best_Hunter_Pounce_Desc" "Максимальний нанесений урон за один кидок Мисливця" "[english]L4D_Highlight_Best_Hunter_Pounce_Desc" "Most damage on a single Hunter pounce" "L4D_Highlight_Best_Smoker_Pull_Desc" "Найдовше захоплення Курця" "[english]L4D_Highlight_Best_Smoker_Pull_Desc" "Longest single Smoker pull" "L4D_Highlight_Most_Boomer_Victims_Desc" "Максимальна кількість Уцілілих забризканих блювотою" "[english]L4D_Highlight_Most_Boomer_Victims_Desc" "Hit the most Survivors with Vomit" "L4D_Highlight_Most_Jockey_Rides_Desc" "Найдовша поїздка Жокея на жертві" "[english]L4D_Highlight_Most_Jockey_Rides_Desc" "Longest single Jockey ride" "L4D_Highlight_Most_Charges_Desc" "Протаранив найбільшу кількість Уцілілих" "[english]L4D_Highlight_Most_Charges_Desc" "Charged the most Survivors" "L4D_Gender_CEDA" "Агент АНС" "[english]L4D_Gender_CEDA" "CEDA Agent" "L4D_Gender_Crawler" "Грязьовик" "[english]L4D_Gender_Crawler" "Mudman" "L4D_Gender_Undistractable" "Будівельник" "[english]L4D_Gender_Undistractable" "Construction Worker" "L4D_Gender_Fallen" "Палеглий Уцілілий" "[english]L4D_Gender_Fallen" "Fallen Survivor" "L4D_Gender_Riot_Control" "Поліцейский" "[english]L4D_Gender_Riot_Control" "Riot Officer" "L4D_Gender_Clown" "Клоун" "[english]L4D_Gender_Clown" "Clown" "L4D_Melee_Baseball_Bat" "Бейсбольна бита" "[english]L4D_Melee_Baseball_Bat" "Baseball Bat" "L4D_Melee_Cricket_Bat" "Крікетна бита" "[english]L4D_Melee_Cricket_Bat" "Cricket Bat" "L4D_Melee_Crowbar" "Фомка" "[english]L4D_Melee_Crowbar" "Crowbar" "L4D_Melee_Electric_Guitar" "Электрогітара" "[english]L4D_Melee_Electric_Guitar" "Electric Guitar" "L4D_Melee_FireAxe" "Пожежна сокира" "[english]L4D_Melee_FireAxe" "Fireaxe" "L4D_Melee_Frying_Pan" "Сковорідка" "[english]L4D_Melee_Frying_Pan" "Frying Pan" "L4D_Melee_Katana" "Катана" "[english]L4D_Melee_Katana" "Katana" "L4D_Melee_Machete" "Мачете" "[english]L4D_Melee_Machete" "Machete" "L4D_Melee_Tonfa" "Тонфа" "[english]L4D_Melee_Tonfa" "Tonfa" "ACH_SURVIVE_MALL_NAME" "МИСЛИВЕЦЬ ЗА ЗНИЖКАМИ" "[english]ACH_SURVIVE_MALL_NAME" "PRICE CHOPPER" "ACH_SURVIVE_MALL_DESC" "Пройдіть кампанію «Мертвий центр»." "[english]ACH_SURVIVE_MALL_DESC" "Survive the Dead Center campaign." "ACH_SURVIVE_ROAD_NAME" "ОПІВНІЧНИЙ ВЕРШНИК" "[english]ACH_SURVIVE_ROAD_NAME" "MIDNIGHT RIDER" "ACH_SURVIVE_ROAD_DESC" "Пройдіть кампанію «Похмурий карнавал»." "[english]ACH_SURVIVE_ROAD_DESC" "Survive the Dark Carnival campaign." "ACH_SURVIVE_SWAMP_NAME" "РОЗЛЮЧЕНИЙ ПІВДЕНЕЦЬ" "[english]ACH_SURVIVE_SWAMP_NAME" "RAGIN' CAJUN" "ACH_SURVIVE_SWAMP_DESC" "Пройдіть кампанію «Болотяна лихоманка»." "[english]ACH_SURVIVE_SWAMP_DESC" "Survive the Swamp Fever campaign." "ACH_SURVIVE_TOWN_NAME" "МЕТЕОРОЛОГ" "[english]ACH_SURVIVE_TOWN_NAME" "WEATHERMAN" "ACH_SURVIVE_TOWN_DESC" "Пройдіть кампанію «Сильний дощ»." "[english]ACH_SURVIVE_TOWN_DESC" "Survive the Hard Rain campaign." "ACH_SURVIVE_BRIDGE_NAME" "СПАЛЮЮЧИЙ МОСТИ" "[english]ACH_SURVIVE_BRIDGE_NAME" "BRIDGE BURNER" "ACH_SURVIVE_BRIDGE_DESC" "Пройдіть кампанію «Прихід»." "[english]ACH_SURVIVE_BRIDGE_DESC" "Survive the Parish campaign." "ACH_BEAT_CAMPAIGNS_EXPERT_MODE_NAME" "ЩЕ Є ЩО ДОВЕСТИ" "[english]ACH_BEAT_CAMPAIGNS_EXPERT_MODE_NAME" "STILL SOMETHING TO PROVE" "ACH_BEAT_CAMPAIGNS_EXPERT_MODE_DESC" "Пройдіть всі кампанії на експертному рівні складності." "[english]ACH_BEAT_CAMPAIGNS_EXPERT_MODE_DESC" "Survive all campaigns on Expert." "ACH_SURVIVE_EXPERT_REALISM_NAME" "СПРАВЖНЯ СПРАВА" "[english]ACH_SURVIVE_EXPERT_REALISM_NAME" "THE REAL DEAL" "ACH_SURVIVE_EXPERT_REALISM_DESC" "Пройдіть кампанію на експертному рівні складності при включеному реалізмі." "[english]ACH_SURVIVE_EXPERT_REALISM_DESC" "Survive a campaign on Expert skill with Realism mode enabled." "ACH_FINISH_CAMPAIGN_MELEE_ONLY_NAME" "ТІЛЬКИ РУКАМИ" "[english]ACH_FINISH_CAMPAIGN_MELEE_ONLY_NAME" "CONFEDERACY OF CRUNCHES" "ACH_FINISH_CAMPAIGN_MELEE_ONLY_DESC" "Пройдіть кампанію, використовуючи тільки рукопашну зброю." "[english]ACH_FINISH_CAMPAIGN_MELEE_ONLY_DESC" "Finish a campaign using only melee weapons." "ACH_CUT_OFF_HEADS_MELEE_NAME" "ГОЛОВОРІЗ" "[english]ACH_CUT_OFF_HEADS_MELEE_NAME" "HEAD HONCHO" "ACH_CUT_OFF_HEADS_MELEE_DESC" "Обезглавьте 200 Інфікованих за допомогою рукопашного зброї." "[english]ACH_CUT_OFF_HEADS_MELEE_DESC" "Decapitate 200 Infected with a melee weapon." "ACH_KILL_WITH_EVERY_MELEE_NAME" "ПОБИТТЯ НЕМОВЛЯТ" "[english]ACH_KILL_WITH_EVERY_MELEE_NAME" "CLUB DEAD" "ACH_KILL_WITH_EVERY_MELEE_DESC" "Використайте для вбивства звичайних Інфікованих всю наявну у грі рукопашну зброю." "[english]ACH_KILL_WITH_EVERY_MELEE_DESC" "Use every melee weapon to kill Common Infected." "ACH_KILL_INFECTED_WITH_CHAINSAW_NAME" "ЛАНЦЮГ ПІДПОРЯДКУВАННЯ" "[english]ACH_KILL_INFECTED_WITH_CHAINSAW_NAME" "CHAIN OF COMMAND" "ACH_KILL_INFECTED_WITH_CHAINSAW_DESC" "Убийте бензопилою 100 звичайних Інфікованих." "[english]ACH_KILL_INFECTED_WITH_CHAINSAW_DESC" "Kill 100 Common Infected with the chainsaw." "ACH_KILL_TANK_MELEE_ONLY_NAME" "ВІДБИВНА З ТАНКА" "[english]ACH_KILL_TANK_MELEE_ONLY_NAME" "TANK BURGER" "ACH_KILL_TANK_MELEE_ONLY_DESC" "Убийте Танка рукопашною зброєю." "[english]ACH_KILL_TANK_MELEE_ONLY_DESC" "Kill a Tank with melee weapons." "ACH_RES_SURVIVORS_WITH_DEFIB_NAME" "ШОКОТЕРАПЕВТ" "[english]ACH_RES_SURVIVORS_WITH_DEFIB_NAME" "SHOCK JOCK" "ACH_RES_SURVIVORS_WITH_DEFIB_DESC" "Поверніть до життя 10 Уцілілих за допомогою дефібрилятора." "[english]ACH_RES_SURVIVORS_WITH_DEFIB_DESC" "Revive 10 dead Survivors with the defibrillator." "ACH_SPEED_REVIVE_WITH_ADRENALINE_NAME" "ШВИДКИЙ І МЕРТВИЙ" "[english]ACH_SPEED_REVIVE_WITH_ADRENALINE_NAME" "THE QUICK AND THE DEAD" "ACH_SPEED_REVIVE_WITH_ADRENALINE_DESC" "Оживіть 10 недієздатних Уцілілих перебуваючи під дією адреналіну." "[english]ACH_SPEED_REVIVE_WITH_ADRENALINE_DESC" "Revive 10 incapacitated Survivors while under the speed-boosting effects of