"lang" { "Language" "ukrainian" "Tokens" { "Survival_Spawn_Start_Warning" "ВІДРОДЖЕННЯ ПОЧНЕТЬСЯ ЧЕРЕЗ %s1 С" "[english]Survival_Spawn_Start_Warning" "SPAWNING STARTS IN %s1 SECONDS" "L4D_VSScoreboard_DefibPenalty" "Штраф за дефібрилятор:" "[english]L4D_VSScoreboard_DefibPenalty" "Defibrillator Penalty:" "ACH_IMPOUND_LOT_NO_ALARMS_DESC" "Пройдіть через парковку і дістаньтеся до укриття на кладовищі, не ввімкнувши жодної сирени." "[english]ACH_IMPOUND_LOT_NO_ALARMS_DESC" "Navigate the impound lot and reach the cemetery safe room without tripping any alarms." "SessionError_TU_Required_00000000" "Гра, до якої ви хочете приєднатися, потребує оновлення від 17 листопада 2009 року, які у вас не встановлені. \nБудь ласка завантажте оновлення, підключившись до Xbox LIVE." "[english]SessionError_TU_Required_00000000" "The game you are trying to join hasn't been updated since November 17, 2009.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20091117" "Гра, до якої ви хочете приєднатися, вимагає наявності певних оновлень, які у вас не встановлені.\nБудь ласка завантажте оновлення, підключившись до Xbox LIVE." "[english]SessionError_TU_Required_20091117" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20091223" "Гра, до якої ви хочете приєднатися, не містить встановлені необхідні оновлення.\nБудь ласка завантажте оновлення для гри з Xbox LIVE." "[english]SessionError_TU_Required_20091223" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20100305" "Гра, до якої ви хочете приєднатися, не містить встановлені необхідні оновлення.\nБудь ласка завантажте оновлення для гри з Xbox LIVE." "[english]SessionError_TU_Required_20100305" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "L4D_Versus_TieBreaker_Description" "Завдав найбільшої шкоди, граючи за Інфікованих:" "[english]L4D_Versus_TieBreaker_Description" "Did the most damage as Infected:" "L4D360UI_CampaignName_C6" "Перехід" "[english]L4D360UI_CampaignName_C6" "The Passing" "L4D360UI_CampaignName_C6_DLC" "Перехід (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C6_DLC" "The Passing (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C6Objective" "Рухайтеся на південь, щоб отримати допомогу від старих знайомих." "[english]L4D360UI_CampaignName_C6Objective" "Continue South to get help from some familiar faces." "L4D360UI_CampaignTitle_C6" "Перехід" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C6" "The Passing" "L4D360UI_CampaignTagline_C6" "Ніхто не виживає вічно" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C6" "Nobody survives forever" "L4D360UI_LevelName_COOP_C6M1" "1: Берег ріки" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C6M1" "1: Riverbank" "L4D360UI_LevelName_COOP_C6M2" "2: Підземелля" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C6M2" "2: Underground" "L4D360UI_LevelName_COOP_C6M3" "3: Порт" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C6M3" "3: Port" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M1" "1: Берег ріки (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M1" "1: Riverbank (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M2" "2: Підземелля (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M2" "2: Underground (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M3" "3: Порт (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M3" "3: Port (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M1" "Берег ріки" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M1" "Riverbank" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M2" "Підземелля" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M2" "Underground" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M3" "Порт" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M3" "Port" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M1" "Берег ріки" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M1" "Riverbank" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M2" "Підземелля" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M2" "Underground" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M3" "Порт" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M3" "Port" "L4D360UI_CampaignName_C7" "Жертва" "[english]L4D360UI_CampaignName_C7" "The Sacrifice" "L4D360UI_CampaignName_C7_DLC" "Жертва (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C7_DLC" "The Sacrifice (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C7Objective" "Знайдіть вітрильний човен та відпливіть у безпечне місце." "[english]L4D360UI_CampaignName_C7Objective" "Find a sailboat and sail away to safety." "L4D360UI_CampaignTitle_C7" "Жертва" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C7" "The Sacrifice" "L4D360UI_CampaignTagline_C7" "Це твої похорони" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C7" "It's your funeral" "L4D360UI_LevelName_COOP_C7M1" "1: Доки" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C7M1" "1: Docks" "L4D360UI_LevelName_COOP_C7M2" "2: Баржа" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C7M2" "2: Barge" "L4D360UI_LevelName_COOP_C7M3" "3: Порт" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C7M3" "3: Port" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M1" "1: Доки (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M1" "1: Docks (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M2" "2: Баржа (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M2" "2: Barge (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M3" "3: Порт (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M3" "3: Port (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M1" "Вагон" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M1" "Train Car" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M3" "Порт" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M3" "Port" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M4" "Фрахтувальник" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M4" "Freighter" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M5" "Хмарочос" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M5" "Highrise" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M1" "Цегляний завод" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M1" "Brick Factory" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M2" "Баржа" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M2" "Barge" "L4D360UI_CampaignName_C8" "Без милосердя" "[english]L4D360UI_CampaignName_C8" "No Mercy" "L4D360UI_CampaignName_C8_DLC" "Без милосердя (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C8_DLC" "No Mercy (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C8Objective" "Дістаньтеся шпиталю Милосердня і підніміться до точки евакуації на даху." "[english]L4D360UI_CampaignName_C8Objective" "Make your way to Mercy Hospital for a rooftop rescue." "L4D360UI_CampaignTitle_C8" "Без милосердя" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C8" "No Mercy" "L4D360UI_CampaignTagline_C8" "Лікуємо інфекцію… Одна куля — один хворий" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C8" "Curing the infection... One bullet at a time" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M1" "1: Апартаменти" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M1" "1: Apartments" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M2" "2: Метро" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M2" "2: Subway" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M3" "3: Каналізація" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M3" "3: Sewer" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M4" "4: Шпиталь" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M4" "4: Hospital" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M5" "5: Дах" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M5" "5: Rooftop" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M1" "1: Апартаменти (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M1" "1: Apartments (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M2" "2: Метро (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M2" "2: Subway (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M3" "3: Каналізація (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M3" "3: Sewer (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M4" "4: Шпиталь (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M4" "4: Hospital (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M5" "5: Дах (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M5" "5: Rooftop (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M1" "Апартаменти" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M1" "Apartments" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M2" "Генераторне приміщення" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M2" "Generator Room" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M3" "Заправна станція" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M3" "Gas Station" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M4" "Шпиталь" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M4" "Hospital" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M5" "Дах" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M5" "Rooftop" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M1" "Апартаменти" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M1" "Apartments" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M2" "Метро" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M2" "Subway" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M3" "Каналізація" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M3" "Sewer" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M4" "Шпиталь" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M4" "Hospital" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M5" "Дах" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M5" "Rooftop" "SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "Перехід" "[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "The Passing" "SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "Вас викинуло з лобі, тому що лідер вибрав завантажуваний додаток.\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "You were kicked from the lobby because downloadable content was selected.\n" "SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "Гра потребує завантажувальний додаток «Перехід».\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "Game requires \"The Passing\" downloadable content.\n" "SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Будь ласка, завантажте додаток «Перехід» з ресурсу Xbox LIVE Marketplace." "[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Please, download \"The Passing\" content from Xbox LIVE Marketplace." "SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Бажаєте завантажити додаток «Перехід» з ресурсу Xbox LIVE Marketplace зараз?" "[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Would you like to download \"The Passing\" content from Xbox LIVE Marketplace now?" "SessionError_DLC_RequiredTitle_2" "Жетва" "[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_2" "The Sacrifice" "SessionError_DLC_RequiredKicked_2" "Вас викинуло з лобі, тому що лідер вибрав завантажуваний додаток.\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_2" "You were kicked from the lobby because downloadable content was selected.\n" "SessionError_DLC_RequiredJoin_2" "Гра потребує завантажувальний додаток «Жетва».\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_2" "Game requires \"The Sacrifice\" downloadable content.\n" "SessionError_DLC_RequiredMessage_2" "Будь ласка, завантажте додаток «Жетва» з ресурсу Xbox LIVE Marketplace." "[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_2" "Please, download \"The Sacrifice\" content from Xbox LIVE Marketplace." "SessionError_DLC_RequiredOffer_2" "Бажаєте завантажити додаток «Жетва» з ресурсу Xbox LIVE Marketplace зараз?" "[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_2" "Would you like to download \"The Sacrifice\" content from Xbox LIVE Marketplace now?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_1" "Один учасник лобі не має встановленого необхідного завантажувального додатку.\nОбрання цієї кампанії вижене усіх гравців, котрі не мають необхідного\nзавантажувального додатку. Бажаєте обрати цю кампанію?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_1" "One lobby member does not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_2" "Двоє учасників лобі не мають встановленого необхідного завантажувального додатку.\nОбрання цієї кампанії вижене усіх гравців, котрі не мають необхідного\nзавантажувального додатку. Бажаєте обрати цю кампанію?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_2" "Two lobby members do not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_3" "Троє учасників лобі не мають встановленого необхідного завантажувального додатку.\nОбрання цієї кампанії вижене усіх гравців, котрі не мають необхідного\nзавантажувального додатку. Бажаєте обрати цю кампанію?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_3" "Three lobby members do not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_0" "Декілька учасників лобі не мають встановленого необхідного завантажувального додатку.\nОбрання цієї кампанії вижене усіх гравців, котрі не мають необхідного\nзавантажувального додатку. Бажаєте обрати цю кампанію?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_0" "Many lobby members do not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "L4D360UI_MainMenu_BlogPost" "БЛОГ" "[english]L4D360UI_MainMenu_BlogPost" "BLOG POST" "L4D360UI_MainMenu_BlogPost_New" "НОВИЙ ЗАПИС" "[english]L4D360UI_MainMenu_BlogPost_New" "NEW BLOG POST" "L4D360UI_MainMenu_DLC" "ЗАВАНТАЖЕННЯ" "[english]L4D360UI_MainMenu_DLC" "DOWNLOADS" "L4D360UI_MsgBx_OnSysStorageDlcInstalled" "Завантажуваний додаток тепер доступний!" "[english]L4D360UI_MsgBx_OnSysStorageDlcInstalled" "Downloadable content is now available!" "L4D360UI_MsgBx_NoServersFoundTitle" "Пошук невдалий" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoServersFoundTitle" "Search Failed" "L4D360UI_MsgBx_NoOfficialServersFound" "Не знайдено офіційних виділених серверів.\nЗнайти найкращий доступний виділений сервер спільноти?" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoOfficialServersFound" "No Official Dedicated servers found.\nSearch for a Best Available Community dedicated server?" "L4D360UI_MsgBx_NoCommunityServersFound" "Не знайдено найкращих виділених серверів.\nБажаєте створити гру на локальному сервері?" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoCommunityServersFound" "No Best Available Dedicated servers found.\nWould you like to host a local server?" "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Tip" "Дозволити хосту обрати сервер зі списку серверів груп Steam." "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Tip" "Allow the host to select a server from the Steam Group Server list." "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Disabled_Tip" "Ви повинні підключитися до Steam, щоби шукати виділені сервери." "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Disabled_Tip" "You must be connected to Steam in order to search for dedicated servers." "L4D360UI_Lobby_ServerType_Group" "Сервер групи Steam" "[english]L4D360UI_Lobby_ServerType_Group" "Steam Group Server" "L4D360UI_ServerType_Group" "Сервер групи Steam" "[english]L4D360UI_ServerType_Group" "Steam Group Server" "L4D2_Instructor_explain_sewer_gate" "Біжіть в укриття!" "[english]L4D2_Instructor_explain_sewer_gate" "Run to the saferoom!" "L4D2_Instructor_explain_sewer_gate2" "Продовжуйте рухатися!" "[english]L4D2_Instructor_explain_sewer_gate2" "Keep moving!" "L4D_Instructor_explain_c6m3_cover" "Запустіть генератор. Ми прикриємо вас звідси." "[english]L4D_Instructor_explain_c6m3_cover" "Start up the generator. We'll cover you from up here." "L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale1" "Вам необхідно заповнити генератор бензином" "[english]L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale1" "You'll need to fill the generator with gas" "L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale2" "Крок 1: Знайдіть каністру з бензином" "[english]L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale2" "Step 1: Find a gas can" "L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale3" "Крок 2: Принесіть каністру з бензином до генератора" "[english]L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale3" "Step 2: Bring the gas can to the generator" "L4D_Instructor_finale_bridge_lowering" "Міст опускається!" "[english]L4D_Instructor_finale_bridge_lowering" "The bridge is lowering!" "L4D_Instructor_explain_gnome_needed_to_continue" "Хтось повинен нести гнома, щоби продовжити!" "[english]L4D_Instructor_explain_gnome_needed_to_continue" "Someone needs to carry the gnome to continue!" "L4D_Instructor_versus_record_survivor" "Ви встановили новий рекорд!" "[english]L4D_Instructor_versus_record_survivor" "You set a new record!" "L4D_Instructor_versus_record_infected" "Ворожа команда побила ваш рекорд!" "[english]L4D_Instructor_versus_record_infected" "The enemy team beat your record!" "L4D360UI_VersusSurvival_TimeToBeat" "Час для перемоги" "[english]L4D360UI_VersusSurvival_TimeToBeat" "Time To Beat" "L4D360UI_VersusSurvival_SurvivorsDefeated" "Уцілілі зазнали поразки!" "[english]L4D360UI_VersusSurvival_SurvivorsDefeated" "The Survivors have been defeated!" "L4D360UI_FirstSurvivorOut_Fmt" "%s1 вибуває першим з уцілілих." "[english]L4D360UI_FirstSurvivorOut_Fmt" "%s1 was the first survivor out!" "ACH_SURVIVE_THE_PASSING_NAME" "ФАКЕЛОНОСЕЦЬ" "[english]ACH_SURVIVE_THE_PASSING_NAME" "TORCH BEARER" "ACH_SURVIVE_THE_PASSING_DESC" "Виживіть у кампанії «Перехід»." "[english]ACH_SURVIVE_THE_PASSING_DESC" "Survive The Passing Campaign." "ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_NAME" "НЕПРОХАНИЙ ГІСТЬ" "[english]ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_NAME" "WEDDING CRASHER" "ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_DESC" "Граючи Бурмилом, схопіть уцілілого та розтрощіть ним 8 стільців на весіллі." "[english]ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_DESC" "As the Charger, grab a Survivor and crash them through 8 chairs at the wedding." "ACH_KILLS_WITH_M60_NAME" "ДОКИ Є НАБОЇ" "[english]ACH_KILLS_WITH_M60_NAME" "TIL IT GOES CLICK" "ACH_KILLS_WITH_M60_DESC" "Убийте 25 інфікованих за допомогою M60, не відпускаючи спусковий гачок." "[english]ACH_KILLS_WITH_M60_DESC" "Using the M60, kill 25 infected without letting go of the trigger." "ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_NAME" "ГРАБІЖНИК МЕРТВИХ" "[english]ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_NAME" "GRAVE ROBBER" "ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_DESC" "Зберіть 10 предметів, викинутих полеглим уцілілим." "[english]ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_DESC" "Collect 10 items dropped by a Fallen Survivor." "ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_NAME" "ПОВЕЛИТЕЛЬ МУТАЦІЙ" "[english]ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_NAME" "MUTANT OVERLORD" "ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_DESC" "Зіграйте у 6 мутацій." "[english]ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_DESC" "Play 6 Mutations." "ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_NAME" "М’ЯЧ!" "[english]ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_NAME" "FORE!" "ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_DESC" "Збийте голови 18 інфікованим ключкою для гольфу." "[english]ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_DESC" "Knock off the heads of 18 infected with the golf club." "ACH_HEAR_BALLAD_NAME" "ПОМИРАТИ - ТАК З МУЗИКОЮ" "[english]ACH_HEAR_BALLAD_NAME" "KILLING THEM SWIFTLY TO THIS SONG" "ACH_HEAR_BALLAD_DESC" "Прослухайте нову пісню Опівнічних Вершників на музичному автоматі." "[english]ACH_HEAR_BALLAD_DESC" "Play the new Midnight Riders song on a jukebox." "ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_NAME" "СПРАВЖНЯ ПРИМАНКА" "[english]ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_NAME" "KITE LIKE A MAN" "ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_DESC" "Дайте можливість уцілілим з першої частини гри вбити Танка." "[english]ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_DESC" "Kill a Tank only with damage from the original Survivors." "ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_NAME" "ВІДКРИВАЧ" "[english]ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_NAME" "CACHE GRAB" "ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_DESC" "Відкрийте 5 скринь." "[english]ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_DESC" "Open 5 foot lockers." "ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_NAME" "ПОРТ ЗБИРАННЯ" "[english]ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_NAME" "PORT OF SCAVENGE" "ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_DESC" "Зіграйте п’ять повних ігор у режимі збору у Порту." "[english]ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_DESC" "Play 5 full games of Scavenge on The Port." "ASSET_GNOME_NAME" "ГНОМ" "[english]ASSET_GNOME_NAME" "GNOME" "ASSET_GNOME_DESC" "Розблокуйте гнома, зігравши в будь-які 6 мутацій." "[english]ASSET_GNOME_DESC" "Unlock the Gnome by playing any 6 Mutations." "ASSET_L4D2_HAT_NAME" "КЕПКА «LEFT 4 DEAD 2»" "[english]ASSET_L4D2_HAT_NAME" "LEFT 4 DEAD 2 HAT" "ASSET_L4D2_HAT_DESC" "Розблокуйте кепку Left 4 Dead 2, зігравши будь-яку мапу кампанії «Перехід»" "[english]ASSET_L4D2_HAT_DESC" "Unlock the Left 4 Dead 2 hat by playing any map in 'The Passing'" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge" "МУТАЦІЯ" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge" "MUTATION" "L4D360UI_MainMenu_PlayTeamChallenge" "Грати в командному режимі" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeamChallenge" "Play Team Mode" "L4D360UI_Mode_Challenge" "Мутація" "[english]L4D360UI_Mode_Challenge" "Mutation" "L4D360UI_ModeCaps_Challenge" "МУТАЦІЯ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_Challenge" "MUTATION" "L4D360UI_Mode_mutation1" "Остання людина на Землі" "[english]L4D360UI_Mode_mutation1" "Last Man on Earth" "L4D360UI_ModeCaps_mutation1" "ОСТАННЯ ЛЮДИНА НА ЗЕМЛІ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation1" "LAST MAN ON EARTH" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation1" "Мутація «Остання людина на Землі» недоступна при розділеному екрані." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation1" "Last Man on Earth Mutation can only be played while splitscreen is disabled." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation1" "«Остання людина на Землі» — ви станете легендою для інфікованих як остання людина, що вижила." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation1" "Last Man on Earth - You will become legend to the infected as the last human left." "L4D360UI_GameSettings_mutation1" "ОСТАННЯ ЛЮДИНА НА ЗЕМЛІ" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation1" "LAST MAN ON EARTH" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation1" "Підключення до гри «Остання людина на Землі»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation1" "Joining a Last Man on Earth game." "L4D360UI_Mode_mutation2" "У голову!" "[english]L4D360UI_Mode_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_Mode_mutation3" "Стікаючи кров’ю" "[english]L4D360UI_Mode_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_Mode_mutation4" "Жорстка вісімка" "[english]L4D360UI_Mode_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_Mode_mutation5" "Чотири самураї" "[english]L4D360UI_Mode_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_Mode_mutation7" "Різанина бензопилою" "[english]L4D360UI_Mode_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_Mode_mutation8" "Залізна людина" "[english]L4D360UI_Mode_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_Mode_mutation9" "Останній гном на Землі" "[english]L4D360UI_Mode_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_Mode_mutation10" "Місце для одного" "[english]L4D360UI_Mode_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_Mode_mutation11" "Аптечкоапокаліпсис!" "[english]L4D360UI_Mode_mutation11" "Healthpackalypse!" "L4D360UI_Mode_teammutation11" "Командна «Аптечкоапокаліпсис!»" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation11" "Team Healthpackalypse!" "L4D360UI_Mode_mutation12" "Реалізм — Сутичка" "[english]L4D360UI_Mode_mutation12" "Realism Versus" "L4D360UI_Mode_teammutation12" "Командна «Реалізм — Сутичка»" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation12" "Team Realism Versus" "L4D360UI_Mode_mutation13" "За літрами" "[english]L4D360UI_Mode_mutation13" "Follow the Liter" "L4D360UI_Mode_teammutation13" "Гонитва за літрами" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation13" "Team Follow the Liter" "L4D360UI_Mode_mutation14" "На шматки" "[english]L4D360UI_Mode_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_Mode_mutation15" "Сутичка — Виживання" "[english]L4D360UI_Mode_mutation15" "Versus Survival" "L4D360UI_Mode_teammutation15" "Командна «Сутичка — Виживання»" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation15" "Team Versus Survival" "L4D360UI_Mode_mutation16" "Мисливська вечірка" "[english]L4D360UI_Mode_mutation16" "Hunting Party" "L4D360UI_Mode_mutation19" "Тааанннк!!" "[english]L4D360UI_Mode_mutation19" "Taaannnk!!" "L4D360UI_Mode_teammutation19" "Командна «Тааанннк!»" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation19" "Team Taaannnk!" "L4D360UI_ModeCaps_mutation2" "У ГОЛОВУ!" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation2" "HEADSHOT!" "L4D360UI_ModeCaps_mutation3" "СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation3" "BLEED OUT" "L4D360UI_ModeCaps_mutation4" "ЖОРСТКА ВІСІМКА" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation4" "HARD EIGHT" "L4D360UI_ModeCaps_mutation5" "ЧОТИРИ САМУРАЇ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation5" "FOUR SWORDSMEN" "L4D360UI_ModeCaps_mutation7" "РІЗАНИНА БЕНЗОПИЛОЮ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE" "L4D360UI_ModeCaps_mutation8" "ЗАЛІЗНА ЛЮДИНА" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation8" "IRON MAN" "L4D360UI_ModeCaps_mutation9" "ОСТАННІЙ ГНОМ НА ЗЕМЛІ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH" "L4D360UI_ModeCaps_mutation10" "МІСЦЕ ДЛЯ ОДНОГО" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation10" "ROOM FOR ONE" "L4D360UI_ModeCaps_mutation11" "АПТЕЧКОКАЛІПСИС!" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE!" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation11" "КОМАНДНА «АПТЕЧКОКАЛІПСИС!»" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation11" "TEAM HEALTHPACKALYPSE!" "L4D360UI_ModeCaps_mutation12" "РЕАЛІЗМ — СУТИЧКА" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation12" "REALISM VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation12" "КОМАНДНА «РЕАЛІЗМ — СУТИЧКА»" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation12" "TEAM REALISM VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_mutation13" "«ГОНИТВА ЗА ЛІТРАМИ»" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation13" "FOLLOW THE LITER" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation13" "«ГОНИТВА ЗА ЛІТРАМИ»" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation13" "TEAM FOLLOW THE LITER" "L4D360UI_ModeCaps_mutation14" "НА ШМАТКИ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation14" "GIB FEST" "L4D360UI_ModeCaps_mutation15" "СУТИЧКА — ВИЖИВАННЯ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation15" "VERSUS SURVIVAL" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation15" "КОМАНДНА «СУТИЧКА — ВИЖИВАННЯ»" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation15" "TEAM VERSUS SURVIVAL" "L4D360UI_ModeCaps_mutation16" "МИСЛИВСЬКА ВЕЧІРКА" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation16" "HUNTING PARTY" "L4D360UI_ModeCaps_mutation19" "ТАААНННК!" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation19" "TAAANNNK!" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation19" "КОМАНДНА «ТАААНННК!»" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation19" "TEAM TAAANNNK!" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation2" "У голову! — зараховуються лише постріли у голову." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation2" "Headshot! - The only shot that counts is the one in the head." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation3" "Стікаючи кров’ю — ваше здоров’я поступово зменшується." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation3" "Bleed Out - Your health is a ticking away." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation4" "Жорстка вісімка — удвічі більше особливих інфікованих, учетверо більше задоволення!" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation4" "Hard Eight - Double the specials, quadruple the fun!" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation5" "Чотири самураї — чотири меча проти хвиль апокаліпсису!" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation5" "Four Swordsmen - Four Swords against plenty of apocalypse!" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation7" "«Різанина бензопилою» — 4 бензопили, мільйони зомбі." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation7" "Chainsaw Massacre - 4 chainsaws, millions of zombies." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation8" "Залізна людина — жодних відроджень та перезапусків, лише напруженість." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation8" "Iron Man - No respawns, no restarts, all tension." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation9" "«Останній гном на Землі» — захистіть гнома будь-якою ціною." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation9" "Last Gnome On Earth - Protect the gnome at all cost." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation10" "Місце для одного — у рятувальному транспорті лише одне місце." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation10" "Room For One - Only room for one survivor in this rescue vehicle." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation11" "Аптечкокаліпсис! — у цій грі в режимі сутичка немає аптечок." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation11" "Healthpackalypse! - No health in this versus game." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation12" "Реалізм — Сутичка: ви не можете бачити одне одного, проте вони можуть." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation12" "Realism Versus - You can't see each other but they can see you." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation13" "Гонитва за літрами — збирайте по одній каністрі." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation13" "Follow the Liter - Scavenge one can at a time." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation14" "«На шматки» — розірвіть інфікованих на шмаття за допомогою M60." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation14" "Gib Fest - Blast the infected to shreds with M60s." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation15" "Сутичка — Виживання: чи зможете ви вижити проти своїх друзів?" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation15" "Versus Survival - Can you survive against your friends?" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation16" "Мисливська вечірка — нічого, окрім мисливців на полюванні." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation16" "Hunting Party - Nothing but Hunters on the prowl." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation19" "«Тааанннкк!» — кожен особливий інфікований у цьому матчі «сутичка» стає танком!" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation19" "Taaannnkk! - Every Special Infected in this Versus match is a Tank!" "L4D360UI_GameSettings_mutation2" "У ГОЛОВУ!" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation2" "HEADSHOT!" "L4D360UI_GameSettings_mutation3" "СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation3" "BLEED OUT" "L4D360UI_GameSettings_mutation4" "ЖОРСТКА ВІСІМКА" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation4" "HARD EIGHT" "L4D360UI_GameSettings_mutation5" "ЧОТИРИ САМУРАЇ" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation5" "FOUR SWORDSMEN" "L4D360UI_GameSettings_mutation7" "РІЗАНИНА БЕНЗОПИЛОЮ" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE" "L4D360UI_GameSettings_mutation8" "ЗАЛІЗНА ЛЮДИНА" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation8" "IRON MAN" "L4D360UI_GameSettings_mutation9" "ОСТАННІЙ ГНОМ НА ЗЕМЛІ" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH" "L4D360UI_GameSettings_mutation10" "МІСЦЕ ДЛЯ ОДНОГО" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation10" "ROOM FOR ONE" "L4D360UI_GameSettings_mutation11" "АПТЕЧКОКАЛІПСИС!" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE!" "L4D360UI_GameSettings_mutation12" "РЕАЛІЗМ — СУТИЧКА" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation12" "REALISM VERSUS" "L4D360UI_GameSettings_mutation13" "«ГОНИТВА ЗА ЛІТРАМИ»" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation13" "FOLLOW THE LITER" "L4D360UI_GameSettings_mutation14" "РОЗРИВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation14" "GIB FEST" "L4D360UI_GameSettings_mutation15" "СУТИЧКА — ВИЖИВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation15" "VERSUS SURVIVAL" "L4D360UI_GameSettings_mutation16" "МИСЛИВСЬКА ВЕЧІРКА" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation16" "HUNTING PARTY" "L4D360UI_GameSettings_mutation19" "ТАААНННК!!" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation19" "TAAANNNK!!" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation2" "У ГОЛОВУ! — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation2" "HEADSHOT! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation3" "СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation3" "BLEED OUT SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation4" "ЖОРСТКА ВІСІМКА — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation4" "HARD EIGHT SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation5" "ЧОТИРИ САМУРАЇ — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation5" "FOUR SWORDSMEN SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation7" "РІЗАНИНА БЕНЗОПИЛОЮ — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation8" "ЗАЛІЗНА ЛЮДИНА — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation8" "IRON MAN SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation9" "ОСТАННІЙ ГНОМ НА ЗЕМЛІ — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation10" "МІСЦЕ ДЛЯ ОДНОГО — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation10" "ROOM FOR ONE SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation11" "АПТЕЧКОКАЛІПСИС! — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation11" "КОМАНДНА «АПТЕЧКОКАЛІПСИС!» — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation11" "TEAM HEALTHPACKALYPSE! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation12" "РЕАЛІЗМ — СУТИЧКА — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation12" "REALISM VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation12" "КОМАНДНА «РЕАЛІЗМ — СУТИЧКА» — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation12" "TEAM REALISM VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation13" "«ГОНИТВА ЗА ЛІТРАМИ» — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation13" "FOLLOW THE LITER SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation13" "«ГОНИТВА ЗА ЛІТРАМИ» — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation13" "TEAM FOLLOW THE LITER SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation14" "РОЗРИВАННЯ — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation14" "GIB FEST SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation15" "СУТИЧКА — ВИЖИВАННЯ — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation15" "VERSUS SURVIVAL SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation15" "КОМАНДНА «СУТИЧКА — ВИЖИВАННЯ» — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation15" "TEAM VERSUS SURVIVAL SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation16" "МИСЛИВСЬКА ВЕЧІРКА — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation16" "HUNTING PARTY SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation19" "ТАААНННК!! НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation19" "TAAANNNK!! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation19" "КОМАНДНА «ТАААНННК!!» — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation19" "TEAM TAAANNNK!! SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation2" "Підключення до гри «У голову!»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation2" "Joining a Headshot! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation3" "Підключення до гри «Стікаючи кров’ю»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation3" "Joining a Bleed Out game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation4" "Підключення до гри «Жорстка вісімка»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation4" "Joining a Hard Eight game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation5" "Підключення до гри «Чотири самураї»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation5" "Joining a Four Swordsmen game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation7" "Підключення до гри «Різанина бензопилою»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation7" "Joining a Chainsaw Massacre game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation8" "Підключення до гри «Залізна людина»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation8" "Joining an Iron Man game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation9" "Підключення до гри «Останній гном на Землі»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation9" "Joining a Last Gnome On Earth game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation10" "Підключення до гри «Місце для одного»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation10" "Joining a Room For One game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation11" "Підключення до гри «Аптечкокаліпсис!»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation11" "Joining a Healthpackalypse! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation11" "Підключення до командної гри «Аптечкокаліпсис!»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation11" "Joining a Team Healthpackalypse! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation12" "Підключення до гри «Реалізм — Сутичка»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation12" "Joining a Realism Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation12" "Підключення до командної гри «Реалізм — Сутичка»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation12" "Joining a Team Realism Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation13" "Підключення до гри Гонитва за літрами." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation13" "Joining a Follow the Liter game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation13" "Підключення до командної гри Гонитва за літрами." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation13" "Joining a Team Follow the Liter game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation14" "Підключення до гри «На шматки»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation14" "Joining a Gib Fest game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation15" "Підключення до гри «сутичка — Виживання»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation15" "Joining a Versus Survival game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation15" "Підключення до командної гри «сутичка — Виживання»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation15" "Joining a Team Versus Survival game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation16" "Підключення до гри «Мисливська вечірка»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation16" "Joining a Hunting Party game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation19" "Підключення до гри «Тааанннк!»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation19" "Joining a Taaannnk! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation19" "Підключення до командної гри «Тааанннк!»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation19" "Joining a Team Taaannnk! game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation2" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «У ГОЛОВУ!»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation2" "HEADSHOT! GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation3" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation3" "BLEED OUT GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation4" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «ЖОРСТКА ВІСІМКА»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation4" "HARD EIGHT GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation5" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «ЧОТИРИ САМУРАЇ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation5" "FOUR SWORDSMEN GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation7" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «РІЗАНИНА БЕНЗОПИЛОЮ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation8" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «ЗАЛІЗНА ЛЮДИНА»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation8" "IRON MAN GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation9" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «ОСТАННІЙ ГНОМ НА ЗЕМЛІ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation10" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «МІСЦЕ ДЛЯ ОДНОГО»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation10" "ROOM FOR ONE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation11" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «АПТЕЧКОКАЛІПСИС»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation12" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «РЕАЛІЗМ — СУТИЧКА»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation12" "REALISM VERSUS GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation13" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «ГОНИТВА ЗА ЛІТРАМИ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation13" "FOLLOW THE LITER GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation14" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «РОЗРИВАННЯ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation14" "GIB FEST GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation15" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «СУТИЧКА — ВИЖИВАННЯ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation15" "VERSUS SURVIVAL GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation16" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «МИСЛИВСЬКА ВЕЧІРКА»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation16" "HUNTING PARTY GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation19" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «ТАААНННК!!»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation19" "TAAANNNK!! GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation2" "«У ГОЛОВУ!» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation2" "HEADSHOT! - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation3" "«СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation3" "BLEED OUT - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation4" "«ЖОРСТКА ВІСІМКА» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation4" "HARD EIGHT - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation5" "«ЧОТИРИ САМУРАЇ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation5" "FOUR SWORDSMEN - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation7" "«РІЗАНИНА БЕНЗОПИЛОЮ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation8" "«ЗАЛІЗНА ЛЮДИНА» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation8" "IRON MAN - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation9" "«ОСТАННІЙ ГНОМ НА ЗЕМЛІ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation10" "«МІСЦЕ ДЛЯ ОДНОГО» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation10" "ROOM FOR ONE - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation11" "«АПТЕЧКОКАЛІПСИС!» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation12" "«РЕАЛІЗМ — СУТИЧКА» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation12" "REALISM VERSUS - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation13" "«ГОНИТВА ЗА ЛІТРАМИ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation13" "FOLLOW THE LITER - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation14" "«РОЗРИВАННЯ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation14" "GIB FEST - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation15" "«СУТИЧКА — ВИЖИВАННЯ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation15" "VERSUS SURVIVAL - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation16" "«МИСЛИВСЬКА ВЕЧІРКА» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation16" "HUNTING PARTY - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation19" "«ТАААНННК!!» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation19" "TAAANNNK!! - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation2" "Не знайдено ігор «У голову!»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation2" "No Headshot! Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation3" "Не знайдено ігор «Стікаючи кров’ю»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation3" "No Bleed Out Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation4" "Не знайдено ігор «Жорстка вісімка»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation4" "No Hard Eight Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation5" "Не знайдено ігор «Чотири самураї»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation5" "No Four Swordsmen Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation7" "Не знайдено ігор «Різанина бензопилою»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation7" "No Chainsaw Massacre Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation8" "Не знайдено ігор «Залізна людина»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation8" "No Iron Man Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation9" "Не знайдено ігор «Останній гном на Землі»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation9" "No Last Gnome On Earth Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation10" "Не знайдено ігор «Місце для одного»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation10" "No Room For One Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation11" "Не знайдено ігор «Аптечкокаліпсис!»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation11" "No Healthpackalypse! Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation12" "Не знайдено ігор «Реалізм — Сутичка»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation12" "No Realism Versus Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation13" "Не знайдено ігор «Гонитва за літрами»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation13" "No Follow the Liter Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation14" "Не знайдено ігор «На шматки»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation14" "No Gib Fest Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation15" "Не знайдено ігор «Сутичка — Виживання»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation15" "No Versus Survival Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation16" "Не знайдено ігор «Мисливська вечірка»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation16" "No Hunting Party Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation19" "Не знайдено ігор «Тааанннк!!»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation19" "No Taaannnk!! Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation2" "Сервери «У голову!» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation2" "Steam Group Headshot! Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation3" "Сервери «Стікаючи кров’ю» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation3" "Steam Group Bleed Out Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation4" "Сервери «Жорстка вісімка» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation4" "Steam Group Hard Eight Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation5" "Сервери «Чотири самураї» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation5" "Steam Group Four Swordsmen Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation7" "Сервери «Різанина бензопилою» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation7" "Steam Group Chainsaw Massacre Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation8" "Сервери «Залізна людина» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation8" "Steam Group Iron Man Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation9" "Сервери «Останній гном на Землі» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation9" "Steam Group Last Gnome On Earth Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation10" "Сервери «Місце для одного» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation10" "Steam Group Room For One Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation11" "Сервери «Аптечкокаліпсис!» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation11" "Steam Group Healthpackalypse! Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation12" "Сервери «Реалізм — Сутичка» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation12" "Steam Group Realism Versus Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation13" "Сервери «Гонитва за літрами» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation13" "Steam Group Follow the Liter Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation14" "Сервери «На шматки» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation14" "Steam Group Gib Fest Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation15" "Сервери «Сутичка — Виживання» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation15" "Steam Group Versus Survival Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation16" "Сервери «Мисливська вечірка» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation16" "Steam Group Hunting Party Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation19" "Сервери «Тааанннк!!» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation19" "Steam Group Taaannnk!! Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation2" "Створити нове лобі «У голову!»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation2" "Create New Headshot! Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation3" "Створити нове лобі «Стікаючи кров’ю»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation3" "Create New Bleed Out Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation4" "Створити нове лобі «Жорстка вісімка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation4" "Create New Hard Eight Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation5" "Створити нове лобі «Чотири самураї»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation5" "Create New Four Swordsmen Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation7" "Створити нове лобі «Різанина бензопилою»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation7" "Create New Chainsaw Massacre Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation8" "Створити нове лобі «Залізна людина»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation8" "Create New Iron Man Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation9" "Створити нове лобі «Останній гном на Землі»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation9" "Create New Last Gnome On Earth Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation10" "Створити нове лобі «Місце для одного»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation10" "Create New Room For One Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation11" "Створити нове лобі «Аптечкокаліпсис!»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation11" "Create New Healthpackalypse! Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation11" "Створіть свою команду «Аптечкокаліпсис!»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation11" "Create Your Healthpackalypse! Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation12" "Створити нове лобі «Реалізм — Сутичка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation12" "Create New Realism Versus Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation12" "Створіть свою команду «Реалізм — Сутичка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation12" "Create Your Realism Versus Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation13" "Створити нове лобі «Гонитва за літрами»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation13" "Create New Follow the Liter Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation13" "Створіть свою команду «Гонитва за літрами»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation13" "Create Your Follow the Liter Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation14" "Створити нове лобі «На шматки»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation14" "Create New Gib Fest Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation15" "Створити нове лобі «Сутичка — Виживання»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation15" "Create New Versus Survival Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation15" "Створіть свою команду «Сутичка — Виживання»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation15" "Create Your Versus Survival Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation16" "Створити нове лобі «Мисливська вечірка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation16" "Create New Hunting Party Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation19" "Створити нове лобі «Тааанннк!!»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation19" "Create New Taaannnk!! Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation19" "Створіть свою команду «Таааанннк!!»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation19" "Create Your Taaannnk!! Team" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation2" "Користувацькі налаштування матчу «У голову!»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation2" "Headshot! Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation3" "Користувацькі налаштування матчу «Стікаючи кров’ю»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation3" "Bleed Out Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation4" "Користувацькі налаштування матчу «Жорстка вісімка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation4" "Hard Eight Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation5" "Користувацькі налаштування матчу «Чотири самураї»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation5" "Four Swordsmen Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation7" "Користувацькі налаштування матчу «Різанина бензопилою»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation7" "Chainsaw Massacre Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation8" "Користувацькі налаштування матчу «Залізна людина»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation8" "Iron Man Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation9" "Користувацькі налаштування матчу «Останній гном на Землі»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation9" "Last Gnome On Earth Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation10" "Користувацькі налаштування матчу «Місце для одного»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation10" "Room For One Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation11" "Користувацькі налаштування матчу «Аптечкокаліпсис!»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation11" "Healthpackalypse! Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation12" "Користувацькі налаштування матчу «Реалізм — Сутичка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation12" "Realism Versus Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation13" "Користувацькі налаштування матчу «Гонитва за літрами»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation13" "Follow the Liter Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation14" "Користувацькі налаштування матчу «На шматки»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation14" "Gib Fest Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation15" "Користувацькі налаштування матчу «Сутичка — Виживання»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation15" "Versus Survival Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation16" "Користувацькі налаштування матчу «Мисливська вечірка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation16" "Hunting Party Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation19" "Користувацькі налаштування матчу «Тааанннк!!»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation19" "Taaannnk!! Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation2" "ЛОБІ «У ГОЛОВУ!»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation2" "HEADSHOT! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation3" "ЛОБІ «СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation3" "BLEED OUT LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation4" "ЛОБІ «ЖОРСТКА ВІСІМКА»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation4" "HARD EIGHT LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation5" "ЛОБІ «ЧОТИРИ САМУРАЇ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation5" "FOUR SWORDSMEN LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation7" "ЛОБІ «РІЗАНИНА БЕНЗОПИЛОЮ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation8" "ЛОБІ «ЗАЛІЗНА ЛЮДИНА»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation8" "IRON MAN LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation9" "ЛОБІ «ОСТАННІЙ ГНОМ НА ЗЕМЛІ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation10" "ЛОБІ «МІСЦЕ ДЛЯ ОДНОГО»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation10" "ROOM FOR ONE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation11" "ЛОБІ «АПТЕЧКОКАЛІПСИС!»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation11" "ЛОБІ КОМАНДНОЇ «АПТЕЧКОКАЛІПСИС!»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation11" "TEAM HEALTHPACKALYPSE! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation12" "ЛОБІ «РЕАЛІЗМ — СУТИЧКА»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation12" "REALISM VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation12" "ЛОБІ КОМАНДНОЇ «РЕАЛІЗМ — СУТИЧКА»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation12" "TEAM REALISM VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation13" "ЛОБІ «ГОНИТВА ЗА ЛІТРАМИ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation13" "FOLLOW THE LITER LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation13" "ЛОБІ КОМАНДНОЇ «ГОНИТВА ЗА ЛІТРАМИ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation13" "TEAM FOLLOW THE LITER LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation14" "ЛОБІ «РОЗРИВАННЯ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation14" "GIB FEST LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation15" "ЛОБІ «СУТИЧКА — ВИЖИВАННЯ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation15" "VERSUS SURVIVAL LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation15" "ЛОБІ КОМАНДНОЇ «СУТИЧКА — ВИЖИВАННЯ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation15" "TEAM VERSUS SURVIVAL LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation16" "ЛОБІ «МИСЛИВСЬКА ВЕЧІРКА»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation16" "HUNTING PARTY LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation19" "ЛОБІ «ТАААНННК!!»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation19" "TAAANNNK!! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation19" "ЛОБІ КОМАНДНОЇ «ТАААНННК!!»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation19" "TEAM TAAANNNK!! LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation2" "У голову! — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation2" "Headshot! - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation2" "У голову! — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation2" "Headshot! - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation2" "У голову! — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation2" "Headshot! - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation2" "У голову! — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation2" "Headshot! - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation2" "У голову! — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation2" "Headshot! - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation2" "У голову!" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation2" "У голову!" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation2" "У голову!" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation2" "У голову!" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation2" "У голову!" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation3" "Стікаючи кров’ю — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation3" "Bleed Out - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation3" "Стікаючи кров’ю — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation3" "Bleed Out - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation3" "Стікаючи кров’ю — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation3" "Bleed Out - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation3" "Стікаючи кров’ю — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation3" "Bleed Out - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation3" "Стікаючи кров’ю — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation3" "Bleed Out - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation3" "Стікаючи кров’ю" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation3" "Стікаючи кров’ю" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation3" "Стікаючи кров’ю" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation3" "Стікаючи кров’ю" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation3" "Стікаючи кров’ю" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation4" "Жорстка вісімка — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation4" "Hard Eight - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation4" "Жорстка вісімка — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation4" "Hard Eight - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation4" "Жорстка вісімка — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation4" "Hard Eight - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation4" "Жорстка вісімка — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation4" "Hard Eight - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation4" "Жорстка вісімка — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation4" "Hard Eight - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation4" "Жорстка вісімка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation4" "Жорстка вісімка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation4" "Жорстка вісімка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation4" "Жорстка вісімка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation4" "Жорстка вісімка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation5" "Чотири самураї — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation5" "Four Swordsmen - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation5" "Чотири самураї — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation5" "Four Swordsmen - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation5" "Чотири самураї — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation5" "Four Swordsmen - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation5" "Чотири самураї — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation5" "Four Swordsmen - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation5" "Чотири самураї — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation5" "Four Swordsmen - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation5" "Чотири самураї" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation5" "Чотири самураї" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation5" "Чотири самураї" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation5" "Чотири самураї" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation5" "Чотири самураї" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation7" "Різанина бензопилою — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation7" "Chainsaws - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation7" "Різанина бензопилою — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation7" "Chainsaws - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation7" "Різанина бензопилою — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation7" "Chainsaws - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation7" "Різанина бензопилою — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation7" "Chainsaws - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation7" "Різанина бензопилою — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation7" "Chainsaws - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation7" "Різанина бензопилою" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation7" "Різанина бензопилою" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation7" "Різанина бензопилою" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation7" "Різанина бензопилою" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation7" "Різанина бензопилою" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation8" "Залізна людина — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation8" "Iron Man - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation8" "Залізна людина — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation8" "Iron Man - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation8" "Залізна людина — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation8" "Iron Man - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation8" "Залізна людина — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation8" "Iron Man - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation8" "Залізна людина — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation8" "Iron Man - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation8" "Залізна людина" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation8" "Залізна людина" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation8" "Залізна людина" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation8" "Залізна людина" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation8" "Залізна людина" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation9" "Останній гном — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation9" "Last Gnome - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation9" "Останній гном — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation9" "Last Gnome - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation9" "Останній гном — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation9" "Last Gnome - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation9" "Останній гном — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation9" "Last Gnome - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation9" "Останній гном — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation9" "Last Gnome - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation9" "Останній гном на Землі" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation9" "Останній гном на Землі" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation9" "Останній гном на Землі" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation9" "Останній гном на Землі" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation9" "Останній гном на Землі" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation10" "Місце для одного — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation10" "Room For One - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation10" "Місце для одного — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation10" "Room For One - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation10" "Місце для одного — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation10" "Room For One - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation10" "Місце для одного — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation10" "Room For One - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation10" "Місце для одного — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation10" "Room For One - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation10" "Місце для одного" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation10" "Місце для одного" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation10" "Місце для одного" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation10" "Місце для одного" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation10" "Місце для одного" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation14" "На шматки — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation14" "Gib Fest - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation14" "На шматки — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation14" "Gib Fest - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation14" "На шматки — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation14" "Gib Fest - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation14" "На шматки — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation14" "Gib Fest - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation14" "На шматки — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation14" "Gib Fest - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation14" "На шматки" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation14" "На шматки" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation14" "На шматки" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation14" "На шматки" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation14" "На шматки" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation16" "Мисливська вечірка — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation16" "Hunting party - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation16" "Мисливська вечірка — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation16" "Hunting party - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation16" "Мисливська вечірка — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation16" "Hunting party - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation16" "Мисливська вечірка — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation16" "Hunting party - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation16" "Мисливська вечірка — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation16" "Hunting party - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation16" "Мисливська вечірка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation16" "Мисливська вечірка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation16" "Мисливська вечірка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation16" "Мисливська вечірка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation16" "Мисливська вечірка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_Mutation1_Component" "Остання людина на Землі" "[english]L4D360UI_Mutation1_Component" "Last Man on Earth" "L4D360UI_Mutation2_Component" "У голову!" "[english]L4D360UI_Mutation2_Component" "Headshot!" "L4D360UI_Mutation3_Component" "Стікаючи кров’ю" "[english]L4D360UI_Mutation3_Component" "Bleed Out" "L4D360UI_Mutation4_Component" "Жорстка вісімка" "[english]L4D360UI_Mutation4_Component" "Hard Eight" "L4D360UI_Mutation5_Component" "Чотири самураї" "[english]L4D360UI_Mutation5_Component" "Four Swordsmen" "L4D360UI_Mutation6_Component" "Мутація спільноти" "[english]L4D360UI_Mutation6_Component" "Community Mutation" "L4D360UI_Mutation7_Component" "Різанина бензопилою" "[english]L4D360UI_Mutation7_Component" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_Mutation8_Component" "Залізна людина" "[english]L4D360UI_Mutation8_Component" "Iron Man" "L4D360UI_Mutation9_Component" "Останній гном на Землі" "[english]L4D360UI_Mutation9_Component" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_Mutation10_Component" "Місце для одного" "[english]L4D360UI_Mutation10_Component" "Room For One" "L4D360UI_Mutation11_Component" "Аптечкокаліпсис!" "[english]L4D360UI_Mutation11_Component" "Healthpackalypse!" "L4D360UI_Mutation12_Component" "Реалізм — сутичка" "[english]L4D360UI_Mutation12_Component" "Realism Versus" "L4D360UI_Mutation13_Component" "За літрами" "[english]L4D360UI_Mutation13_Component" "Follow the Liter" "L4D360UI_Mutation14_Component" "На шматки" "[english]L4D360UI_Mutation14_Component" "Gib Fest" "L4D360UI_Mutation15_Component" "сутичка — Виживання" "[english]L4D360UI_Mutation15_Component" "Versus Survival" "L4D360UI_Mutation16_Component" "Мисливська вечірка" "[english]L4D360UI_Mutation16_Component" "Hunting Party" "L4D360UI_Mutation17_Component" "Самотній стрілок" "[english]L4D360UI_Mutation17_Component" "Lone Gunman" "L4D360UI_Mutation18_Component" "Стікаючи кров’ю — сутичка" "[english]L4D360UI_Mutation18_Component" "Bleed Out Versus" "L4D360UI_Mutation19_Component" "Тааанннк!!" "[english]L4D360UI_Mutation19_Component" "Taaannnk!!" "L4D360UI_Mutation20_Component" "Лікувальний гном" "[english]L4D360UI_Mutation20_Component" "Healing Gnome" "L4D360UI_ChangeAllTalk" "Змінити спільний голосовий чат" "[english]L4D360UI_ChangeAllTalk" "Change All Talk" "L4D360UI_ChangeAllTalk_Tip" "Проголосувати за зміну спільного голосового чату." "[english]L4D360UI_ChangeAllTalk_Tip" "Call a vote to Change All Talk." "L4D_vote_alltalk_change" "Змінити спільний голосовий чат на %s1?" "[english]L4D_vote_alltalk_change" "Change All Talk to %s1" "L4D_vote_passed_alltalk_change" "Зміна спільного голосового чату на %s1" "[english]L4D_vote_passed_alltalk_change" "Changing All Talk." "L4D_vote_alltalk_enable" "Увімкнути?