adrenaline." "ACH_DEPLOY_AMMO_UPGRADE_NAME" "ХОДЯЧИЙ АРСЕНАЛ" "[english]ACH_DEPLOY_AMMO_UPGRADE_NAME" "ARMORY OF ONE" "ACH_DEPLOY_AMMO_UPGRADE_DESC" "Покладіть для своїх товаришів вдосконалені патрони, щоб вони скористалися ними." "[english]ACH_DEPLOY_AMMO_UPGRADE_DESC" "Deploy an ammo upgrade and have your team use it." "ACH_IGNITE_INFECTED_FIRE_AMMO_NAME" "ПАЛЕНИМ ЗАПАХЛО" "[english]ACH_IGNITE_INFECTED_FIRE_AMMO_NAME" "BURNING SENSATION" "ACH_IGNITE_INFECTED_FIRE_AMMO_DESC" "Підпаліть 50 звичайних Інфікованих запальними боєприпасами." "[english]ACH_IGNITE_INFECTED_FIRE_AMMO_DESC" "Ignite 50 Common Infected with incendiary ammo." "ACH_KILL_ZOMBIES_GRENADE_BLAST_NAME" "ПЛАН З РОЗЧЛЕНУВАННЯ" "[english]ACH_KILL_ZOMBIES_GRENADE_BLAST_NAME" "DISMEMBERMENT PLAN" "ACH_KILL_ZOMBIES_GRENADE_BLAST_DESC" "Убийте 15 Інфікованих з гранатомета розривом однієї гранати." "[english]ACH_KILL_ZOMBIES_GRENADE_BLAST_DESC" "Kill 15 Infected with a single grenade launcher blast." "ACH_BILE_A_TANK_NAME" "ЗАРАЗНИЙ ТАНК" "[english]ACH_BILE_A_TANK_NAME" "SEPTIC TANK" "ACH_BILE_A_TANK_DESC" "Використовуйте на Танку блювотну бомбу." "[english]ACH_BILE_A_TANK_DESC" "Use a bile bomb on a Tank." "ACH_KILL_EVERY_UNCOMMON_INFECTED_NAME" "МОТОРОШНИЙ ЗВІРИНЕЦЬ" "[english]ACH_KILL_EVERY_UNCOMMON_INFECTED_NAME" "CRASS MENAGERIE" "ACH_KILL_EVERY_UNCOMMON_INFECTED_DESC" "Убийте по одному представнику всіх незвичайних Інфікованих." "[english]ACH_KILL_EVERY_UNCOMMON_INFECTED_DESC" "Kill one of each Uncommon Infected." "ACH_KILL_SUBMERGED_MUDMEN_NAME" "МЕРЦІ У ВОДІ" "[english]ACH_KILL_SUBMERGED_MUDMEN_NAME" "DEAD IN THE WATER" "ACH_KILL_SUBMERGED_MUDMEN_DESC" "Убийте 10 болотних грязьовиків." "[english]ACH_KILL_SUBMERGED_MUDMEN_DESC" "Kill 10 swampy Mudmen while they are in the water." "ACH_COLLECT_CEDA_VIALS_NAME" "ПОГРАБОВАНІ ЗОМБІ" "[english]ACH_COLLECT_CEDA_VIALS_NAME" "ROBBED ZOMBIE" "ACH_COLLECT_CEDA_VIALS_DESC" "Зберіть 10 пляшок блювоти Товстуна з трупів убитих вами Інфікованих агентів АНС." "[english]ACH_COLLECT_CEDA_VIALS_DESC" "Collect 10 vials of Boomer vomit from infected CEDA agents you have killed." "ACH_HONK_A_CLOWNS_NOSE_NAME" "КЛОУН-ПЕКЛА" "[english]ACH_HONK_A_CLOWNS_NOSE_NAME" "CL0WND" "ACH_HONK_A_CLOWNS_NOSE_DESC" "Відірвіть носи 10 клоунам." "[english]ACH_HONK_A_CLOWNS_NOSE_DESC" "Honk the noses of 10 Clowns." "ACH_INCENDIARY_CLOWN_POSSE_NAME" "СМАЖЕНИЙ ДУДАРИК" "[english]ACH_INCENDIARY_CLOWN_POSSE_NAME" "FRIED PIPER" "ACH_INCENDIARY_CLOWN_POSSE_DESC" "Використовуючи коктейль Молотова, підпаліть Клоуна, що веде за собою не менше 10 звичайних Інфікованих." "[english]ACH_INCENDIARY_CLOWN_POSSE_DESC" "Using a Molotov, burn a Clown leading at least 10 Common Infected. " "ACH_KILL_SPITTER_FAST_NAME" "ПЕЧІЯ" "[english]ACH_KILL_SPITTER_FAST_NAME" "ACID REFLEX" "ACH_KILL_SPITTER_FAST_DESC" "Убийте Плювальніцю, поки вона ще не встигла плюнути." "[english]ACH_KILL_SPITTER_FAST_DESC" "Kill a Spitter before she is able to spit." "ACH_SAVE_PLAYER_FROM_JOCKEY_FAST_NAME" "ПОЇЗДКА СКАСОВУЄТЬСЯ" "[english]ACH_SAVE_PLAYER_FROM_JOCKEY_FAST_NAME" "A RIDE DENIED" "ACH_SAVE_PLAYER_FROM_JOCKEY_FAST_DESC" "Убийте Жокея протягом 2 секунд після того, як він застрибне на Уцілілого." "[english]ACH_SAVE_PLAYER_FROM_JOCKEY_FAST_DESC" "Kill a Jockey within 2 seconds of it jumping on a Survivor." "ACH_MELEE_A_CHARGER_NAME" "ГРОМИМО БУРМИЛ" "[english]ACH_MELEE_A_CHARGER_NAME" "LEVEL A CHARGE" "ACH_MELEE_A_CHARGER_DESC" "Убийте Бурмила рукопашною зброєю, поки він розбігаеться." "[english]ACH_MELEE_A_CHARGER_DESC" "Kill a Charger with a melee weapon while they are charging." "ACH_STASH_WHACKER_NAME" "ВУСОБІЙ" "[english]ACH_STASH_WHACKER_NAME" "STACHE WHACKER" "ACH_STASH_WHACKER_DESC" "Доведіть, що ви швидше Вусача." "[english]ACH_STASH_WHACKER_DESC" "Prove you are faster than Moustachio." "ACH_STRONGMAN_GAME_NAME" "УДАР ГОНГА" "[english]ACH_STRONGMAN_GAME_NAME" "GONG SHOW" "ACH_STRONGMAN_GAME_DESC" "Доведіть, що ви сильніше Вусача." "[english]ACH_STRONGMAN_GAME_DESC" "Prove you are stronger than Moustachio." "ACH_GNOME_RESCUE_NAME" "РЯТУЄМО ГНОМІВ" "[english]ACH_GNOME_RESCUE_NAME" "GUARDIN' GNOME" "ACH_GNOME_RESCUE_DESC" "Врятуйте з карнавалу гнома Чомскі." "[english]ACH_GNOME_RESCUE_DESC" "Rescue Gnome Chompski from the Carnival." "ACH_WITCH_TOWN_NO_WITCH_KILLS_NAME" "СЛІЗНА ІСТОРІЯ" "[english]ACH_WITCH_TOWN_NO_WITCH_KILLS_NAME" "SOB STORY" "ACH_WITCH_TOWN_NO_WITCH_KILLS_DESC" "Пройдіть по цукровому заводу і дістаньтеся до укриття, не вбивши жодної Відьми." "[english]ACH_WITCH_TOWN_NO_WITCH_KILLS_DESC" "Navigate the sugar mill and reach the safe room without killing any Witches." "ACH_AIRLINE_FINALE_NO_DAMAGE_NAME" "…И НА ОДНОМУ КРИЛІ" "[english]ACH_AIRLINE_FINALE_NO_DAMAGE_NAME" "WING AND A PRAYER" "ACH_AIRLINE_FINALE_NO_DAMAGE_DESC" "Протримаєтеся на впавшому авіалайнері, не отримавши урону." "[english]ACH_AIRLINE_FINALE_NO_DAMAGE_DESC" "Defend yourself at the crashed airliner without taking damage." "ACH_IMPOUND_LOT_NO_ALARMS_NAME" "БЕЗМОВНА ЖОРСТОКІСТЬ" "[english]ACH_IMPOUND_LOT_NO_ALARMS_NAME" "VIOLENCE IN SILENCE" "ACH_IMPOUND_LOT_NO_ALARMS_DESC" "Пройдіть через парковку і дістаньтеся до укриття на кладовищі, не увімкнувши жодної сирени." "[english]ACH_IMPOUND_LOT_NO_ALARMS_DESC" "Navigate the impound lot and reach the cemetery safe room without tripping any alarms." "ACH_BRIDGE_TIMED_RUN_NAME" "РІЗАНИНА НА МОСТІ" "[english]ACH_BRIDGE_TIMED_RUN_NAME" "BRIDGE OVER TREBLED SLAUGHTER" "ACH_BRIDGE_TIMED_RUN_DESC" "Пройдіть фінальну частину на мосту менш, ніж за 3 хвилини." "[english]ACH_BRIDGE_TIMED_RUN_DESC" "Cross the bridge finale in less than three minutes." "ACH_VS_LEAVE_SAFE_ROOM_DEFIB_TEAMMATE_NAME" "ЗІГРІВАЧ СЕРДЕЦ" "[english]ACH_VS_LEAVE_SAFE_ROOM_DEFIB_TEAMMATE_NAME" "HEARTWARMER" "ACH_VS_LEAVE_SAFE_ROOM_DEFIB_TEAMMATE_DESC" "У режимі сутичка вийдіть зі укриття і поверніть до життя полеглого товариша за допомогою дефібрилятора." "[english]ACH_VS_LEAVE_SAFE_ROOM_DEFIB_TEAMMATE_DESC" "In a Versus round, leave the saferoom to defibrillate a dead teammate." "ACH_VS_FORM_PARTY_AND_WIN_4V4_NAME" "СИЛА В КІЛЬКОСТІ" "[english]ACH_VS_FORM_PARTY_AND_WIN_4V4_NAME" "STRENGTH IN NUMBERS" "ACH_VS_FORM_PARTY_AND_WIN_4V4_DESC" "Організуйте команду і переможіть команду суперників в режимі «Сутичка» або «Збір», 4 на 4." "[english]ACH_VS_FORM_PARTY_AND_WIN_4V4_DESC" "Form a team and beat an enemy team in 4v4 Versus or Scavenge." "ACH_VS_JOCKEY_LONG_RIDE_NAME" "ВМІЛИЙ НАЇЗНИК" "[english]ACH_VS_JOCKEY_LONG_RIDE_NAME" "QUALIFIED RIDE" "ACH_VS_JOCKEY_LONG_RIDE_DESC" "Граючи за Жокея, протримається на Уцілілому більше 12 секунд." "[english]ACH_VS_JOCKEY_LONG_RIDE_DESC" "As the Jockey, ride a Survivor for more than 12 seconds." "ACH_VS_JOCKEY_TWO_PLAYERS_NAME" "ЗНОВУ У СІДЛІ" "[english]ACH_VS_JOCKEY_TWO_PLAYERS_NAME" "BACK IN THE SADDLE" "ACH_VS_JOCKEY_TWO_PLAYERS_DESC" "Граючи за Жокея, покатайтеся на Уцілілому двічі за одне життя." "[english]ACH_VS_JOCKEY_TWO_PLAYERS_DESC" "As the Jockey, ride the Survivors twice in a single life." "ACH_VS_JOCKEY_INTO_ACID_NAME" "ЇХАВ ТАК, ЩО АЖ ЗМОК" "[english]ACH_VS_JOCKEY_INTO_ACID_NAME" "RODE HARD, PUT AWAY WET" "ACH_VS_JOCKEY_INTO_ACID_DESC" "Граючи за Жокея, осідлайте Уцілілого і заведіть його в кислоту Плювальниці." "[english]ACH_VS_JOCKEY_INTO_ACID_DESC" "As the Jockey, ride a Survivor and steer them into a Spitter's acid patch." "ACH_VS_SPIT_ON_ENEMY_TEAM_NAME" "ЧЕМПІОН З ПЛЮВКІВ" "[english]ACH_VS_SPIT_ON_ENEMY_TEAM_NAME" "GREAT EXPECTORATIONS" "ACH_VS_SPIT_ON_ENEMY_TEAM_DESC" "Граючи за Плювальницю, забризкайте всіх Уцілілих одним плювком." "[english]ACH_VS_SPIT_ON_ENEMY_TEAM_DESC" "As the Spitter, hit every Survivor with a single acid patch." "ACH_VS_SPIT_ON_SMOKERED_PLAYER_NAME" "ДРУЖНІЙ ПЛЮВОК" "[english]ACH_VS_SPIT_ON_SMOKERED_PLAYER_NAME" "A SPITTLE HELP FROM MY FRIENDS" "ACH_VS_SPIT_ON_SMOKERED_PLAYER_DESC" "Граючи за Плювальницю, плюньте на Уцілілого, якого душить Курець." "[english]ACH_VS_SPIT_ON_SMOKERED_PLAYER_DESC" "As the Spitter, spit on a Survivor being choked by a Smoker." "ACH_VS_BOWL_ENEMY_TEAM_NAME" "ТАРАН" "[english]ACH_VS_BOWL_ENEMY_TEAM_NAME" "SCATTERING RAM" "ACH_VS_BOWL_ENEMY_TEAM_DESC" "Граючи Бурмилом, раскидайте усю команду ворогів за один ривок." "[english]ACH_VS_BOWL_ENEMY_TEAM_DESC" "As the Charger, bowl through the entire enemy team in a single charge." "ACH_VS_CHARGER_GROUND_SMASH_NAME" "ВІДБИВНИЙ МОЛОТОК" "[english]ACH_VS_CHARGER_GROUND_SMASH_NAME" "MEAT TENDERIZER" "ACH_VS_CHARGER_GROUND_SMASH_DESC" "Граючи Бурмилом, схопіть Уцілілого і вбивайте його в землю не менше 15 секунд." "[english]ACH_VS_CHARGER_GROUND_SMASH_DESC" "As the Charger, grab a Survivor and smash them into the ground for a solid 15 seconds." "ACH_VS_CHARGER_LONG_CARRY_NAME" "У ДАЛЕКИЙ ШЛЯХ" "[english]ACH_VS_CHARGER_LONG_CARRY_NAME" "LONG DISTANCE CARRIER" "ACH_VS_CHARGER_LONG_CARRY_DESC" "Граючи Бурмилом, схопіть Уцілілого і протягніть його не менше 80 футів." "[english]ACH_VS_CHARGER_LONG_CARRY_DESC" "As the Charger, grab a Survivor and carry them over 80 feet." "ACH_SURVIVAL_GET_MEDAL_MELEE_ONLY_NAME" "ЖАГА ВБИВАТИ" "[english]ACH_SURVIVAL_GET_MEDAL_MELEE_ONLY_NAME" "BEAT THE RUSH" "ACH_SURVIVAL_GET_MEDAL_MELEE_ONLY_DESC" "У грі в режимі виживання отримайте медаль, використовуючи тільки рукопашну зброю." "[english]ACH_SURVIVAL_GET_MEDAL_MELEE_ONLY_DESC" "In a Survival round, get a medal only using melee weapons." "ACH_SCAVENGE_WIN_A_GAME_NAME" "ГАРНОГО ПОЛЮВАННЯ" "[english]ACH_SCAVENGE_WIN_A_GAME_NAME" "HUNTING PARTY" "ACH_SCAVENGE_WIN_A_GAME_DESC" "Виграйте гру в режимі збору." "[english]ACH_SCAVENGE_WIN_A_GAME_DESC" "Win a game of Scavenge." "ACH_SCAVENGE_COLLECT_CAN_GRIND_NAME" "ТОКСИКОМАН" "[english]ACH_SCAVENGE_COLLECT_CAN_GRIND_NAME" "GAS GUZZLER" "ACH_SCAVENGE_COLLECT_CAN_GRIND_DESC" "Зберіть 100 каністр бензину в режимі «Збір»." "[english]ACH_SCAVENGE_COLLECT_CAN_GRIND_DESC" "Collect 100 gas cans in Scavenge." "ACH_SCAVENGE_COLLECT_ALL_CANS_NAME" "НА ВИНІС ТА НА РОЗЛИВ" "[english]ACH_SCAVENGE_COLLECT_ALL_CANS_NAME" "CACHE AND CARRY" "ACH_SCAVENGE_COLLECT_ALL_CANS_DESC" "Зберіть 15 каністр бензину за одну гру в режимі «Збір»." "[english]ACH_SCAVENGE_COLLECT_ALL_CANS_DESC" "Collect 15 gas cans in a single Scavenge round." "ACH_SCAVENGE_SHUT_OUT_NAME" "ПОЛЮВАННЯ НА ЗБИРАЧІВ" "[english]ACH_SCAVENGE_SHUT_OUT_NAME" "SCAVENGE HUNT" "ACH_SCAVENGE_SHUT_OUT_DESC" "У режимі «Збір» не дайте ворогу зібрати жодної каністри з бензином." "[english]ACH_SCAVENGE_SHUT_OUT_DESC" "Stop the enemy team from collecting any gas cans during a Scavenge round." "ACH_SCAVENGE_MAKE_SURVIVOR_DROP_CAN_NAME" "НАФТОВА КРИЗА" "[english]ACH_SCAVENGE_MAKE_SURVIVOR_DROP_CAN_NAME" "FUEL CRISIS" "ACH_SCAVENGE_MAKE_SURVIVOR_DROP_CAN_DESC" "Змусьте Уцілілого кинути каністру з бензином в додатковому часі." "[english]ACH_SCAVENGE_MAKE_SURVIVOR_DROP_CAN_DESC" "Make a Survivor drop a gas can during overtime." "ACH_SCAVENGE_CAN_DROP_GRIND_NAME" "ДЕФІЦИТ БЕНЗИНУ" "[english]ACH_SCAVENGE_CAN_DROP_GRIND_NAME" "GAS SHORTAGE" "ACH_SCAVENGE_CAN_DROP_GRIND_DESC" "Граючи за Інфікованого, змусьте Уцілілих викинути каністри з бензином 25 разів." "[english]ACH_SCAVENGE_CAN_DROP_GRIND_DESC" "Cause 25 gas can drops as a Special Infected." "ASSET_MED_KIT_NAME" "АПТЕЧКА" "[english]ASSET_MED_KIT_NAME" "MED KIT" "ASSET_MED_KIT_DESC" "Розблокуйте аптечку, пройшовши всі п'ять кампаній на будь-якому рівні складності." "[english]ASSET_MED_KIT_DESC" "Unlock the Med Kit by beating all five campaigns on any skill level." "ASSET_FRYING_PAN_NAME" "СКОВОРІДКА" "[english]ASSET_FRYING_PAN_NAME" "FRYING PAN" "ASSET_FRYING_PAN_DESC" "Розблокуйте сковороду, виграв 10 ігор в режимі сутичка." "[english]ASSET_FRYING_PAN_DESC" "Unlock the Frying Pan by killing 10,000 Infected." "ASSET_GNOME_NAME" "САДОВИЙ ГНОМ" "[english]ASSET_GNOME_NAME" "GARDEN