\n(потрібна більшість обох команд)" "[english]L4D_vote_alltalk_enable" "On?\n(majority for both teams required)" "L4D_vote_alltalk_disable" "Вимкнути?\n(потрібна більшість будь-якої команди)" "[english]L4D_vote_alltalk_disable" "Off?\n(majority for any team required)" "L4D360UI_VersusRestartLevel" "Перезапустити розділ" "[english]L4D360UI_VersusRestartLevel" "Restart Chapter" "L4D360UI_VersusRestartLevel_Tip" "Голосувати за перезапуск розділу." "[english]L4D360UI_VersusRestartLevel_Tip" "Call a vote to restart the chapter." "L4D_vote_versus_level_restart" "Перезапустити розділ?\n(потрібна більшість обох команд)" "[english]L4D_vote_versus_level_restart" "Restart chapter?\n(majority for both teams required)" "L4D_vote_passed_versus_level_restart" "Перезапуск розділу…" "[english]L4D_vote_passed_versus_level_restart" "Restarting chapter..." "L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking" "ГОЛОСУВАТИ ЗА ПОЧАТОК" "[english]L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking" "VOTE TO START" "L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking_Tip" "Голосувати за початок гри. Гра розпочнеться за рішенням лідера лобі чи після голосування більшості." "[english]L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking_Tip" "Vote to start the game. When the lobby leader starts or a majority of players have voted, the game will start." "L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking" "СКАСУВАТИ ГОЛОСУВАННЯ" "[english]L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking" "CANCEL START VOTE" "L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking_Tip" "Відкликати ваш голос за початок гри." "[english]L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking_Tip" "Cancel your start vote." "L4D360UI_Lobby_Majority_Auto_Start" "Більшість гравців проголосувала. Гра автоматично розпочнеться за 5 секунд." "[english]L4D360UI_Lobby_Majority_Auto_Start" "A majority of players have voted. The game will automatically start in 5 seconds." "L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Countdown" "Гра розпочнеться за %s1 с." "[english]L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Countdown" "The game will start in %s1 seconds." "L4D360UI_Lobby_Auto_Start" "Гра автоматично розпочинається." "[english]L4D360UI_Lobby_Auto_Start" "The game is now automatically starting." "L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Cancel" "Автоматичний початок гри було скасовано." "[english]L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Cancel" "The automatic start has been cancelled." "L4D_Instructor_explain_train_boss" "Відкрийте двері вагону…" "[english]L4D_Instructor_explain_train_boss" "Open the train car door...." "L4D_Instructor_explain_train_boss2" "Будьте готові до бою з Танком!" "[english]L4D_Instructor_explain_train_boss2" "Be ready to fight the Tank!" "L4D_Instructor_explain_train_exit" "Знищте Танка!" "[english]L4D_Instructor_explain_train_exit" "Exterminate the Tank!" "L4D_Instructor_explain_highrise_finale2" "Викличте ліфт…" "[english]L4D_Instructor_explain_highrise_finale2" "Call the elevator..." "L4D_Instructor_explain_freighter" "Заведіть фрахтувальник…" "[english]L4D_Instructor_explain_freighter" "Power up the freighter..." "L4D_Instructor_explain_freighter2" "Будьте готові зітнутися з ордою!" "[english]L4D_Instructor_explain_freighter2" "Be ready to fight the horde!" "L4D_Instructor_explain_start_generator" "Запустіть три генератора, щоб опустити міст…" "[english]L4D_Instructor_explain_start_generator" "Start the three generators to lower the bridge..." "L4D_Instructor_explain_start_generator_tank" "Будьте готові битися з Танком!" "[english]L4D_Instructor_explain_start_generator_tank" "Be ready to fight the Tank!" "L4D_Instructor_explain_start_generator2" "Будьте готові до бою!" "[english]L4D_Instructor_explain_start_generator2" "Be ready to fight!" "L4D_Instructor_explain_generator_started" "Генератор запущено. Захищайтеся!" "[english]L4D_Instructor_explain_generator_started" "Generator is started. Defend yourself!" "L4D_Instructor_explain_bridge_button" "Натисніть кнопку, щоби підняти міст…" "[english]L4D_Instructor_explain_bridge_button" "Press the button to raise the bridge..." "L4D_Instructor_explain_restart_generator" "Хтось повинен перезапустити генератор…" "[english]L4D_Instructor_explain_restart_generator" "One person needs to restart the generator..." "L4D_Instructor_explain_restart_generator2" "Схоже на подорож в один бік!" "[english]L4D_Instructor_explain_restart_generator2" "Looks like a one way trip!" "L4D_Instructor_finale_bridge_ready" "Міст опустився, на нього!" "[english]L4D_Instructor_finale_bridge_ready" "The bridge is lowered, get on!" "L4D360UI_Campaign_River" "Жетва" "[english]L4D360UI_Campaign_River" "The Sacrifice" "L4D360UI_RiverCampaignTitle" "Жетва" "[english]L4D360UI_RiverCampaignTitle" "The Sacrifice" "L4D360UI_Chapter_Docks" "1: Доки" "[english]L4D360UI_Chapter_Docks" "1: The Docks" "L4D360UI_Chapter_Barge" "2: Баржа" "[english]L4D360UI_Chapter_Barge" "2: The Barge" "L4D360UI_Chapter_Port" "3: Порт" "[english]L4D360UI_Chapter_Port" "3: The Port" "L4D_DL3_Finale_Failed_Title" "Уцілілі зазнали поразки" "[english]L4D_DL3_Finale_Failed_Title" "Survivors Failed" "L4D_DL3_Finale_Failed_Msg" "Щоби пройти фінал, повинно бути щонайменше двоє уцілілих." "[english]L4D_DL3_Finale_Failed_Msg" "You must have at least two survivors to complete the finale." "L4D_DL3_Escape_Failed_Msg" "Потрібен хоча б один вцілілий на мосту та ще один, щоби перезапустити останній генератор." "[english]L4D_DL3_Escape_Failed_Msg" "You need at least one survivor on the bridge and another to restart the last generator." "ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_NAME" "НАЙБІЛЬША ЖЕРТВА" "[english]ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_NAME" "SUPREME SACRIFICE" "ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_DESC" "Завершіть кампанію «Жетва»." "[english]ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_DESC" "Complete \"The Sacrifice\"." "ACH_SACRIFICE_BILL_NAME" "УБИТИ БІЛЛА" "[english]ACH_SACRIFICE_BILL_NAME" "KILL BILL" "ACH_SACRIFICE_BILL_DESC" "Білл повинен пожертвувати собою заради команди." "[english]ACH_SACRIFICE_BILL_DESC" "Have Bill sacrifice himself for the team." "ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_NAME" "ПАЛАЮЧА ДІЖКА" "[english]ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_NAME" "BARREL ROLLED" "ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_DESC" "Знищте Особливого Інфікованого вибуховою діжкою." "[english]ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_DESC" "Kill a Special Infected with an exploding barrel." "ACH_RUN_ALL_GENERATORS_NAME" "ГЕНЕРАТОР ХАОСУ" "[english]ACH_RUN_ALL_GENERATORS_NAME" "CHAOS GENERATOR" "ACH_RUN_ALL_GENERATORS_DESC" "Зробіть так, щоб усі 3 генератора працювали одночасно у фіналі «Жертви»." "[english]ACH_RUN_ALL_GENERATORS_DESC" "Have all 3 generators running at once in \"The Sacrifice\" finale." "ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_NAME" "ПОВНИЙ ПРОВАЛ" "[english]ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_NAME" "SACRIFIZZLE" "ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_DESC" "Граючи за Особливого Інфікованого, знерухомте когось, хто намагається пожертвувати собою." "[english]ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_DESC" "As a Special Infected, incap someone who is trying to sacrifice themselves." "L4D360UI_CampaignName_C10" "Смертельний дзвін" "[english]L4D360UI_CampaignName_C10" "Death Toll" "L4D360UI_CampaignName_C10_DLC" "Смертельний дзвін (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C10_DLC" "Death Toll (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C10Objective" "Пройдіть через місто, щоби дістатися доків для порятунку на човні." "[english]L4D360UI_CampaignName_C10Objective" "Pass through the town to get to the dock for a boat rescue." "L4D360UI_CampaignTitle_C10" "Смертельний дзвін" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C10" "Death Toll" "L4D360UI_CampaignTagline_C10" "Пекло прийшло на землю. Ці четверо збираються відправити його назад." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C10" "Hell came to Earth. These four are gonna send it back." "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M1" "1: Огорожа" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M1" "1: The Turnpike" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M2" "2: Водостоки" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M2" "2: The Drains" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M3" "3: Церква" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M3" "3: The Church" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M4" "4: Місто" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M4" "4: The Town" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M5" "5: Причал" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M5" "5: Boat House Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M1" "1: Огорожа (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M1" "1: The Turnpike (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M2" "2: Водостоки (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M2" "2: The Drains (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M3" "3: Церква (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M3" "3: The Church (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M4" "4: Місто (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M4" "4: The Town (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M5" "5: Причал (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M5" "5: Boat House Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M1" "Огорожа" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M1" "The Turnpike" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M2" "Водостоки" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M2" "The Drains" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M3" "Церква" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M3" "The Church" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M4" "Вулиця" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M4" "The Street" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M5" "Причал" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M5" "The Boat House" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M1" "Огорожа" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M1" "The Turnpike" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M2" "Водостоки" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M2" "The Drains" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M3" "Церква" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M3" "The Church" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M4" "Місто" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M4" "The Town" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M5" "Причал" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M5" "The Boat House" "L4D360UI_CampaignName_C13" "Холодний потік" "[english]L4D360UI_CampaignName_C13" "Cold Stream" "L4D360UI_CampaignName_C13_DLC" "Холодний потік (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C13_DLC" "Cold Stream (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C13Objective" "Виберіться з каньйону." "[english]L4D360UI_CampaignName_C13Objective" "Make your way out of the canyon." "L4D360UI_CampaignTitle_C13" "Холодний потік" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C13" "Cold Stream" "L4D360UI_CampaignTagline_C13" "Поля мають очі, дерева мають вуха… а ми маємо зброю." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C13" "The fields have eyes,the trees have ears..and we have guns." "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M1" "1: Альпійський струмок" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M1" "1: Alpine Creek" "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M2" "2: Сосновий струмок" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M2" "2: South Pine Stream" "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M3" "3: Меморіальний міст" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M3" "3: Memorial Bridge" "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M4" "4: Вузька протока" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M4" "4: Cut-throat Creek" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M1" "1: Альпійський струмок (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M1" "1: Alpine Creek (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M2" "2: Сосновий струмок (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M2" "2: South Pine Stream (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M3" "3: Меморіальний міст (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M3" "3: Memorial Bridge (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M4" "4: Вузька протока (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M4" "4: Cut-throat Creek (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M3" "Звалище" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M3" "Junkyard" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M4" "Водопровід" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M4" "Waterworks" "L4D360UI_CampaignName_C11" "Смерть у повітрі" "[english]L4D360UI_CampaignName_C11" "Dead Air" "L4D360UI_CampaignName_C11_DLC" "Смерть у повітрі (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C11_DLC" "Dead Air (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C11Objective" "Дістаньтеся злітної смуги аеропорту та заправте літак." "[english]L4D360UI_CampaignName_C11Objective" "Get to the airport runway and fuel the plane." "L4D360UI_CampaignTitle_C11" "Смерть у повітрі" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C11" "Dead Air" "L4D360UI_CampaignTagline_C11" "Їхній рейс відкладено. Назавжди." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C11" "Their flight just got delayed. Permanently." "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M1" "1: Оранжерея" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M1" "1: The Greenhouse" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M2" "2: Кран" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M2" "2: The Crane" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M3" "3: Будівельний майданчик" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M3" "3: The Construction Site" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M4" "4: Термінал" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M4" "4: The Terminal" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M5" "5: Злітна смуга" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M5" "5: Runway Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M1" "1: Оранжерея (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M1" "1: The Greenhouse (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M2" "2: Кран (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M2" "2: The Crane (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M3" "3: Будівельний майданчик (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M3" "3: The Construction Site (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M4" "4: Термінал (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M4" "4: The Terminal (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M5" "5: Злітна смуга (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M5" "5: Runway Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M1" "Оранжерея" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M1" "The Greenhouse" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M2" "Кран" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M2" "The Crane" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M3" "Будівельний майданчик" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M3" "The Construction Site" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M4" "Термінал" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M4" "The Terminal" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M5" "Злітна смуга" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M5" "The Runway" "L4D360UI_CampaignName_C12" "Кривава жнива" "[english]L4D360UI_CampaignName_C12" "Blood Harvest" "L4D360UI_CampaignName_C12_DLC" "Кривава жнива (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C12_DLC" "Blood Harvest (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C12Objective" "Знайдіть військову заставу на фермі." "[english]L4D360UI_CampaignName_C12Objective" "Find the military outpost at the farm." "L4D360UI_CampaignTitle_C12" "Кривава жнива" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C12" "Blood Harvest" "L4D360UI_CampaignTagline_C12" "Немає надії. Немає ліків. Немає проблем." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C12" "No hope. No cure. No problem." "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M1" "1: Ліс" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M1" "1: The Woods" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M2" "2: Тунель" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M2" "2: The Tunnel" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M3" "3: Міст" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M3" "3: The Bridge" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M4" "4: Залізнична станція" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M4" "4: The Train Station" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M5" "5: Ферма" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M5" "5: Farmhouse Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M1" "1: Ліс (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M1" "1: The Woods (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M2" "2: Тунель (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M2" "2: The Tunnel (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M3" "3: Міст (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M3" "3: The Bridge (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M4" "4: Залізнична станція (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M4" "4: The Train Station (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M5" "5: Ферма (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M5" "5: Farmhouse Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M1" "Ліс" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M1" "The Woods" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M2" "Тунель" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M2" "The Tunnel" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M3" "Міст" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M3" "The Bridge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M4" "Залізнична станція" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M4" "The Train Station" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M5" "Ферма" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M5" "The Farmhouse" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C12M2" "Склад" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C12M2" "The Warehouse" "L4D360UI_CampaignName_C14" "Останній рубіж" "[english]L4D360UI_CampaignName_C14" "Last Stand" "L4D360UI_CampaignName_C14_DLC" "Останній рубіж (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C14_DLC" "Last Stand (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C14Objective" "Протримайтеся на останньому рубежі біля маяка." "[english]L4D360UI_CampaignName_C14Objective" "Hold out for your last stand at the lighthouse." "L4D360UI_CampaignTitle_C14" "Останній рубіж" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C14" "Last Stand" "L4D360UI_CampaignTagline_C14" "Це не добре скінчиться." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C14" "It Doesn't End Well." "L4D360UI_LevelName_COOP_C14M1" "Звалище" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C14M1" "1: The Junkyard" "L4D360UI_LevelName_COOP_C14M2" "Маяк" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C14M2" "2: Lighthouse Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C14M1" "Звалище (Сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C14M1" "1: The Junkyard (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C14M2" "Маяк (Сутичка) "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C14M2" "2: Lighthouse Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C14M1" "Звалище" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C14M1" "Junkyard" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C14M2" "Маяк" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C14M2" "Lighthouse" "L4D360UI_Mode_mutation17" "Самотній стрілок" "[english]L4D360UI_Mode_mutation17" "Lone Gunman" "L4D360UI_ModeCaps_mutation17" "САМОТНІЙ СТРІЛОК" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation17" "LONE GUNMAN" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation17" "Мутація «Самотній стрілок» недоступна при розділеному екрані." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation17" "Lone Gunman Mutation can only be played while splitscreen is disabled." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation17" "«Самотній стрілок» — ви та ваш «Магнум» проти смертоносної ордита товстунів." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation17" "Lone Gunman - You and your Magnum against the deadly horde and Boomers." "L4D360UI_GameSettings_mutation17" "САМОТНІЙ СТРІЛОК" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation17" "LONE GUNMAN" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation17" "Підключення до гри «Самотній стрілок»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation17" "Joining a Lone Gunman game." "L4D360UI_Mode_community1" "Спеціальна доставка" "[english]L4D360UI_Mode_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_ModeCaps_community1" "СПЕЦІАЛЬНА ДОСТАВКА" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community1" "SPECIAL DELIVERY" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community1" "Спеціальна доставка — особливі інфіковані не дадуть вам перепочити." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community1" "Special Delivery – These specials deliver non-stop action." "L4D360UI_GameSettings_community1" "СПЕЦІАЛЬНА ДОСТАВКА" "[english]L4D360UI_GameSettings_community1" "SPECIAL DELIVERY" "L4D360UI_GameSettings_MP_community1" "СПЕЦІАЛЬНА ДОСТАВКА — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community1" "SPECIAL DELIVERY SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community1" "Підключення до гри «Спеціальна доставка»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community1" "Joining a Special Delivery game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community1" "Знайдено ігор «Спеціальна доставка»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community1" "SPECIAL DELIVERY GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community1" "«СПЕЦІАЛЬНА ДОСТАВКА» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community1" "SPECIAL DELIVERY - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community1" "Не знайдено ігор «Спеціальна доставка»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community1" "No Special Delivery Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community1" "Сервери «Спеціальна доставка» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community1" "Steam Group Special Delivery Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community1" "Створити нове лобі «Спеціальна доставка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community1" "Create New Special Delivery Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community1" "Користувацькі налаштування матчу «Спеціальна доставка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community1" "Special Delivery Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community1" "ЛОБІ «СПЕЦІАЛЬНА ДОСТАВКА»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community1" "SPECIAL DELIVERY LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community1" "Спеціальна доставка — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community1" "Special Delivery - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community1" "Спеціальна доставка — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community1" "Special Delivery - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community1" "Спеціальна доставка — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community1" "Special Delivery - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community1" "Спеціальна доставка — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community1" "Special Delivery - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community1" "Спеціальна доставка — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community1" "Special Delivery - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community1" "Спеціальна доставка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community1" "Спеціальна доставка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community1" "Спеціальна доставка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community1" "Спеціальна доставка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community1" "Спеціальна доставка" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_Mode_community2" "Сезон грипу" "[english]L4D360UI_Mode_community2" "Flu Season" "L4D360UI_ModeCaps_community2" "СЕЗОН ГРИПУ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community2" "FLU SEASON" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community2" "Сезон грипу — сморід жовчі та харкання у повітря." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community2" "Flu Season – The smell of bile and spit in the air." "L4D360UI_GameSettings_community2" "СЕЗОН ГРИПУ" "[english]L4D360UI_GameSettings_community2" "FLU SEASON" "L4D360UI_GameSettings_MP_community2" "СЕЗОН ГРИПУ — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community2" "FLU SEASON SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community2" "Підключення до гри «Сезон грипу»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community2" "Joining a Flu Season game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community2" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «СЕЗОН ГРИПУ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community2" "FLU SEASON GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community2" "«СЕЗОН ГРИПУ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community2" "FLU SEASON - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community2" "Не знайдено ігор «Сезон грипу»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community2" "No Flu Season Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community2" "Сервери «Сезон грипу» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community2" "Steam Group Flu Season Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community2" "Створити нове лобі «Сезон грипу»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community2" "Create New Flu Season Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community2" " Користувацькі налаштування матчу «Сезон грипу»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community2" "Flu Season Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community2" "ЛОБІ «СЕЗОН ГРИПУ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community2" "FLU SEASON LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community2" "Сезон грипу — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community2" "Flu Season - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community2" "Сезон грипу — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community2" "Flu Season - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community2" "Сезон грипу — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community2" "Flu Season - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community2" "Сезон грипу — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community2" "Flu Season - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community2" "Сезон грипу — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community2" "Flu Season - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community2" "Сезон грипу" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community2" "Сезон грипу" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community2" "Сезон грипу" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community2" "Сезон грипу" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community2" "Сезон грипу" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community2" "Flu Season" "L4D360UI_Mode_community3" "Верхи на уцілілих" "[english]L4D360UI_Mode_community3" "Riding My Survivor" "L4D360UI_Mode_teamcommunity3" "Командна «Верхи на уцілілих»" "[english]L4D360UI_Mode_teamcommunity3" "Team Riding My Survivor" "L4D360UI_ModeCaps_community3" "ВЕРХИ НА УЦІЛІЛИХ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community3" "RIDING MY SURVIVOR" "L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity3" "КОМАНДНА «ВЕРХИ НА УЦІЛІЛИХ»" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity3" "TEAM RIDING MY SURVIVOR" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community3" "Поїздка на вцілілому — чи чую я жокея?" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community3" "Riding My Survivor – Do I hear a Jockey?" "L4D360UI_GameSettings_community3" "ВЕРХИ НА УЦІЛІЛИХ" "[english]L4D360UI_GameSettings_community3" "RIDING MY SURVIVOR" "L4D360UI_GameSettings_MP_community3" "ВЕРХИ НА УЦІЛІЛИХ — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community3" "RIDING MY SURVIVOR SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity3" "КОМАНДНА «ВЕРХИ НА УЦІЛІЛИХ» — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity3" "TEAM RIDING MY SURVIVOR SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community3" "Підключення до гри «Верхи на уцілілих»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community3" "Joining a Riding My Survivor game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity3" "Підключення до командної гри «Верхи на уцілілих»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity3" "Joining a Team Riding My Survivor game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community3" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «ВЕРХИ НА УЦІЛІЛИХ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community3" "RIDING MY SURVIVOR GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community3" "«ВЕРХИ НА УЦІЛІЛИХ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community3" "RIDING MY SURVIVOR - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community3" "Не знайдено ігор «Верхи на уцілілих»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community3" "No Riding My Survivor Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community3" "Сервери «Верхи на уцілілих» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community3" "Steam Group Riding My Survivor Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community3" "Створити нове лобі «Верхи на уцілілих»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community3" "Create New Riding My Survivor Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity3" "Створіть свою команду «Верхи на уцілілих»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity3" "Create Your Riding My Survivor Team" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community3" "Користувацькі налаштування матчу «Верхи на уцілілих»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community3" "Riding My Survivor Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community3" "ЛОБІ «ВЕРХИ НА УЦІЛІЛИХ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community3" "RIDING MY SURVIVOR LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity3" "ЛОБІ КОМАНДНОЇ «ВЕРХИ НА УЦІЛІЛИХ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity3" "TEAM RIDING MY SURVIVOR LOBBY" "L4D360UI_Mode_community4" "Жах" "[english]L4D360UI_Mode_community4" "Nightmare" "L4D360UI_ModeCaps_community4" "ЖАХ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community4" "NIGHTMARE" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community4" "Жах — ви не побачите їхнього наближення!" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community4" "Nightmare – You'll never see them coming!" "L4D360UI_GameSettings_community4" "ЖАХ" "[english]L4D360UI_GameSettings_community4" "NIGHTMARE" "L4D360UI_GameSettings_MP_community4" "ЖАХ — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community4" "NIGHTMARE SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community4" "Підключення до гри «Жах»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community4" "Joining a Nightmare game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community4" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «ЖАХ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community4" "NIGHTMARE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community4" "«ЖАХ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community4" "NIGHTMARE - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community4" "Не знайдено ігор «Жах»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community4" "No Nightmare Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community4" "Сервери «Жах» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community4" "Steam Group Nightmare Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community4" "Створити нове лобі «Жах»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community4" "Create New Nightmare Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community4" "Користувацькі налаштування матчу «Жах»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community4" "Nightmare Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community4" "ЛОБІ «ЖАХ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community4" "NIGHTMARE LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community4" "Жах — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community4" "Nightmare - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community4" "Жах — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community4" "Nightmare - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community4" "Жах — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community4" "Nightmare - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community4" "Жах — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community4" "Nightmare - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community4" "Жах — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community4" "Nightmare - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community4" "Жах" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community4" "Жах" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community4" "Жах" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community4" "Жах" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community4" "Жах" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community4" "Nightmare" "L4D360UI_Mode_community5" "На порозі смерті" "[english]L4D360UI_Mode_community5" "Death's Door" "L4D360UI_ModeCaps_community5" "НА ПОРОЗІ СМЕРТІ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community5" "DEATH'S DOOR" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community5" "«На порозі смерті» — упав, значить помер." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community5" "Death's Door – You go down, you’re dead." "L4D360UI_GameSettings_community5" "НА ПОРОЗІ СМЕРТІ" "[english]L4D360UI_GameSettings_community5" "DEATH'S DOOR" "L4D360UI_GameSettings_MP_community5" "НА ПОРОЗІ СМЕРТІ — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community5" "DEATH'S DOOR SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community5" "Підключення до гри «На порозі смерті»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community5" "Joining a Death's Door game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community5" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «НА ПОРОЗІ СМЕРТІ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community5" "DEATH'S DOOR GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community5" "«НА ПОРОЗІ СМЕРТІ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community5" "DEATH'S DOOR - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community5" "Не знайдено ігор «На порозі смерті»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community5" "No Death's Door Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community5" "Сервери «На порозі смерті» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community5" "Steam Group Death's Door Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community5" "Створіть нове лобі «На порозі смерті»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community5" "Create New Death's Door Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community5" "Користувацькі налаштування матчу «На порозі смерті»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community5" "Death's Door Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community5" "ЛОБІ «НА ПОРОЗІ СМЕРТІ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community5" "DEATH'S DOOR LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community5" "На порозі смерті — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community5" "Death's Door - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community5" "На порозі смерті — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community5" "Death's Door - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community5" "На порозі смерті — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community5" "Death's Door - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community5" "На порозі смерті — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community5" "Death's Door - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community5" "На порозі смерті — ескперт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community5" "Death's Door - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community5" "На порозі смерті" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community5" "На порозі смерті" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community5" "На порозі смерті" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community5" "На порозі смерті" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community5" "На порозі смерті" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community5" "Death's Door" "L4D360UI_Mode_mutation18" "Стікаючи кров’ю — сутичка" "[english]L4D360UI_Mode_mutation18" "Bleed Out Versus" "L4D360UI_Mode_teammutation18" "Командна «Стікаючи кров’ю — сутичка»" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation18" "Team Bleed Out Versus" "L4D360UI_Mode_mutation20" "Лікувальний гном" "[english]L4D360UI_Mode_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_ModeCaps_mutation18" "СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю — сутичка" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation18" "BLEED OUT VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation18" "КОМАНДНА «СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю — сутичка»" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation18" "TEAM BLEED OUT VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_mutation20" "ЛІКУВАЛЬНИЙ ГНОМ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation20" "HEALING GNOME" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation18" "Стікаючи кров’ю — сутичка: здоров’я уцілілих поступово зменшується." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation18" "Bleed Out Versus - Survivor health is counting down." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation20" "Лікувальний гном — діліться гномом, щоби поповнити здоров’я." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation20" "Healing Gnome - Share the gnome to replenish life." "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation18" "СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю — сутичка — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation18" "BLEED OUT VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation18" "КОМАНДНА «СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю — сутичка» — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation18" "TEAM BLEED OUT VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation20" "ЛІКУВАЛЬНИЙ ГНОМ — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation20" "HEALING GNOME SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation18" "Підключення до гри «Стікаючи кров’ю — сутичка»" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation18" "Joining a Bleed Out Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation18" "Підключення до командної гри «Стікаючи кров’ю — сутичка»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation18" "Joining a Team Bleed Out Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation20" "Підключення до гри «Лікувальний гном»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation20" "Joining a Healing Gnome game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation18" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation18" "BLEED OUT VERSUS GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation20" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «ЛІКУВАЛЬНИЙ ГНОМ»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation20" "HEALING GNOME GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation18" "«СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю — сутичка» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation18" "BLEED OUT VERSUS - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation20" "«ЛІКУВАЛЬНИЙ ГНОМ» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation20" "HEALING GNOME - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation18" "Не знайдено ігор «Стікаючи кров’ю»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation18" "No Bleed Out Versus Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation20" "Не знайдено ігор «Лікувальний гном»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation20" "No Healing Gnome Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation18" "Сервери «Стікаючи кров’ю — сутичка» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation18" "Steam Group Bleed Out Versus Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation20" "Сервери «Лікувальний гном» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation20" "Steam Group Healing Gnome Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation18" "Створити нове лобі «Стікаючи кров’ю — сутичка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation18" "Create New Bleed Out Versus Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation18" "Створіть свою команду «Стікаючи кров’ю — сутичка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation18" "Create Your Bleed Out Versus Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation20" "Створити нове лобі «Лікувальний гном»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation20" "Create New Healing Gnome Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation18" "Користувацькі налаштування матчу «Стікаючи кров’ю — сутичка»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation18" "Bleed Out Versus Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation20" "Користувацькі налаштування матчу «Лікувальний гном»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation20" "Healing Gnome Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation18" "ЛОБІ «СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю — сутичка»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation18" "BLEED OUT VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation18" "ЛОБІ КОМАНДНОЇ «СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю — сутичка»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation18" "TEAM BLEED OUT VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation20" "ЛОБІ «ЛІКУВАЛЬНИЙ ГНОМ»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation20" "HEALING GNOME LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation20" "Лікувальний гном — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation20" "Healing Gnome - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation20" "Лікувальний гном — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation20" "Healing Gnome - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation20" "Лікувальний гном — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation20" "Healing Gnome - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation20" "Лікувальний гном — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation20" "Healing Gnome - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation20" "Лікувальний гном — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation20" "Healing Gnome- Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation20" "Лікувальний гном" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation20" "Лікувальний гном" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation20" "Лікувальний гном" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation20" "Лікувальний гном" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation20" "Лікувальний гном" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation20" "Healing Gnome" "L4D_PLUGIN_WARNING_TITLE" "Увага:" "[english]L4D_PLUGIN_WARNING_TITLE" "Warning:" "L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT" "Вас буде не допущено до гри на серверах з античітом Valve\n через встановленні плагіни." "[english]L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT" "You have plug-ins installed that will prevent\nyou from connecting to VAC secured servers." "L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT_Fmt" "Вас буде не допущено до гри на серверах з античітом Valve\n через наступні встановленні плагіни:\n%s1" "[english]L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT_Fmt" "You have plug-ins installed that will prevent\nyou from connecting to VAC secured servers:\n%s1" "L4D_PLUGIN_BLOCKED_TITLE" "Підключення заблоковано:" "[english]L4D_PLUGIN_BLOCKED_TITLE" "Connection Blocked:" "L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT" "Будь ласка, вилучіть плагіни перед спробою\nпідключитися до сервера, захищеного античітом Valve." "[english]L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT" "Please remove plug-ins before attempting\nto connect to a VAC secured server." "L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT_Fmt" "Будь ласка, вилучіть плагіни перед спробою\nпідключитися до сервера, захищеного античітом Valve:\n%s1" "[english]L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT_Fmt" "Please remove plug-ins before attempting\nto connect to a VAC secured server:\n%s1" "L4D_PLUGIN_LOAD_BLOCKED_TEXT" "Щоби завантажити плагіни, вам необхідно\nдодати «-insecure» до параметрів запуску." "[english]L4D_PLUGIN_LOAD_BLOCKED_TEXT" "In order to load plug-ins you need to\nadd \"-insecure\" to the launch options." "L4D_vote_caller_header" "%s1 розпочинає голосування:" "[english]L4D_vote_caller_header" "Vote called by %s1:" "ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_NAME" "ПЕРЕТИНАЧ ПОТОКУ" "[english]ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_NAME" "STREAM CROSSER" "ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_DESC" "Виживіть у кампанії «Холодний потік» на будь-якому рівні складності." "[english]ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_DESC" "Survive the Cold Stream campaign on any difficulty." "ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_NAME" "ПОВ’ЯЗАНІ БОЇ" "[english]ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_NAME" "CONNECTING FIGHTS" "ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_DESC" "Зіграйте «Смерть у повітрі» в режимі сутичка від початку і до кінця." "[english]ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_DESC" "Play a Versus game on Dead Air from start to finish." "L4D360UI_CampaignName_C9" "Руйнівний курс" "[english]L4D360UI_CampaignName_C9" "Crash Course" "L4D360UI_CampaignName_C9_DLC" "Руйнівний курс (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C9_DLC" "Crash Course (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C9Objective" "Знайдіть броньовану вантажівку для втечі." "[english]L4D360UI_CampaignName_C9Objective" "Find an armored truck to use for your escape." "L4D360UI_CampaignTitle_C9" "Руйнівний курс" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C9" "Crash Course" "L4D360UI_CampaignTagline_C9" "Катастрофи — це найменша з їх проблем." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C9" "Crashing will be the easiest thing they do today." "L4D360UI_LevelName_COOP_C9M1" "1: Алеї" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C9M1" "1: The Alleys" "L4D360UI_LevelName_COOP_C9M2" "2: Гараж" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C9M2" "2: The Truck Depot Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M1" "1: Алеї (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M1" "1: The Alleys (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M2" "2: Гараж (сутичка)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M2" "2: The Truck Depot Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M1" "Міст" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M1" "The Bridge" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M2" "Гараж" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M2" "The Truck Depot" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M1" "Алеї" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M1" "The Alleys" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M2" "Гараж" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M2" "The Truck Depot" "L4D360UI_Mode_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_Mode_community6" "Confogl" "L4D360UI_ModeCaps_community6" "CONFOGL" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community6" "CONFOGL" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community6" "Confogl — режим для змагальної гри." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community6" "Confogl – For the competitive type." "L4D360UI_GameSettings_community6" "CONFOGL" "[english]L4D360UI_GameSettings_community6" "CONFOGL" "L4D360UI_GameSettings_MP_community6" "НАЛАШТУВАННЯ CONFOGL" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community6" "CONFOGL SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community6" "Підключення до гри «Confogl»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community6" "Joining a Confogl game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community6" "ЗНАЙДЕНО ІГОР «CONFOGL»" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community6" "CONFOGL GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community6" "«CONFOGL» — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community6" "CONFOGL - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community6" "Не знайдено ігор «Confogl»" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community6" "No Confogl Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community6" "Сервери «Confogl» груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community6" "Steam Group Confogl Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community6" "Створити нове лобі «Confogl»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community6" "Create New Confogl Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community6" "Користувацькі налаштування матчу «Confogl»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community6" "Confogl Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community6" "ЛОБІ CONFOGL" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community6" "CONFOGL LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community6" "Confogl — Легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community6" "Confogl - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community6" "Confogl — Нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community6" "Confogl - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community6" "Confogl — Складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community6" "Confogl - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community6" "Confogl — Експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community6" "Confogl - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community6" "Confogl — Експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community6" "Confogl - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community6" "Confogl" "L4D360UI_ModeCaps_mutation12_short" "Реалізм — сутичка" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation12_short" "REALISM VS" "L4D360UI_MainMenu_ChangeMutation" "Змінити мутацію" "[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeMutation" "Change Mutation" "L4D360UI_Modes_OnePlayer" "Один гравець" "[english]L4D360UI_Modes_OnePlayer" "One Player" "L4D360UI_Modes_FourPlayers" "Чотири гравці" "[english]L4D360UI_Modes_FourPlayers" "Four Players" "L4D360UI_Modes_EightPlayers" "Вісім гравців" "[english]L4D360UI_Modes_EightPlayers" "Eight Players" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C13m4" "Вузька протока" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C13m4" "Cut-throat Creek" "L4D360UI_Mode_teamcommunity6" "Команда Confogl" "[english]L4D360UI_Mode_teamcommunity6" "Team Confogl" "L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity6" "КОМАНДА CONFOGL" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity6" "TEAM CONFOGL" "L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity6" "КОМАНДНА «CONFOGL» — НАЛАШТУВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity6" "TEAM CONFOGL SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity6" "Підключення до командної гри «Confogl»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity6" "Joining a Team Confogl game." "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity6" "Створіть свою команду «Confogl»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity6" "Create Your Confogl Team" "L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity6" "ЛОБІ КОМАНДНОЇ «CONFOGL»" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity6" "TEAM CONFOGL LOBBY" "L4D360UI_GET_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "Завантаження: %s1" "[english]L4D360UI_GET_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "Download: %s1" "L4D360UI_HAVE_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "%s1" "[english]L4D360UI_HAVE_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "%s1" "L4D360UI_HAVE_OLD_VERSION_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "НОВА ВЕРСІЯ!!! %s1" "[english]L4D360UI_HAVE_OLD_VERSION_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "NEW VERSION!!! %s1" "L4D_Instructor_explain_panic_button" "Клацніть дверний перемикач…" "[english]L4D_Instructor_explain_panic_button" "Flip the door switch..." "L4D_Instructor_explain_panic_button2" "Будьте готові зітнутися з ордою" "[english]L4D_Instructor_explain_panic_button2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_elevator_button" "Викличте ліфт…" "[english]L4D_Instructor_explain_elevator_button" "Call the elevator..." "L4D_Instructor_explain_lift_button" "Увімкніть ліфт…" "[english]L4D_Instructor_explain_lift_button" "Start the lift..." "L4D_Instructor_explain_train_lever" "Вдарте міст від’єднаним вагоном…" "[english]L4D_Instructor_explain_train_lever" "Hit the bridge with the decoupled train car..." "L4D_Instructor_explain_gas_can_panic" "Знищте барикаду…" "[english]L4D_Instructor_explain_gas_can_panic" "Destroy the barricade..." "L4D_Instructor_explain_van_panic" "Заведіть фургон, щоб очистити шлях…" "[english]L4D_Instructor_explain_van_panic" "Start the van to clear a path..." "L4D_Instructor_explain_crane" "Використовуйте важіль, щоб опустити кран…" "[english]L4D_Instructor_explain_crane" "Use the lever to lower the crane..." "L4D_Instructor_explain_emergency_door" "Відкрийте запасний вихід…" "[english]L4D_Instructor_explain_emergency_door" "Open the emergency door..." "L4D_Instructor_explain_mainstreet" "Опустіть вантажопідйомник, щоб утворити рампу…" "[english]L4D_Instructor_explain_mainstreet" "Lower the forklift to make a ramp..." "L4D_Instructor_explain_bridge" "Закрийте шлюз, щоб утворити міст…" "[english]L4D_Instructor_explain_bridge" "Close the floodgate to make a bridge..." "L4D_Instructor_explain_church_door" "Скажіть йому впустити вас в укриття…" "[english]L4D_Instructor_explain_church_door" "Tell him to let you in the safe room..." "L4D_Instructor_explain_DLC3generator_button" "Запустіть генератор…" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3generator_button" "Start the generator..." "L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever" "Опустіть броньований фургон…" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever" "Lower the armored van..." "L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever2" "Будьте готові зітнутися з ордою" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer" "Вистреліть із гаубиці…" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer" "Fire the Howitzer..." "L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer2" "Будьте готові зітнутися з ордою" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_DLC3repair_generator" "Перезапустіть генератор!" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3repair_generator" "Restart the generator!" "L4D_Instructor_explain_DLC3bunker" "Двері бункера відкриваються…" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3bunker" "Opening bunker door..." "L4D_Instructor_explain_DLC3barrels" "Стріляйте у діжки!" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3barrels" "Shoot the barrels!" "L4D_Instructor_explain_DLC3barrels2" "Будьте готові зітнутися з ордою" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3barrels2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_DLC3currents" "Стережіться сильної течії!" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3currents" "Beware strong currents!" "L4D_Instructor_explain_DLC3radio" "Викличте гелікоптер." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3radio" "Call the helicopter." "L4D_Instructor_explain_DLC3door" "Відчиніть двері." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3door" "Open the door." "L4D_Instructor_explain_DLC3starting_generator" "Запускається…" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3starting_generator" "Starting..." "L4D_Instructor_explain_DLC3restarting_generator" "Перезапуск…" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3restarting_generator" "Restarting..." "L4D_Instructor_explain_onslaught" "Проберіться з боєм до укриття!" "[english]L4D_Instructor_explain_onslaught" "Fight your way to the safe room!" "L4D_Instructor_explain_test" "ЦЕ ТЕСТ!" "[english]L4D_Instructor_explain_test" "THIS IS A TEST!" "L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_generic" "Деякі встановлені додатки не підтримують обраний режим." "[english]L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_generic" "Some installed Addons do not support the selected mode." "L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_Generic" "Жодне зі встановлених додатків не підтримує обраний режим." "[english]L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_Generic" "None of the installed Addons support the selected mode." "L4D360UI_Addons_Filter_Label" "ФІЛЬТР" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Label" "FILTER" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags" "ТЕГИ МАЙСТЕРНІ" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags" "WORKSHOP TAGS" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_All" "Усе" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_All" "All" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Campaigns" "Кампанії" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Campaigns" "Campaigns" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Miscellaneous" "Різне" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Miscellaneous" "Miscellaneous" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Sounds" "Звуки" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Sounds" "Sounds" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Weapons" "Зброя" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Weapons" "Weapons" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Infected" "Інфіковані" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Infected" "Infected" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Mutations" "Мутації" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Mutations" "Mutations" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Survivors" "Уцілілі" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Survivors" "Survivors" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Items" "Предмети" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Items" "Items" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Scripts" "Скрипти" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Scripts" "Scripts" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_UI" "Інтерфейс" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_UI" "UI" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Skins" "Текстури" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Skins" "Skins" "L4D360UI_No_Addons_Filtered" "Не знайдено жодних додатків, що\nзбігаються з поточними критеріями пошуку." "[english]L4D360UI_No_Addons_Filtered" "No Add-Ons found matching\nyour current filter settings." "L4D360UI_Addon_Type_Campaigns" "Кампанії, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Campaigns" "Campaigns, " "L4D360UI_Addon_Type_Miscellaneous" "Різне, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Miscellaneous" "Miscellaneous, " "L4D360UI_Addon_Type_Mutations" "Мутації, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Mutations" "Mutations, " "L4D360UI_Addon_Type_Infected" "Інфіковані, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Infected" "Infected, " "L4D360UI_Addon_Type_UI" "Інтерфейс, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_UI" "UI, " "L4D360UI_Addon_Type_Items" "Предмети, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Items" "Items, " "L4D360UI_Addon_Type_Survivors" "Уцілілі, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Survivors" "Survivors, " "L4D360UI_Addon_Type_Weapons" "Зброя, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Weapons" "Weapons, " "L4D360UI_ADDON_VISIT_WORKSHOP" "Переглянути у Майстерні" "[english]L4D360UI_ADDON_VISIT_WORKSHOP" "View in Workshop" "L4D360UI_ADDON_BROWSE_WORKSHOP" "Оглянути майстерню" "[english]L4D360UI_ADDON_BROWSE_WORKSHOP" "Browse Workshop" "L4D360UI_ADDON_WAIT_FOR_DOWNLOAD" "Очікування на завершення завантаження усіх додатків…" "[english]L4D360UI_ADDON_WAIT_FOR_DOWNLOAD" "Waiting for all Add-Ons to finish downloading..." "L4D360UI_Extras_Addons" "ДОДАТКИ" "[english]L4D360UI_Extras_Addons" "ADD-ONS" "L4D360UI_ADDON_CONFLICT_WARNING" "Деякі додатки містять конфліктні файли.\nДля детальнішої інформації перевірте консоль розробника." "[english]L4D360UI_ADDON_CONFLICT_WARNING" "Two or more add-ons have conflicting files.\nPlease check the developer console for more information." "L4D360UI_ModeCaps_addon" "ЗА СЦЕНАРІЄМ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_addon" "SCRIPTED" "L4D360UI_MainMenu_addon" "ГРАТИ ЗА СЦЕНАРІЄМ" "[english]L4D360UI_MainMenu_addon" "PLAY SCRIPTED" "L4D360UI_AddonMode_NumMissions" "Кампаній: %s1" "[english]L4D360UI_AddonMode_NumMissions" "%s1 Campaigns" "L4D360UI_AddonMode_OneMission" "%s1 кампанія" "[english]L4D360UI_AddonMode_OneMission" "%s1 Campaign" "L4D360UI_AddonMode_NumMaps" "Мап: %s1" "[english]L4D360UI_AddonMode_NumMaps" "%s1 Maps" "L4D360UI_AddonMode_OneMap" "%s1 мапа" "[english]L4D360UI_AddonMode_OneMap" "%s1 Map" "L4D360UI_AddonMode_NumPlayers" "Гравців: %s1" "[english]L4D360UI_AddonMode_NumPlayers" "%s1 Players" "L4D360UI_AddonMode_OnePlayer" "Самітна гра" "[english]L4D360UI_AddonMode_OnePlayer" "Single Player" "L4D360UI_AddonMode_FourPlayers" "Чотири гравці" "[english]L4D360UI_AddonMode_FourPlayers" "Four Players" "L4D360UI_AddonMode_EightPlayers" "Вісім гравців" "[english]L4D360UI_AddonMode_EightPlayers" "Eight Players" "L4D360UI_AddonMode_Select" "ОБРАТИ МУТАЦІЮ" "[english]L4D360UI_AddonMode_Select" "SELECT MUTATION" "L4D360UI_Campaign_Select" "Обрати кампанію…" "[english]L4D360UI_Campaign_Select" "Select Campaign..." "L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_addon" "Наразі %s1 осіб грають у Left 4 Dead 2." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_addon" "There are currently %s1 people playing Left 4 Dead 2." "L4D360UI_My_MutationModes" "МУТАЦІЇ" "[english]L4D360UI_My_MutationModes" "MUTATIONS" "L4D360UI_My_MutationModes_Desc" "Обрати мутацію" "[english]L4D360UI_My_MutationModes_Desc" "Choose a Mutation" "L4D360UI_No_MutationModes_Installed" "Не знайдено жодних мутацій, що\nзбігаються з поточними критеріями пошуку." "[english]L4D360UI_No_MutationModes_Installed" "No modes found matching\nyour current filter settings." "L4D360UI_GameSettings_MP_addon" "НАЛАШТУВАННЯ %s1" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_addon" "%s1 SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_addon" "Підключення до гри «%s1»." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_addon" "Joining a %s1 game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_addon" "ІГОР ЗНАЙДЕНО: %s1" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_addon" "%s1 GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_addon" "%s1 — МІСІЇ ОНЛАЙН" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_addon" "%s1 - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_addon" "Ігор %s1 не знайдено" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_addon" "No %s1 Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_addon" "Сервери %s1 груп Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_addon" "Steam Group %s1 Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_addon" "Створити нове лобі «%s1»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_addon" "Create New %s1 Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_addon" "Користувацькі налаштування матчу «%s1»" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_addon" "%s1 Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_addon" "ЛОБІ %s1" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_addon" "%s1 LOBBY" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players" "КІЛЬКІСТЬ ГРАВЦІВ" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players" "NUMBER OF PLAYERS" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author" "АВТОР" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author" "AUTHOR" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_ModeType" "ТИП МУТАЦІЇ" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_ModeType" "MUTATION TYPE" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_One" "Один" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_One" "One" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Four" "Чотири" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Four" "Four" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Eight" "Вісім" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Eight" "Eight" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_GameStatus_Any" "Будь-який" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_GameStatus_Any" "Any" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Any" "Будь-який" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Any" "Any" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Valve" "Valve" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Valve" "Valve" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Community" "Спільнота" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Community" "Community" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Any" "Будь-який" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Any" "Any" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Coop" "Кооператив" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Coop" "Coop" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Versus" "Сутичка" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Versus" "Versus" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Survival" "Виживання" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Survival" "Survival" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Scavenge" "Збір" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Scavenge" "Scavenge" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Custom" "Користувацький" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Custom" "Custom" "L4D360UI_Difficulty_Easy_addon" "%s1 — легко" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_addon" "%s1 - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_addon" "%s1 — нормально" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_addon" "%s1 - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_addon" "%s1 — складно" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_addon" "%s1 - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_addon" "%s1 — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_addon" "%s1 - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_addon" "%s1 — експерт" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_addon" "%s1 - Expert" "L4D360UI_MainMenu_ChangeScriptedMode" "Змінити режим" "[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeScriptedMode" "Change Mode" "L4D360UI_Mode_verbose_community1" "Особливі інфіковані не дадуть вам перепочити.\n\nЦя мутація є варіацією «Жорсткої вісімки». Лічильники відродження було вилучено, а ліміт відродження особливих інфікованих піднятий до десяти. Зміни здаються незначними, проте вони справді сплутують ігролад." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community1" "These specials deliver non-stop action.\n\nThis Mutation is a variation of Hard Eight. Spawn timers have been removed and the Special spawn cap has been raised to ten. The changes sound subtle, but they really mix up the gameplay." "L4D360UI_Mode_verbose_community2" "Сморід жовчі та харкання у повітрі.\n\nЦя кооперативна мутація є гібридом з «Boomer Shooter» від SR69MMJC та «Spitters!» від Karma Jockey. Особливими інфікованими є лише товстуни та плювальниці. Навала з’являтиметься лише від дій товстуна. Єдиною іншою зміною є підсилення здібностей цих двох особливих інфікованих. Проте не турбуйтеся, з вами буде все гаразд якщо уникатимете бризок жижі." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community2" "The smell of bile and spit in the air.\n\nThis Coop Mutation is a mashup of \"Boomer Shooter\" by SR69MMJC and \"Spitters!\" by Karma Jockey. The only specials are Boomers and Spitters. The only commons are the result of the Boomer. The only other change is we amped up everything about these two Specials. But don’t worry you’ll be okay as long as you avoid all the goo flying in the air." "L4D360UI_Mode_verbose_community3" "Чи чую я жокея?\n\nЦя мутація сутичка стосується жокеїв. Жокеї матимуть збільшені здоров’я, швидкість та шкоду. А люди — збільшену ненависть до кличу жокеїв." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community3" "Do I hear a Jockey?\n\nThis Versus Mutation is all about Jockeys. The Jockeys have increased health ,speed and damage. The humans have increased hatred for the Jockey’s call." "L4D360UI_Mode_verbose_community4" "Ви не побачите їхнього наближення!\n\nСтровення цієї мутації виживання інспіроване Karma Jockey. Там є як звичайні інфіковані так і багато сильних особливих, жодного світіння контурів та багато-багато туману. Якщо вам подобається, коли з темряви щось зненацька вистрибує — то ця гра саме для вас." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community4" "You'll never see them coming!\n\nThis Survival Mutation was inspired by Karma Jockey. There are commons, plenty of beefed up Specials, no glows, and lots and lots of fog. If you like to be scared by things that jump out at you from the night, this one is for you." "L4D360UI_Mode_verbose_community5" "Упав, значить помер.\n\nЦя кооперативна мутація від Rayman1103 про смерть, миттєву смерть. Більше не треба сидіти і чекати смерті. Не треба турбуватися про те чи врятують вас друзі. Нічого. Упав, значить помер. Тому будьте поруч зі своїми друзями та не стріляйте одне в одного." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community5" "You go down, you’re dead.\n\nThis Co-op Mutation from Rayman1103 features death, death at a moment’s notice. No sitting around waiting to die. No wondering if your friends will save you. Nothing. You go down, you’re dead. So stick close to your friends and make sure to watch out for friendly fire." "L4D360UI_Mode_verbose_community6" "Режим для змагальної гри.