GNOME" "ASSET_GNOME_DESC" "Розблокуйте садового гнома, врятувавши гнома Чомскі." "[english]ASSET_GNOME_DESC" "Unlock the Garden Gnome by rescuing Gnome Chompski." "ASSET_BULL_SHIFTERS_SHIRT_NAME" "ФУТБОЛКА «BULL SHIFTERS»" "[english]ASSET_BULL_SHIFTERS_SHIRT_NAME" "BULL SHIFTERS SHIRT" "ASSET_BULL_SHIFTERS_SHIRT_DESC" "Розблокуйте футболку «Bull Shifters», вигравши 10 ігор в режимі «Сутичка»." "[english]ASSET_BULL_SHIFTERS_SHIRT_DESC" "Unlock the Bull Shifters shirt by winning 10 games of Versus." "ASSET_LEFT_4_DEAD_2_SHIRT_NAME" "ФУТБОЛКА «LEFT 4 DEAD 2»" "[english]ASSET_LEFT_4_DEAD_2_SHIRT_NAME" "LEFT 4 DEAD 2 SHIRT" "ASSET_LEFT_4_DEAD_2_SHIRT_DESC" "Розблокуйте фірмову футболку «Left 4 Dead 2», вигравши 10 ігор в режимі «Збір»." "[english]ASSET_LEFT_4_DEAD_2_SHIRT_DESC" "Unlock the Left 4 Dead 2 shirt by winning 10 games of Scavenge." "ASSET_ZOMBIE_HAND_SHIRT_NAME" "ФУТБОЛКА «РУКА ЗОМБІ»" "[english]ASSET_ZOMBIE_HAND_SHIRT_NAME" "ZOMBIE HAND SHIRT" "ASSET_ZOMBIE_HAND_SHIRT_DESC" "Розблокуйте футболку «Рука зомбі», знищивши 10000 Інфікованих." "[english]ASSET_ZOMBIE_HAND_SHIRT_DESC" "Unlock the Zombie Hand shirt by killing 10,000 Infected." "ASSET_DEPECHE_MODE_SHIRT_NAME" "ФУТБОЛКА «DEPECHE MODE»" "[english]ASSET_DEPECHE_MODE_SHIRT_NAME" "DEPECHE MODE SHIRT" "ASSET_DEPECHE_MODE_SHIRT_DESC" "Розблокуйте футболку «Depeche Mode», врятувавши гнома Чомскі." "[english]ASSET_DEPECHE_MODE_SHIRT_DESC" "Unlock the Depeche Mode shirt by rescuing Gnome Chompski." "AVATARITEM_MEDKIT_DSP" "Аптечка" "[english]AVATARITEM_MEDKIT_DSP" "Med Kit" "AVATARITEM_MEDKIT_DSC" "Аптечка, отримана в нагороду за проходження всіх п'яти кампаній гри Left 4 Dead 2." "[english]AVATARITEM_MEDKIT_DSC" "A Med Kit earned by beating all five campaigns." "AVATARITEM_MEDKIT_HOW" "Розблокуйте аптечку, пройшовши усі п'ять кампаній гри Left 4 Dead 2." "[english]AVATARITEM_MEDKIT_HOW" "Unlock the Med Kit by beating all five campaigns." "AVATARITEM_BULLSHIFTERSSHIRT_DSP" "Футболка «Bull Shifters»" "[english]AVATARITEM_BULLSHIFTERSSHIRT_DSP" "Bull Shifters Shirt" "AVATARITEM_BULLSHIFTERSSHIRT_DSC" "Футболка «Bull Shifters» в нагороду за перемогу в 10 іграх в режимі сутичка в Left 4 Dead 2." "[english]AVATARITEM_BULLSHIFTERSSHIRT_DSC" "A Bull Shifters shirt earned by winning 10 games of Versus." "AVATARITEM_BULLSHIFTERSSHIRT_HOW" "Розблокуйте футболку «Bull Shifters», вигравши 10 ігор в режимі сутичка в Left 4 Dead 2." "[english]AVATARITEM_BULLSHIFTERSSHIRT_HOW" "Unlock the Bull Shifters shirt by winning 10 games of Versus." "AVATARITEM_LEFT4DEAD2SHIRT_DSP" "Футболка «Left 4 Dead 2»" "[english]AVATARITEM_LEFT4DEAD2SHIRT_DSP" "Left 4 Dead 2 Shirt" "AVATARITEM_LEFT4DEAD2SHIRT_DSC" "Футболка «Left 4 Dead 2» в нагороду за 10 виграних ігор в режимі «Збір» в грі Left 4 Dead 2." "[english]AVATARITEM_LEFT4DEAD2SHIRT_DSC" "A Left 4 Dead 2 shirt earned by winning 10 games of Scavenge." "AVATARITEM_LEFT4DEAD2SHIRT_HOW" "Розблокуйте футболку «Depeche Mode», врятувавши гнома Чомскі з «Похмурого Карнавалу» в грі Left 4 Dead 2." "[english]AVATARITEM_LEFT4DEAD2SHIRT_HOW" "Unlock the Left 4 Dead 2 shirt by winning 10 games of Scavenge." "AVATARITEM_ZOMBIEHANDSHIRT_DSP" "Футболка «Рука зомбі»" "[english]AVATARITEM_ZOMBIEHANDSHIRT_DSP" "Zombie Hand Shirt" "AVATARITEM_ZOMBIEHANDSHIRT_DSC" "Моторошнувата футболка, отримана в нагороду за вбивство 10000 Інфікованих в грі Left 4 Dead 2." "[english]AVATARITEM_ZOMBIEHANDSHIRT_DSC" "A scary zombie shirt earned by killing 10,000 Infected." "AVATARITEM_ZOMBIEHANDSHIRT_HOW" "Розблокуйте футболку «Рука зомбі», убивши 10000 Інфікованих в грі Left 4 Dead 2." "[english]AVATARITEM_ZOMBIEHANDSHIRT_HOW" "Unlock the Zombie Hand shirt by killing 10,000 Infected." "AVATARITEM_DEPECHEMODESHIRT_DSP" "Футболка «Depeche Mode»" "[english]AVATARITEM_DEPECHEMODESHIRT_DSP" "Depeche Mode Shirt" "AVATARITEM_DEPECHEMODESHIRT_DSC" "Кльова футболка «Depeche Mode» за порятунок гнома Чомскі з «Похмурого Карнавалу» в Left 4 Dead 2." "[english]AVATARITEM_DEPECHEMODESHIRT_DSC" "A sweet Depeche Mode shirt earned by rescuing Gnome Chompski from the Dark Carnival." "AVATARITEM_DEPECHEMODESHIRT_HOW" "Розблокуйте футболку «Depeche Mode», врятувавши гнома Чомські з «Похмурого Карнавалу» в Left 4 Dead 2." "[english]AVATARITEM_DEPECHEMODESHIRT_HOW" "Unlock the Depeche Mode shirt by rescuing Gnome Chompski from the Dark Carnival." "L4D_infection_announcement" "Гравець %s1 передає інфекцію персонажу %s2!" "[english]L4D_infection_announcement" "%s1 has spread the infection to %s2!" "L4D_vs_YourTeamWon" "Ваша команда виграла!" "[english]L4D_vs_YourTeamWon" "Your team won!" "L4D_vs_EnemyTeamWon" "Ворожа команда виграла!" "[english]L4D_vs_EnemyTeamWon" "Enemy team won!" "L4D_vs_YourTeamIsWinning" "Ваша команда виграє!" "[english]L4D_vs_YourTeamIsWinning" "Your team is winning!" "L4D_vs_EnemyTeamIsWinning" "Ворожа команда виграє!" "[english]L4D_vs_EnemyTeamIsWinning" "Enemy team is winning!" "L4D_vs_CampaignScores" "Рахунок кампанії в режимі «Сутичка»" "[english]L4D_vs_CampaignScores" "Versus Mode Campaign Scores" "L4D_vs_MapDifficultyModifier" "Модифікатор складності кампанії:" "[english]L4D_vs_MapDifficultyModifier" "Map Difficulty Modifier:" "L4D_vs_MapLengthModifier" "Модифікатор довжини мапи:" "[english]L4D_vs_MapLengthModifier" "Map Length Modifier:" "L4D_vs_TotalScore" "Очки за розділ:" "[english]L4D_vs_TotalScore" "Chapter Score:" "L4D_vs_IncapBonus" "Окуляри за виведення з ладу:" "[english]L4D_vs_IncapBonus" "Incapacitate Score:" "L4D_vs_CampaignScore_Short" "Всього в кампанії:" "[english]L4D_vs_CampaignScore_Short" "Campaign Total:" "L4D_vs_RoundScore" "Очки раунду:" "[english]L4D_vs_RoundScore" "Round Score:" "L4D_vs_TotalScore_Embedded" "Сумарні очки:" "[english]L4D_vs_TotalScore_Embedded" "Total Score:" "L4D_vs_Survivors_First" "Ви почнете за Уцілілих на наступному рівні." "[english]L4D_vs_Survivors_First" "You will play as Survivors first in the next chapter." "L4D_vs_Infected_First" "Ви почнете за Інфікованих на наступному рівні." "[english]L4D_vs_Infected_First" "You will play as Infected first in the next chapter." "L4D_vs_TeamsTied" "Нічия" "[english]L4D_vs_TeamsTied" "Teams are Tied" "L4D_MOTD" "ПОВІДОМЛЕННЯ ДНЯ" "[english]L4D_MOTD" "MESSAGE OF THE DAY" "L4D_motd_key_string" "Натисніть %s1, щоб знову відкрити це вікно" "[english]L4D_motd_key_string" "Press %s1 to re-open this window" "L4D_ThirdPartyTitle" "Сервер третьої сторони надано:" "[english]L4D_ThirdPartyTitle" "This third-party server provided by:" "L4D_Server_Rank" "Ранг сервера у світі:" "[english]L4D_Server_Rank" "Worldwide server rank:" "L4D_Server_Player_Count" "Всього обслуговано гравців:" "[english]L4D_Server_Player_Count" "Total players served:" "L4D_Server_Player_Average" "Середня ігрова сесія:" "[english]L4D_Server_Player_Average" "Average player session:" "L4D_Default_Hostname" "Left 4 Dead 2" "[english]L4D_Default_Hostname" "Left 4 Dead 2" "L4D_JoinSteamGroup" "Приєднатися до групи Steam на цьому сервері…" "[english]L4D_JoinSteamGroup" "Join this server's Steam Group..." "Voice" "Голос" "[english]Voice" "Voice" "Cancel" "Відміна" "[english]Cancel" "Cancel" "L4D360UI_Lobby_Survival" "Виживання" "[english]L4D360UI_Lobby_Survival" "Survival" "L4D360UI_MainMenu_PlaySurvivalCoopWithAnyone_Tip" "Знайти онлайн гру в режимі «Виживання», що задовольняє вашим запитам" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlaySurvivalCoopWithAnyone_Tip" "Find a Survival game online that matches your preferences." "L4D_vote_restart_chapter" "Почати раунд з початку?" "[english]L4D_vote_restart_chapter" "Restart round?" "L4D_vote_passed_restart_chapter" "Раунд починається…" "[english]L4D_vote_passed_restart_chapter" "Restarting round..." "L4D360UI_MainMenu_SurvivalPackLoaded" "Завантажений контент «Виживання»" "[english]L4D360UI_MainMenu_SurvivalPackLoaded" "Survival Pack loaded" "L4D360UI_MsgBx_SurvivalJoinInProgress" "Ви приєдналися до вже розпочатої грі в режимі «Виживання».\nВаш час не буде зараховуватися до початку наступного раунду." "[english]L4D360UI_MsgBx_SurvivalJoinInProgress" "You have joined a Survival round that is already in progress.\nYour times will not be recorded until the next round." "L4D360UI_MsgBx_ConfirmDLCRestrictedSelection" "Один або більше гравців в лобі не мають доповнення необхідного для гри на\nцій місії. Такі гравці будуть видалені з лобі, якщо ви продовжите.\nВи хочете продовжити?" "[english]L4D360UI_MsgBx_ConfirmDLCRestrictedSelection" "One or more players in this lobby do not have the downloadable content required\nto play this campaign. Those players will be kicked if you continue.\nWould you like to continue?" "L4D_SurvivalScoreboard_InfectedKilled" "Убито Інфікованих:" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_InfectedKilled" "Infected Killed" "L4D_SurvivalScoreboard_Common" "Звичайних Інфікованих:" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_Common" "Common Infected:" "L4D_SurvivalScoreboard_Hunters" "Мисливців:" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_Hunters" "Hunters:" "L4D_SurvivalScoreboard_Boomers" "Товстунів:" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_Boomers" "Boomers:" "L4D_SurvivalScoreboard_Smokers" "Курців:" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_Smokers" "Smokers:" "L4D_SurvivalScoreboard_Chargers" "Бурмил:" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_Chargers" "Chargers:" "L4D_SurvivalScoreboard_Jockeys" "Жокеїв:" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_Jockeys" "Jockeys:" "L4D_SurvivalScoreboard_Spitters" "Плювальниць:" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_Spitters" "Spitters:" "L4D_SurvivalScoreboard_Tanks" "Танків:" "[english]L4D_SurvivalScoreboard_Tanks" "Tanks:" "L4D_ServerShuttingDownIdle" "Сервер відключається, оскільки на ньому не залишилося активних гравців." "[english]L4D_ServerShuttingDownIdle" "The server is shutting down because all players are idle." "L4D2_Instructor_explain_pre_drawbridge" "Використайте радіо, щоб покликати на допомогу" "[english]L4D2_Instructor_explain_pre_drawbridge" "Use the radio to call for help" "L4D2_Instructor_explain_drawbridge" "Натисніть кнопку, щоб опустити міст" "[english]L4D2_Instructor_explain_drawbridge" "Press the button to lower the drawbridge" "L4D2_Instructor_explain_c4m4_finale_no_gas" "Перш ніж активувати перемикач, ви повинні принести бензин" "[english]L4D2_Instructor_explain_c4m4_finale_no_gas" "You should bring the gas can here before you flip the switch" "L4D2_Instructor_explain_c4m4_finale_start" "Просигнальте човну вивіскою Бургер-Танка" "[english]L4D2_Instructor_explain_c4m4_finale_start" "Signal the boat with the Burger Tank sign" "L4D2_Survive_Gauntlet" "Доберіться до гелікоптера на тому боці" "[english]L4D2_Survive_Gauntlet" "Make your way to the helicopter on the other side" "L4D2_Instructor_explain_perimeter1" "Коли оборона буде прорвана, зазвучить сирена" "[english]L4D2_Instructor_explain_perimeter1" "Alarm will sound when perimeter is breached" "L4D2_Instructor_explain_perimeter2" "Біжіть до сторожової вежі та вимкніть сирену" "[english]L4D2_Instructor_explain_perimeter2" "Run to the security tower to deactivate the alarm" "L4D2_Instructor_explain_deactivate_alarm" "Вимкніть сирену, щоб відкрити двері на вихід" "[english]L4D2_Instructor_explain_deactivate_alarm" "Deactivate the alarm to open the exit doors" "L4D2_Instructor_explain_decon_wait" "Закрийте двері, коли всі будуть в трейлері" "[english]L4D2_Instructor_explain_decon_wait" "Close the door when everyone is in the trailer" "L4D2_Instructor_explain_decon" "Відкрийте двері, щоб вийти з трейлера" "[english]L4D2_Instructor_explain_decon" "Release door to exit the trailer" "L4D2_Instructor_explain_impound_lot" "Обережніше зі стріляниною! На всіх