\n\nConfogl — це набір правил для змагальної L4D2 у режимі сутичка, що стандартизує багато елементів та змінює розповсюдження предметів та зброї. Загалом, він трохи схиляє баланс у сторону інфікованих." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community6" "For the competitive type.\n\nConfogl is a set of rules for competitive L4D2 Versus that standardizes many of the elements and changes item and weapon distribution. In general it tips the balance a bit more towards the Infected." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation1" "Ви станете легендою для інфікованих як остання людина, що вижила.\n\nВи єдиний вцілілий, що залишився на світі. Жодної допомоги з розділеного екрана. Жодних ботів-уцілілих. Але не хвилюйтеся, ви все ж не зовсім одні. Хоча звичайних інфікованих також немає, проте є особливі і вони наближатимуться та полюватимуть на вас, стануть вашими найближчими друзями." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation1" "You will become legend to the infected as the last human left.\n\nYou are the only Survivor left in the world. No split screen help. No Survivor bots. But don't worry you aren't entirely alone. While there are no common Infected, Special Infected will hunt you down and become close, close friends with you." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation2" "Зараховуються лише постріли у голову.\n\nСтріляйте їм у руки, стріляйте їм у ноги, стріляйте їм у груди — це не має жодного значення! Єдиний спосіб убити цих зомбі — влучити їм у голову. Інші влучання лиш відкинуть їх назад. Тільки влучання у голову чи обезголовлення вбиває зомбі." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation2" "The only shot that counts is the one in the head.\n\nShoot them in the arm, shoot them in the leg, shoot them in the chest - it just doesn't matter! The only way these zombies are going down is with a head shot. Other hits will stumble them back, but only a head shot or decapitation will kill them." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation3" "Ваше здоров’я поступово зменшується.\n\nОскільки вас постійно переслідуватимуть, ви не матимете часу стояти на місці. У вас не буде постійного здоров’я, лише тимчасове, яке постійно зменшуватиметься. Ви не знайдете жодних аптечок для відновлення свого здоров’я, лише знеболювальні та адреналін. Ця мутація перебігає в режимі кампанії." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation3" "Your health is a ticking away.\n\nWith constant mobs chasing you, there's no time for standing around. You have no permanent health, only temporary health that is continuously ticking away. You won't find any health packs to restore your health, only pills and adrenaline. This mutation is for Campaign mode." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation4" "Удвічі більше особливих інфікованих, учетверо більше задоволення!\n\nЗустріньтеся із вісьмома особливими інфікованими одночасно, що вдвічі більше, ніж зазвичай! І це ще не все, ми також підвищили частоту їх появи, тож очікуйте на особливу хвилю." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation4" "Double the specials, quadruple the fun!\n\nFace eight Special Infected at one time, this is double the standard number! And if that wasn’t trouble enough, we also increase the spawning frequency so it is raining Specials." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation5" "Чотири меча проти хвиль апокаліпсису!\n\nОзброєні лише мечами, уцілілі зустрінуться з майже нескінченним потоком особливих інфікованих, готових бути пошинкованими на дрібні шматочки." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation5" "Four Swords against plenty of apocalypse!\n\nArmed with only swords the survivors face near continuous streams of Special Infected ready to be sliced and diced." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation7" "4 бензопили, мільйони зомбі.\n\nВи озброєні лише найнеобхіднішою річчю для виживання під час зомбі апокаліпсису — бензопилою. Шматуйте тисячі зомбі на шляху до безпеки." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation7" "4 chainsaws, millions of zombies.\n\nYou are armed with the only thing you need to survive a Zombie Apocalypse, a chainsaw. Rip apart thousands of zombies on your way to safety." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation8" "Жодних відроджень та перезапусків, лише напруженість.\n\nВи вважаєте гру залегкою? Шукаєте викликів? Спробуйте цей режим на експертній складності. Правила реалізму в дії. Жодних відроджень на мапі. Без набоїв. Якщо ваша команда гине, потрібно починати всю кампанію заново." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation8" "No respawns, no restarts, all tension.\n\nDo you think the game is too easy? Looking for a challenge? Try this one on Expert. Realism rules are in effect. There are no respawns in the map. There is no ammo. If your team wipes, you need to restart the whole campaign." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation9" "Захистіть гнома будь-якою ціною.\n\nБракує уваги? А хочете, щоби всі інфіковані збігалися до вас і гнома, якого ви несете? Тоді ми маємо мутацію саме для вас. Команді необхідно нести садового гнома з початку і до кінця будь-якої кампанії. Звичайні інфіковані ненавидять гнома і збігатимуться на будь-кого, хто його несе. Будьте обережними при покладанні гнома на землю, тому що вибух товстуна запустить його у повітря!" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation9" "Protect the gnome at all cost.\n\nDo you crave attention? Want all the infected to swarm you and the gnome you are carrying? Then we have the game mode for you. The team needs to carry the garden gnome from start to finish in any campaign. The common infected hate the gnome and will swarm whoever is carrying him. Watch out putting him on the ground, a boomer explosion will send him flying!" "L4D360UI_Mode_verbose_mutation10" "У рятувальному транспорті лише одне місце.\n\nВам треба допомагати одне одному лише до певного моменту. Виграє той, хто першим дістанеться рятувального транспорту!\n\nЦя мутація доступна лише для фіналів кампаній." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation10" "Only room for one survivor in this rescue vehicle.\n\nYou need to work together only long enough until you can survive on your own. First person to the rescue vehicle wins!\n\nThis Mutation is available for Campaign Finales Only." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation11" "У цій грі в режимі сутичка немає аптечок.\n\nВиснажіть уцілілих і не хвилюйтеся, що вони відновляться. Без жодних медичних засобів їхнє постійне здоров’я на шляху в один кінець — униз до нуля." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation11" "No health in this versus game.\n\nGrind down the Survivors and don’t worry about them bouncing back. With no Health kits in Versus, their permanent health is on a one way ride to zero." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation12" "Ви не можете бачити одне одного, проте вони можуть.\n\nУ цій мутації уцілілі матимуть всі зміни, притаманні реалізму, що працюватимуть проти них, тобто без світіння контурів на предметах чи уцілілих, сильніші зомбі, миттєва смерть від відьом тощо. У той же час, усі ці зміни працюватимуть на інфікованих. Жокей стає одним із найпотужніших особливих інфікованих зі своєю можливість увести вцілілого з поля бачення інших. Вам конче необхідно мати працюючий мікрофон, щоби ваші друзі могли чути ваші прохання про допомогу. Ця мутація доступна лише для сутичка." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation12" "You can't see each other but they can see you.\n\nFor this Mutation, Survivors have all the Realism changes working against them, no glows on items or survivors, tougher zombies, instant kill witches, etc. The Infected have all those changes working for them. This makes the Jockey one of the most powerful Specials for his ability to steer a Survivor out of view. You will want to make sure you have a working microphone so your teammates can hear your screams for help. This Mutation is only available in Versus." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation13" "Збирайте по одній каністрі.\n\nБільше не треба заморочуватися які каністри брати першими. Ця мутація породжує лише одну групу каністр за раз, тому уцілілі точно знають куди йти. Є лише одна проблема: інфіковані теж точно знають куди вони підуть." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation13" "Scavenge one can at a time.\n\nNo more fighting over what cans to grab first. This Mutation spawns only one group of cans at a time, so survivors know exactly where to go. There is only one problem: the Infected know exactly where they are going." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation14" "Розірвіть інфікованих на шмаття за допомогою M60.\n\nМечі можуть шинкувати. Бензопили — розчленовувати. Але щоби використати їх, вам треба наблизитися і, крім того… бензопили занадто гучні! Час скористатися справжньою зброєю, ви та ваші три друга озброєні M60 із необмеженими набоями. Буде криваво." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation14" "Blast the infected to shreds with M60s.\n\nSwords can slice up some fun. Chainsaws can tear apart the infected. But you need to get close for both and well… chainsaws are really loud! Time to go with the ultimate gun, you and three friends armed with M60s and unlimited ammo. This is going to get messy." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation15" "Чи зможете ви вижити проти власних друзів?\n\nПерша команда уцілілих установлює час. Друга команда намагається протриматися в цей період. Потім перша команда долатиме встановлений другою командою час. Далі друга команда знову гратиме за вказаним першою часом. А потім… ідея зрозуміла. Таким чином команди міняються, допоки одна з них не здолає встановлений чай." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation15" "Can you survive against your friends?\n\nThe first Survivor team sets the time. The second team tries to beat it. Then the first team tries to beat the second team's time. Then the second team tries to beat the first team's time. And then the... you get the idea. Rounds keep switching until someone fails to beat the previous time." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation16" "Нічого, окрім мисливців на полюванні.\n\nУ цій кооперативній мутації ви зустрінетеся лише з мисливцями. Ніяких вибухів, харкання, язиків, таранів, поїздок верхи… Гарна практика спинення атак мисливця у стрибку." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation16" "Nothing but Hunters on the prowl.\n\nIn this Coop Mutation we pit you against non-stop hunters. No booms, no spit, no tongues, no charges, no being ridden… Great practice on dead stopping a hunter pounce." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation17" "Ви та ваш «Магнум» проти смертоносної ордита товстунів.\n\nОтже, у вас є пістолет «Магнум» та… більше нічого і нікого. Вам краще рахувати набої, чотири удари звичайним інфікованим і ви мертві. Товстун? Забудьте про це." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation17" "You and your Magnum against the deadly horde and Boomers.\n\nSo you have your Magnum pistol and… well you do have your Magnum pistol. You better be counting bullets because four swipes by a common and you are dead. Getting boomed? Forget about it." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation18" "Здоров’я уцілілих поступово зменшується.\n\nЖодного постійного здоров’я у уцілілих, воно все тимчасове і постійно зменшується. Навіть якщо ви зазвичай не граєте у сутичка, спробуйте цю чудову мутацію. Дії відбуваються несамовито швидко, а закінчення завжди за декілька секунд до загибелі." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation18" "Survivor health is counting down.\n\nThere is no permanent Survivor health, it is all temporary and it is ticking down. Even if you don’t normally play Versus, this is a great mutation to try. The action is frantic and fast as team wipes are always just a few seconds away." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation19" "Кожен особливий інфікований у цьому матчі «сутичка» стає танком!\n\nБоїтеся грати у сутичка? Думаєте там треба мати якусь стратегію? Не хочете засмучувати себе? А спробуйте танком. Ми все спростили. Чим усі відроджуються? Правильно, танками. Що намагається вас убити? Знову правильно, танки. Чому вам треба продовжувати бігти? Танки. Будь ласка, приходьте ще." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation19" "Every Special Infected in this Versus match is a Tank!\n\nScared to play Versus? Think there is too much strategy? Don’t want to embarrass yourself? Give Taannkk!! a try. We simplify everything. What does everyone spawn as? Tanks. What is trying to kill you? Tanks. Why should you keep running? Tanks. You’re welcome." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation20" "Діліться гномом, щоби поповнити здоров’я.\n\nЄ лише один спосіб вилікуватися — тримати гнома, тому вам необхідно передавати його одне одному! Ця кооперативна гра про гнома і його магічні лікувальні властивості." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation20" "Share the gnome to replenish life.\n\nThere is only one way to heal, holding the Gnome! This Coop game is all about the Gnome and his magical healing properties. There is only one way to heal and that is by holding the Gnome. Better share him with your teammates!" "L4D_Holdout_WaveLabel" "Хвиля" "[english]L4D_Holdout_WaveLabel" "Wave" "L4D_Holdout_DelayLabel" "секунд до наступної хвилі" "[english]L4D_Holdout_DelayLabel" "seconds 'til next wave" "L4D_Holdout_Resources" "Запаси" "[english]L4D_Holdout_Resources" "Supplies" "ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_NAME" "ГАРНИЙ ХЛОПЧИНА НІК" "[english]ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_NAME" "GOOD GUY NICK" "ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_DESC" "Зіграйте з гравцями на безкоштовних вихідних та допоможіть їм вижити в кампанії." "[english]ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_DESC" "Plays games with free weekend players and helps them survive a campaign." "ACH_HELP_FREE_CHRISTMAS_PLAYER_SURVIVE_NAME" "ДУХ РІЗДВА" "[english]ACH_HELP_FREE_CHRISTMAS_PLAYER_SURVIVE_NAME" "GHOST OF CHRISTMAS PRESENT" "ACH_HELP_FREE_CHRISTMAS_PLAYER_SURVIVE_DESC" "Допоможіть гравцю, який грає у гру на безкоштовних святкових вихідних пережити кампанію." "[english]ACH_HELP_FREE_CHRISTMAS_PLAYER_SURVIVE_DESC" "Spread cheer by helping a free holiday player survive a campaign." "L4D2_Instructor_explain_lighthouse_gate" "Відкрийте ворота..." "[english]L4D2_Instructor_explain_lighthouse_gate" "Open the gate..." "L4D2_Instructor_explain_generator_gas" "Немає бензину!" "[english]L4D2_Instructor_explain_generator_gas" "Out of Gas!" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M2" "Магазин зброї" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M2" "Gun Shop" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M3" "Торгівельний центр" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M3" "Mall" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M3" "Американскі гірки" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M3" "Coaster" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M3" "Нетрі" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M3" "Shanty Town" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M3" "Tростинове поле" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M3" "Cane Field" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M5" "Втеча з міста" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M5" "Town Escape" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M1" "Берег" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M1" "Waterfront" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M3" "Кладовище" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M3" "Cemetery" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M4" "Карнавальний пором" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M4" "Float" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M3" "Втеча з заводу" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M3" "Mill Escape" "L4D360UI_GameSettings_realism" "РЕАЛІЗМ" "[english]L4D360UI_GameSettings_realism" "REALISM" "L4D360UI_GameSettings_versus" "СУТИЧКА" "[english]L4D360UI_GameSettings_versus" "VERSUS" "L4D360UI_GameSettings_survival" "ВИЖИВАННЯ" "[english]L4D360UI_GameSettings_survival" "SURVIVAL" "L4D360UI_GameSettings_scavenge" "ЗБІР" "[english]L4D360UI_GameSettings_scavenge" "SCAVENGE" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_survival" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ВИЖИВАННЯ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_survival" "SWITCH TO SURVIVAL" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_survival" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Виживання?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_survival" "Are you sure you would like to switch to Survival mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_survival" "Перехід в режим Виживання..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_survival" "Switching to Survival..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_survival" "Конвертування гри в режим Виживання" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_survival" "Convert the game to Survival mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community1" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ СПЕЦІАЛЬНА ДОСТАВКА" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community1" "SWITCH TO SPECIAL DELIVERY" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community1" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Спеціальна Доставка?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community1" "Are you sure you would like to switch to Special Delivery mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community1" "Перехід в режим Спеціальна доставка..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community1" "Switching to Special Delivery..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community1" "Конвертування гри в режим Спеціальна доставка." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community1" "Convert the game to Special Delivery mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community2" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ СЕЗОН ГРИПУ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community2" "SWITCH TO FLU SEASON" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community2" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Сезон Грипу" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community2" "Are you sure you would like to switch to Flu Season mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community2" "Перехід в режим Сезон Грипу..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community2" "Switching to Flu Season..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community2" "Конвертування гри в режим Сезон Грипу." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community2" "Convert the game to Flu Season mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community3" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ВЕРХИ НА УЦІЛІЛИХ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community3" "SWITCH TO RIDING MY SURVIVOR" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community3" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Верхи на Уцілілих?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community3" "Are you sure you would like to switch to Riding My Survivor mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community3" "Перехід в режим Верхи на Уцілілих..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community3" "Switching to Riding My Survivor..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community3" "Конвертування гри в режим Верхи на Уцілілих." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community3" "Convert the game to Riding My Survivor mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community4" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ЖАХ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community4" "SWITCH TO NIGHTMARE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community4" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Жах?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community4" "Are you sure you would like to switch to Nightmare mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community4" "Перехід в режим Жах..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community4" "Switching to Nightmare..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community4" "Конвертування гри в режим Жах." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community4" "Convert the game to Nightmare mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community5" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ НА ПОРОЗІ СМЕРТІ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community5" "SWITCH TO DEATH'S DOOR" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community5" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим На Порозі Смерті?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community5" "Are you sure you would like to switch to Death's Door mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community5" "Перехід в режим На Порозі Смерті..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community5" "Switching to Death's Door..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community5" "Конвертування гри в режим На Порозі Смерті." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community5" "Convert the game to Death's Door mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community6" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ CONFOGl" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_community6" "SWITCH TO CONFOGL" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community6" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Confogl?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_community6" "Are you sure you would like to switch to Confogl mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community6" "Перехід в режим Confogl..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_community6" "Switching to Confogl..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community6" "Конвертування гри в режим Confogl." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_community6" "Convert the game to Confogl mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation2" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ У ГОЛОВУ!" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation2" "SWITCH TO HEADSHOT!" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation2" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим У Голову!?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation2" "Are you sure you would like to switch to Headshot! mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation2" "Перехід в режим У Голову!..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation2" "Switching to Headshot!..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation2" "Конвертування гри в режим У Голову!." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation2" "Convert the game to Headshot! mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation3" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ СТІКАЮЧИ КРОВ'Ю" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation3" "SWITCH TO BLEED OUT" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation3" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Стікаючи Кров'ю?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation3" "Are you sure you would like to switch to Bleed Out mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation3" "Перехід в режим Стікаючи Кров'ю..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation3" "Switching to Bleed Out..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation3" "Конвертування гри в режим Стікаючи Кров'ю." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation3" "Convert the game to Bleed Out mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation4" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ЖОРСТКА ВІСІМКА" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation4" "SWITCH TO HARD EIGHT" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation4" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Жорстка Вісімка?