машинах стоїть сигналізація!" "[english]L4D2_Instructor_explain_impound_lot" "Watch your fire! Car alarms everywhere!" "L4D2_Instructor_explain_float" "Пересуньте понтон" "[english]L4D2_Instructor_explain_float" "Move the float" "L4D2_Instructor_explain_ferry" "Викличте паром" "[english]L4D2_Instructor_explain_ferry" "Call the ferry" "L4D2_Instructor_explain_hatch" "Відкрийте люк" "[english]L4D2_Instructor_explain_hatch" "Open the hatch" "L4D2_Instructor_explain_shack" "Опустіть міст" "[english]L4D2_Instructor_explain_shack" "Lower the bridge" "L4D2_Instructor_explain_coaster" "Увімкніть американські гірки, щоб почати кататися" "[english]L4D2_Instructor_explain_coaster" "Power up the coaster to start the ride" "L4D2_Instructor_explain_mall_window" "Розбийте пострілом вікно магазину" "[english]L4D2_Instructor_explain_mall_window" "Shoot out the store window" "L4D2_Instructor_explain_coaster_stop" "Зупиніть атракціон, щоб відключити сирену" "[english]L4D2_Instructor_explain_coaster_stop" "Deactivate the ride to stop the alarm" "L4D2_Instructor_explain_mall_alarm" "Вимкніть сирену на третьому поверсі" "[english]L4D2_Instructor_explain_mall_alarm" "Deactivate the alarm on the third floor" "L4D_Instructor_explain_gascan_pour_blocked" "Заждіть! Хтось ще доливає бензин…" "[english]L4D_Instructor_explain_gascan_pour_blocked" "Wait! someone else is still pouring..." "L4D2_Instructor_explain_ammo_pile_failure" "Цю зброю не можна перезарядити." "[english]L4D2_Instructor_explain_ammo_pile_failure" "You cannot refill the ammo of this weapon." "L4D2_Instructor_explain_survival_help_button" "Натисніть кнопку…" "[english]L4D2_Instructor_explain_survival_help_button" "Press the button..." "L4D2_Instructor_explain_survival_help_alarm" "Увімкніть сирену…" "[english]L4D2_Instructor_explain_survival_help_alarm" "Activate the alarm..." "L4D2_Instructor_explain_survival_help_radio" "Використайте радіо…" "[english]L4D2_Instructor_explain_survival_help_radio" "Use the radio..." "L4D2_Instructor_explain_incendiary_ammo_received" "Ви підібрали запальні боєприпаси" "[english]L4D2_Instructor_explain_incendiary_ammo_received" "You picked up Incendiary Ammunition" "L4D2_Instructor_explain_explosive_ammo_received" "Ви підібрали розривні боєприпаси" "[english]L4D2_Instructor_explain_explosive_ammo_received" "You picked up Explosive Ammunition" "L4D2_Instructor_explain_laser_sight_received" "Лазерний приціл зробить вашу зброю більш точною" "[english]L4D2_Instructor_explain_laser_sight_received" "The Laser Sight upgrade makes your weapon more accurate" "L4D2_Instructor_explain_upgrade" "Доступне удосконалення" "[english]L4D2_Instructor_explain_upgrade" "Upgrade Item Available" "L4D2_Instructor_explain_incendiary_ammo_available" "Доступні запальні патрони" "[english]L4D2_Instructor_explain_incendiary_ammo_available" "Incendiary Ammo Available" "L4D2_Instructor_explain_explosive_ammo_available" "Доступні розривні патрони" "[english]L4D2_Instructor_explain_explosive_ammo_available" "Explosive Ammo Available" "L4D2_Instructor_explain_laser_sight_available" "Доступний лазерний приціл" "[english]L4D2_Instructor_explain_laser_sight_available" "Laser Sight Upgrade Available" "L4D2_Instructor_explain_replace_ammo_get" "Замініть вашу зброю, в якії майже не залишилося патронів." "[english]L4D2_Instructor_explain_replace_ammo_get" "Replace your low-ammo weapon" "L4D2_Instructor_explain_replace_ammo" "Повністю заряджено: %s1" "[english]L4D2_Instructor_explain_replace_ammo" "Fully-Loaded %s1" "L4D2_Instructor_explain_vehicle_arrival" "Поспішайте до засобу евакуації!" "[english]L4D2_Instructor_explain_vehicle_arrival" "Hurry to the rescue vehicle!" "L4D2_Instructor_explain_use_mounted_gun" "Важкий кулемет" "[english]L4D2_Instructor_explain_use_mounted_gun" "Heavy Machine Gun" "L4D2_Instructor_explain_mounted_gun_overheated" "Зброя перегрілися, і зараз нею користуватися не можна!" "[english]L4D2_Instructor_explain_mounted_gun_overheated" "The gun has temporarily overheated and is unusable!" "L4D2_Instructor_explain_carousel_start" "Увімкніть електрику, щоб відкрити ворота" "[english]L4D2_Instructor_explain_carousel_start" "Turn on the power to open the gate" "L4D2_Instructor_explain_carousel_start2" "Біжіть в будку до пульта управління і зупиніть карусель" "[english]L4D2_Instructor_explain_carousel_start2" "Run to the control booth to shut down the carousel" "L4D2_Instructor_explain_carousel_destination" "Зупиніть карусель" "[english]L4D2_Instructor_explain_carousel_destination" "Shut down the carousel" "L4D2_Instructor_explain_stage_lighting" "Включіть освітлення сцени" "[english]L4D2_Instructor_explain_stage_lighting" "Set the stage lighting" "L4D2_Instructor_ability_out_of_range" "Підійдіть ближче - ціль поза зоною дії" "[english]L4D2_Instructor_ability_out_of_range" "Get closer — that target is out of range" "L4D2_Instructor_explain_stage_finale_start" "Почніть рок-концерт, щоб дати сигнал гелікоптеру" "[english]L4D2_Instructor_explain_stage_finale_start" "Begin the rock concert to signal the chopper" "L4D2_Instructor_explain_c3m4_radio1" "Викличте рятувальний човен!" "[english]L4D2_Instructor_explain_c3m4_radio1" "Call for a boat rescue" "L4D2_Instructor_explain_c3m4_radio2" "Дайте відповідь Вірджілу" "[english]L4D2_Instructor_explain_c3m4_radio2" "Respond to Virgil" "L4D2_Instructor_explain_stage_survival_start" "Начните рок-концерт…" "[english]L4D2_Instructor_explain_stage_survival_start" "Begin the rock concert..." "L4D2_Instructor_explain_gates_are_open" "Ворота відкриті - біжіть до укриття!" "[english]L4D2_Instructor_explain_gates_are_open" "The gates are open, run for the safe room!" "L4D2_Instructor_explain_c2m4_ticketbooth" "Натисніть кнопку, щоб відкрити ворота" "[english]L4D2_Instructor_explain_c2m4_ticketbooth" "Press the button to open the gates" "L4D2_Instructor_explain_c3m4_rescue" "Рятувальний човен прибув - забирайтеся на борт!" "[english]L4D2_Instructor_explain_c3m4_rescue" "The rescue boat has arrived, get on board!" "L4D2_Instructor_explain_hotel_elevator_doors" "Відкрийте двері, щоб вибратися…" "[english]L4D2_Instructor_explain_hotel_elevator_doors" "Pry open the doors to escape..." "L4D2_Instructor_explain_gun_shop_tanker" "Уайтейкер рознесе на частини цистерну і розчистить шлях" "[english]L4D2_Instructor_explain_gun_shop_tanker" "Whitaker will destroy this tanker and clear the path" "L4D2_Instructor_explain_gun_shop" "Поговоріть з власником магазину зброї" "[english]L4D2_Instructor_explain_gun_shop" "Talk to the gun shop owner" "L4D2_Instructor_explain_store_alarm" "Відкрийте двері магазину…" "[english]L4D2_Instructor_explain_store_alarm" "Open the store door..." "L4D2_Instructor_explain_store_item" "Дістаньте колу в магазині" "[english]L4D2_Instructor_explain_store_item" "Retrieve the cola inside the store" "L4D2_Instructor_explain_gun_shop_item_get" "Дістаньте колу" "[english]L4D2_Instructor_explain_gun_shop_item_get" "Get the cola" "L4D2_Instructor_explain_gun_shop_item" "Кола" "[english]L4D2_Instructor_explain_gun_shop_item" "Cola" "L4D2_Instructor_explain_return_item" "Віднесіть колу власнику магазину зброї" "[english]L4D2_Instructor_explain_return_item" "Deliver the cola to the gun shop owner" "L4D2_Instructor_explain_help_return_item" "Забезпечте доставку коли за призначенням" "[english]L4D2_Instructor_explain_help_return_item" "Escort the cola delivery" "L4D2_Instructor_save_items" "Деякі предмети варто приберегти для зворотньої дороги" "[english]L4D2_Instructor_save_items" "You may want to save some items for the return trip" "L4D2_Instructor_explain_return_to_elevator" "Повертайтеся до ліфта" "[english]L4D2_Instructor_explain_return_to_elevator" "Return to the elevator!" "L4D2_Instructor_porch_light" "Запалюйте ліхтарі, щоб відзначити місця, де ви були" "[english]L4D2_Instructor_porch_light" "Turn on porch lights to mark locations with items" "L4D2_Instructor_explain_acid_spit" "Намагайтеся уникати їдкою кислоти!" "[english]L4D2_Instructor_explain_acid_spit" "Try to avoid the noxious acid!" "L4D2_Instructor_notify_entered_spit" "Уникайте їдкою кислоти!" "[english]L4D2_Instructor_notify_entered_spit" "Avoid the noxious acid!" "L4D2_Instructor_temp_msg_c4m1" "Дістаньте паливо і повертайтеся до човна" "[english]L4D2_Instructor_temp_msg_c4m1" "Go get fuel and return to the boat" "L4D2_Instructor_temp_msg_c4m3" "Ви дістали паливо - тепер повертайтеся до човна" "[english]L4D2_Instructor_temp_msg_c4m3" "You got the fuel — Return to the boat" "L4D2_Instructor_explain_c1m4_finale1" "Вам потрібно буде заправити машину бензином" "[english]L4D2_Instructor_explain_c1m4_finale1" "You'll need to fill the car with gas" "L4D2_Instructor_explain_c1m4_finale2" "Крок 1: знайдіть каністру з бензином" "[english]L4D2_Instructor_explain_c1m4_finale2" "Step 1: Find a gas can" "L4D2_Instructor_explain_c1m4_finale3" "Крок 2: донесіть каністру з бензином до машини" "[english]L4D2_Instructor_explain_c1m4_finale3" "Step 2: Bring the gas can to the car" "L4D2_Instructor_notify_ridden" "Продовжуйте рухатися! Намагайтеся чинити опір Жокею ..." "[english]L4D2_Instructor_notify_ridden" "Keep moving! Resist the Jockey's influence..." "L4D2_Instructor_notify_riding_survivor" "Заведіть Уцілілого в небезпечне місце" "[english]L4D2_Instructor_notify_riding_survivor" "Steer the Survivor into danger" "L4D2_Instructor_explain_magnum_pistol_get" "Взяти пістолет «Магнум»" "[english]L4D2_Instructor_explain_magnum_pistol_get" "Get magnum pistol" "L4D2_Instructor_explain_magnum_pistol" "Пістолет «Магнум»" "[english]L4D2_Instructor_explain_magnum_pistol" "Magnum Pistol" "L4D2_Instructor_explain_magnum_pistol_get_alt" "Взяти «Пустельну Кобру»" "[english]L4D2_Instructor_explain_magnum_pistol_get_alt" "Get Desert Cobra" "L4D2_Instructor_explain_magnum_pistol_alt" "Пістолет «Пустельна Кобра»" "[english]L4D2_Instructor_explain_magnum_pistol_alt" "Desert Cobra Pistol" "L4D2_Instructor_explain_trade_melee_for_magnum_pistol" "Замініть рукопашну зброю на пістолет «Магнум»" "[english]L4D2_Instructor_explain_trade_melee_for_magnum_pistol" "Trade melee weapon for magnum pistol" "GameUI_Icons_SC_None" "< не призначено >" "[english]GameUI_Icons_SC_None" "< not assigned >" "GameUI_Icons_SC_A_Button" "A" "[english]GameUI_Icons_SC_A_Button" "A" "GameUI_Icons_SC_B_Button" "B" "[english]GameUI_Icons_SC_B_Button" "B" "GameUI_Icons_SC_X_Button" "X" "[english]GameUI_Icons_SC_X_Button" "X" "GameUI_Icons_SC_Y_Button" "Y" "[english]GameUI_Icons_SC_Y_Button" "Y" "GameUI_Icons_SC_L_Shoulder" "2" "[english]GameUI_Icons_SC_L_Shoulder" "2" "GameUI_Icons_SC_R_Shoulder" "3" "[english]GameUI_Icons_SC_R_Shoulder" "3" "GameUI_Icons_SC_L_Grip" "(" "[english]GameUI_Icons_SC_L_Grip" "(" "GameUI_Icons_SC_R_Grip" ")" "[english]GameUI_Icons_SC_R_Grip" ")" "GameUI_Icons_SC_Start_Button" "5" "[english]GameUI_Icons_SC_Start_Button" "5" "GameUI_Icons_SC_Back_Button" "4" "[english]GameUI_Icons_SC_Back_Button" "4" "GameUI_Icons_SC_Left_Pad_Touch" "q" "[english]GameUI_Icons_SC_Left_Pad_Touch" "q" "GameUI_Icons_SC_Left_Pad_Swipe" "w" "[english]GameUI_Icons_SC_Left_Pad_Swipe" "w" "GameUI_Icons_SC_Left_Pad_Click" "e" "[english]GameUI_Icons_SC_Left_Pad_Click" "e" "GameUI_Icons_SC_Left_Pad_DPad_N" "a" "[english]GameUI_Icons_SC_Left_Pad_DPad_N" "a" "GameUI_Icons_SC_Left_Pad_DPad_S" "s" "[english]GameUI_Icons_SC_Left_Pad_DPad_S" "s" "GameUI_Icons_SC_Left_Pad_DPad_W" "d" "[english]GameUI_Icons_SC_Left_Pad_DPad_W" "d" "GameUI_Icons_SC_Left_Pad_DPad_E" "f" "[english]GameUI_Icons_SC_Left_Pad_DPad_E" "f" "GameUI_Icons_SC_Right_Pad_Touch" "y" "[english]GameUI_Icons_SC_Right_Pad_Touch" "y" "GameUI_Icons_SC_Right_Pad_Swipe" "u" "[english]GameUI_Icons_SC_Right_Pad_Swipe" "u" "GameUI_Icons_SC_Right_Pad_Click" "i" "[english]GameUI_Icons_SC_Right_Pad_Click" "i" "GameUI_Icons_SC_Right_Pad_DPad_N" "h" "[english]GameUI_Icons_SC_Right_Pad_DPad_N" "h" "GameUI_Icons_SC_Right_Pad_DPad_S" "j" "[english]GameUI_Icons_SC_Right_Pad_DPad_S" "j" "GameUI_Icons_SC_Right_Pad_DPad_W" "k" "[english]GameUI_Icons_SC_Right_Pad_DPad_W" "k" "GameUI_Icons_SC_Right_Pad_DPad_E" "l" "[english]GameUI_Icons_SC_Right_Pad_DPad_E" "l" "GameUI_Icons_SC_L_Trigger_Pull" "z" "[english]GameUI_Icons_SC_L_Trigger_Pull" "z" "GameUI_Icons_SC_L_Trigger_Click" "x" "[english]GameUI_Icons_SC_L_Trigger_Click" "x" "GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Pull" "m" "[english]GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Pull" "m" "GameUI_Icons_SC_L_Stick_Move" "C" "[english]GameUI_Icons_SC_L_Stick_Move" "C" "GameUI_Icons_SC_L_Stick_Click" "V" "[english]GameUI_Icons_SC_L_Stick_Click" "V" "GameUI_Icons_SC_Gyro_Move" "6" "[english]GameUI_Icons_SC_Gyro_Move" "6" "GameUI_Icons_SC_Gyro_Pitch" "7" "[english]GameUI_Icons_SC_Gyro_Pitch" "7" "GameUI_Icons_SC_Gyro_Yaw" "8" "[english]GameUI_Icons_SC_Gyro_Yaw" "8" "GameUI_Icons_SC_Gyro_Roll" "9" "[english]GameUI_Icons_SC_Gyro_Roll" "9" "GameUI_KeyNames_SC_None" "< не назначено >" "[english]GameUI_KeyNames_SC_None" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "Кнопка A" "[english]GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A button" "GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "Кнопка B" "[english]GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B button" "GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "Кнопка X" "[english]GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X button" "GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Кнопка Y" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y button" "GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "лівий бампер" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "left bumper" "GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "правий бампер" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "right bumper" "GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "лівий хват" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "left grip button" "GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "правий хват" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "right grip button" "GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "кнопка START" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START button" "GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "кнопка BACK" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK button" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "дотик лівого трекпада" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "left pad touch" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "рух на лівому трекпаді" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "left pad move" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "натискання лівого трекпада" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "left pad click" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "ліва хрестовина вгору" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "left D-pad up" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "ліва хрестовина вниз" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "left D-pad down" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "ліва хрестовина вліво" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "left D-pad left" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "ліва хрестовина вправо" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "left D-pad right" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "дотик правого трекпада" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "right pad touch" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "рух на правому трекпаді" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "right pad move" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "натискання правого трекпада" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "right pad click" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "права хрестовина вгору" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "right D-pad up" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "права хрестовина вниз" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "right D-pad down" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "права хрестовина вліво" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "right D-pad left" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "права хрестовина вправо" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "right D-pad right" "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "права хрестовина вправо" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "left trigger pull" "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "натискання лівого тригера" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "left trigger click" "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "натискання правого тригера" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "right trigger click" "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "рух стіка" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick move" "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "натискання стіка" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick click" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "рух гіроскопа" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro move" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "нахил гіроскопа" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro pitch" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "поворот гіроскопа" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro yaw" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "обертання гіроскопа" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro roll" } }