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation4" "Are you sure you would like to switch to Hard Eight mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation4" "Перехід в режим Жорстка Вісімка..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation4" "Switching to Hard Eight..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation4" "Конвертування гри в режим Жорстка Вісімка." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation4" "Convert the game to Hard Eight mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation5" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ЧОТИРИ САМУРАЇ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation5" "SWITCH TO FOUR SWORDSMEN" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation5" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Чотири Самураї?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation5" "Are you sure you would like to switch to Four Swordsmen mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation5" "Перехід в режим Чотири Самураї..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation5" "Switching to Four Swordsmen..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation5" "Конвертування гри в режим Чотири Самураї." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation5" "Convert the game to Four Swordsmen mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation7" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ РІЗАНИНА БЕНЗОПИЛОЮ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation7" "SWITCH TO CHAINSAW MASSACRE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation7" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Різанина Бензопилою?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation7" "Are you sure you would like to switch to Chainsaw Massacre mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation7" "Перехід в режим Різанина Бензопилою..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation7" "Switching to Chainsaw Massacre..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation7" "Конвертування гри в режим Різанина Бензопилою." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation7" "Convert the game to Chainsaw Massacre mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation8" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ЗАЛІЗНА ЛЮДИНА" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation8" "SWITCH TO IRON MAN" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation8" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Залізна Людина?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation8" "Are you sure you would like to switch to Iron Man mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation8" "Перехід в режим Залізна Людина..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation8" "Switching to Iron Man..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation8" "Конвертування гри в режим Залізна Людина." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation8" "Convert the game to Iron Man mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation9" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ОСТАННІЙ ГНОМ НА ЗЕМЛІ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation9" "SWITCH TO LAST GNOME ON EARTH" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation9" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Останній Гном на Землі?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation9" "Are you sure you would like to switch to Last Gnome On Earth mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation9" "Перехід в режим Останній Гном на Землі..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation9" "Switching to Last Gnome On Earth..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation9" "Конвертування гри в режим Останній Гном на Землі." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation9" "Convert the game to Last Gnome On Earth mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation10" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ МІСЦЕ ДЛЯ ОДНОГО" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation10" "SWITCH TO ROOM FOR ONE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation10" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Місце для Одного?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation10" "Are you sure you would like to switch to Room For One mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation10" "Перехід в режим Місце для Одного..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation10" "Switching to Room For One..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation10" "Конвертування гри в режим Місце для Одного." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation10" "Convert the game to Room For One mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation11" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ АПТЕЧКОПОКАЛІПСИС!" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation11" "SWITCH TO HEALTHPACKALYPSE!" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation11" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Аптечкоапокаліпсис!?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation11" "Are you sure you would like to switch to Healthpackalypse! mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation11" "Перехід в режим Аптечкоапокаліпсис!..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation11" "Switching to Healthpackalypse!..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation11" "Конвертування гри в режим Аптечкоапокаліпсис!" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation11" "Convert the game to Healthpackalypse! mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation12" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ СУТИЧКА РЕАЛІЗМ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation12" "SWITCH TO REALISM VERSUS" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation12" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Сутичка Реалізм?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation12" "Are you sure you would like to switch to Realism Versus mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation12" "Перехід в режим Сутичка Реалізм..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation12" "Switching to Realism Versus..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation12" "Конвертування гри в режим Сутичка Реалізм." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation12" "Convert the game to Realism Versus mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation13" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ГОНИТВА ЗА ЛІТРАМИ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation13" "SWITCH TO FOLLOW THE LITER" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation13" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Гонитва за літрами?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation13" "Are you sure you would like to switch to Follow the Liter mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation13" "Перехід в режим Гонитва за літрами..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation13" "Switching to Follow the Liter..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation13" "Конвертування гри в режим Гонитва за літрами." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation13" "Convert the game to Follow the Liter mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation14" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ НА ШМАТКИ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation14" "SWITCH TO GIB FEST" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation14" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим На шматки?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation14" "Are you sure you would like to switch to Gib Fest mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation14" "Перехід в режим На шматки..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation14" "Switching to Gib Fest..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation14" "Конвертування гри в режим На шматки." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation14" "Convert the game to Gib Fest mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation15" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ СУТИЧКА ВИЖИВАННЯ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation15" "SWITCH TO VERSUS SURVIVAL" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation15" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Сутичка Виживання?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation15" "Are you sure you would like to switch to Versus Survival mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation15" "Перехід в режим Сутичка Виживання..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation15" "Switching to Versus Survival..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation15" "Конвертування гри в режим Сутичка Виживання." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation15" "Convert the game to Versus Survival mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation16" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ МИСЛИВСЬКА ВЕЧІРКА" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation16" "SWITCH TO HUNTING PARTY" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation16" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Мисливська Вечірка?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation16" "Are you sure you would like to switch to Hunting Party mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation16" "Перехід в режим Мисливська Вечірка..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation16" "Switching to Hunting Party..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation16" "Конвертування гри в режим Мисливська Вечірка." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation16" "Convert the game to Hunting Party mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation18" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ СТІКАЮЧИ КРОВ’Ю СУТИЧКА" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation18" "SWITCH TO BLEED OUT VERSUS" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation18" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Стікаючи кров’ю Сутичка?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation18" "Are you sure you would like to switch to Bleed Out Versus mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation18" "Перехід в режим Стікаючи кров’ю Сутичка..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation18" "Switching to Bleed Out Versus..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation18" "Конвертування гри в режим Стікаючи кров’ю Сутичка." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation18" "Convert the game to Bleed Out Versus mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation19" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ТАААНННК!!" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation19" "SWITCH TO TAAANNNK!!" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation19" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Тааанннк!!?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation19" "Are you sure you would like to switch to Taaannnk!! mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation19" "Перехід в режим Тааанннк!!..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation19" "Switching to Taaannnk!!..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation19" "Конвертування гри в режим Тааанннк!!" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation19" "Convert the game to Taaannnk!! mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation20" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ ЦІЛЮЩИЙ ГНОМ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_mutation20" "SWITCH TO HEALING GNOME" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation20" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Цілющий гном?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_mutation20" "Are you sure you would like to switch to Healing Gnome mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation20" "Перехід в режим Цілющий гном..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_mutation20" "Switching to Healing Gnome..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation20" "Конвертування гри в режим Цілющий гном." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_mutation20" "Convert the game to Healing Gnome mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_dash" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ РИВОК" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_dash" "SWITCH TO DASH" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_dash" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим Ривок?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_dash" "Are you sure you would like to switch to Dash mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_dash" "Перехід в режим Ривок..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_dash" "Switching to Dash..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_dash" "Конвертування гри в режим Ривок." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_dash" "Convert the game to Dash mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_l4d1coop" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ L4D1 КАМПАНІЯ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_l4d1coop" "SWITCH TO L4D1 CO-OP" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_l4d1coop" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим L4D1 Кампанія?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_l4d1coop" "Are you sure you would like to switch to L4D1 Co-op mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_l4d1coop" "Перехід в режим L4D1 Кампанія..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_l4d1coop" "Switching to L4D1 Co-op..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_l4d1coop" "Конвертування гри в режим L4D1 Кампанія." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_l4d1coop" "Convert the game to L4D1 Co-op mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_l4d1vs" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ L4D1 СУТИЧКА" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_l4d1vs" "SWITCH TO L4D1 VERSUS" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_l4d1vs" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим L4D1 Сутичка?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_l4d1vs" "Are you sure you would like to switch to L4D1 Versus mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_l4d1vs" "Перехід в режим L4D1 Сутичка..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_l4d1vs" "Switching to L4D1 Versus..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_l4d1vs" "Конвертування гри в режим L4D1 Сутичка." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_l4d1vs" "Convert the game to L4D1 Versus mode." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_l4d1survival" "ПЕРЕЙТИ В РЕЖИМ L4D1 ВИЖИВАННЯ" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTo_l4d1survival" "SWITCH TO L4D1 SURVIVAL" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_l4d1survival" "Ви впевнені, що хочете перейти в режим L4D1 Виживання?" "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchConf_l4d1survival" "Are you sure you would like to switch to L4D1 Survival mode?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_l4d1survival" "Перехід в режим L4D1 Виживання..." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchDone_l4d1survival" "Switching to L4D1 Survival..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_l4d1survival" "Конвертування гри в режим L4D1 Виживання." "[english]L4D360UI_Lobby_SwitchTip_l4d1survival" "Convert the game to L4D1 Survival mode." // Holiday promo 2011 "ACH_COLLECT_HOLIDAY_GIFTS_NAME" "Збирання дарунків Valve 2011 — L4D2" "ACH_COLLECT_HOLIDAY_GIFTS_DESC" "Зберіть три дарунки, які загубили особливі інфіковані в режимі протистояння." "ACH_HELP_FREE_CHRISTMAS_PLAYER_SURVIVE_NAME" "ДУХ ТЕПЕРІШНЬОГО РІЗДВА" "ACH_HELP_FREE_CHRISTMAS_PLAYER_SURVIVE_DESC" "Подаруйте радість — допоможіть гравцю безкоштовних вихідних вижити впродовж кампанії." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_tankrun" "→ ТАНКОДРОМ" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_tankrun" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим танкодрому?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_tankrun" "Перемикання на танкодром…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_tankrun" "Перетворити гру на режим танкодрому." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_rocketdude" "→ РАКЕТОНОСІЙ" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_rocketdude" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим ракетоносія?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_rocketdude" "Перемикання на ракетоносія…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_rocketdude" "Перетворити гру на режим ракетоносія." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamcommunity3" "→ КОМАНДНІ ВЕРХОГОНИ" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamcommunity3" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим командних верхогонів?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamcommunity3" "Перемикання на командні верхогони…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamcommunity3" "Перетворити гру на режим верхогонів." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamcommunity6" "→ КОМАНДНИЙ КОНФОҐЛЬ" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamcommunity6" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим командного конфоґля?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamcommunity6" "Перемикання на командний конфоґль…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamcommunity6" "Перетворити гру на режим командного конфоґля." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation11" "→ КОМАНДНИЙ АПТЕЧКОКАЛІПСИС" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation11" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим командного аптечкокаліпсиса?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation11" "Перемикання на командний аптечкокаліпсис…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation11" "Перетворити гру на режим командного аптечкокаліпсиса." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation12" "→ КОМАНДНИЙ РЕАЛІЗМ-ПРОТИСТ." "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation12" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим командного реалізму-протистояння?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation12" "Перемикання на командний реалізм-протистояння…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation12" "Перетворити гру на режим командного реалізму-протистояння." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation13" "→КОМАНДНА ПОДОРОЖ ЗА ЛІТРАМИ" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation13" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим командної подорожі за літрами?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation13" "Перемикання на командну подорож за літрами…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation13" "Перетворити гру на режим командної подорожі за літрами." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation15" "→КОМАНДНЕ ПРОТИСТ.-ВИЖИВАННЯ" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation15" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим командного протистояння-виживання?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation15" "Перемикання на командне протистояння-виживання…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation15" "Перетворити гру на режим командного протистояння-виживання." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation18" "→КОМАНДНЕ ПРОТИСТ.-КРОВОТЕЧА" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation18" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим командного протистояння-кровотечі?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation18" "Перемикання на командне протистояння-кровотечу…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation18" "Перетворити гру на режим командного протистояння-кровотечі." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation19" "→ КОМАНДНИЙ ТА-А-АНК" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation19" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим командного та-а-анка?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation19" "Перемикання на командний та-а-анк!…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation19" "Перетворити гру на режим командного та-а-анка!" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teaml4d1vs" "→ КОМАНДНЕ ПРОТИСТОЯННЯ L4D1" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teaml4d1vs" "Ви дійсно бажаєте перемкнути на режим командного протистояння L4D1?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teaml4d1vs" "Перемикання на командне протистояння L4D1…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teaml4d1vs" "Перетворити гру на режим командного протистояння L4D1." //------------------------------------------- // THE LAST STAND UPDATE ACHIEVEMENTS // NOTE TO LOCALIZERS // - strings ending with _NAME in this block are technically limited to 32 characters // - strings ending with _DESC are technically limited to 100 characters "ACH_SURVIVAL_BRONZE_MEDAL_NAME" "ПЕРШІ КРОКИ" "ACH_SURVIVAL_BRONZE_MEDAL_DESC" "Отримайте бронзову медаль на будь-якій офіційній мапі виживання." "ACH_SURVIVAL_SILVER_MEDAL_NAME" "УЖЕ ЙДЕМО" "ACH_SURVIVAL_SILVER_MEDAL_DESC" "Отримайте срібну медаль на будь-якій офіційній мапі виживання." "ACH_SURVIVAL_GOLD_MEDAL_NAME" "ДЕ ПОЧИНАЮТЬСЯ СПРАВЖНІ ВЕСЕЛОЩІ" "ACH_SURVIVAL_GOLD_MEDAL_DESC" "Отримайте золоту медаль на будь-якій офіційній мапі виживання." "ACH_EARN_ALL_BRONZE_MEDALS_NAME" "НЕВЕЛИКА РУБАНИНА" "ACH_EARN_ALL_BRONZE_MEDALS_DESC" "Отримайте бронзову медаль на кожній офіційній мапі виживання." "ACH_EARN_ALL_SILVER_MEDALS_NAME" "МОВ ЯГНЯТА НА БІЙНЮ" "ACH_EARN_ALL_SILVER_MEDALS_DESC" "Отримайте срібну медаль на кожній офіційній мапі виживання." "ACH_EARN_ALL_GOLD_MEDALS_NAME" "УБИВЧА СЕРІЯ" "ACH_EARN_ALL_GOLD_MEDALS_DESC" "Отримайте золоту медаль на кожній офіційній мапі виживання." "ACH_SURVIVAL_X_MINUTES_NAME" "МАЙСТЕР ВИЖИВАННЯ" "ACH_SURVIVAL_X_MINUTES_DESC" "Протримайтеся впродовж 30 хвилин на будь-якій офіційній мапі." "ACH_SURVIVAL_VERSUS_X_MINUTES_NAME" "ВЕЛИКА ДЕСЯТКА" "ACH_SURVIVAL_VERSUS_X_MINUTES_DESC" "Протримайтеся впродовж 10 хвилин на будь-якій офіційній мапі режиму протистояння-виживання." "ACH_LAST_STAND_TIMED_NAME" "ОСТАННІЙ РИВОК" "ACH_LAST_STAND_TIMED_DESC" "Завершіть кампанію «Останній рубіж» за 13 хвилин чи менше так, щоби ніхто з уцілілих не загинув." "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_NAME" "УСЕ ЩЕ ЖИВІ" "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_DESC" "Виживіть у кампанії «Останній рубіж» на будь-якій складності." "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_EXPERT_REALISM_NAME" "ОСТАННІЙ РУБІЖ" "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_EXPERT_REALISM_DESC" "Виживіть у кампанії «Останній рубіж» на експертній складності з увімкненим режимом реалізму." "ACH_RESCUE_X_PLAYERS_TOGETHER_NAME" "ТРЕТІЙ — ЗАЙВИЙ" "ACH_RESCUE_X_PLAYERS_TOGETHER_DESC" "Урятуйте трьох уцілілих з однієї рятувальної кабінки." "ACH_FREE_SELF_FROM_SMOKER_WITH_MELEE_NAME" "ЯЗИК ДО КИЄВА ДОВЕДЕ" "ACH_FREE_SELF_FROM_SMOKER_WITH_MELEE_DESC" "За допомогою гострої зброї ближнього бою відріжте курцю язика до того, як він вас схопить." "ACH_KILL_LEAPING_HUNTER_WITH_SHOTGUN_NAME" "СТЕНДОВА СТРІЛЬБА" "ACH_KILL_LEAPING_HUNTER_WITH_SHOTGUN_DESC" "Убийте мисливця в стрибку з рушниці." "ACH_DESTROY_TANK_ROCK_NAME" "ШОУ ЖАХІВ РОКІ ГОРОРА" "ACH_DESTROY_TANK_ROCK_DESC" "Знищте кинуту танком брилу в повітрі." "ACH_KILL_WITCH_MELEE_ONLY_NAME" "НОВА ЗАЧІСКА" "ACH_KILL_WITCH_MELEE_ONLY_DESC" "Убийте відьму лише гострою зброєю ближнього бою так, щоби ніхто не втратив свідомість і не загинув." "ACH_REVIVE_WITH_ACTIVE_TANK_NAME" "ОЧЕВИДНА ПРОБЛЕМА" "ACH_REVIVE_WITH_ACTIVE_TANK_DESC" "Оживіть напарника без свідомості, коли танк поруч." "ACH_ONE_SHOT_KILL_WITCH_BRIDE_NAME" "ВЕСІЛЛЯ З РУШНИЦЕЮ" "ACH_ONE_SHOT_KILL_WITCH_BRIDE_DESC" "Убийте відьму-наречену єдиним пострілом рушниці на експертній складності." "ACH_VS_SPIT_ON_GAS_CANS_NAME" "ЗАПАЛЬНИЧКА" "ACH_VS_SPIT_ON_GAS_CANS_DESC" "Плювальницею знищте 20 каністр." "ACH_CAUSE_X_POUNCE_DAMAGE_NAME" "НЕЙМОВІРНИЙ УДАР" "ACH_CAUSE_X_POUNCE_DAMAGE_DESC" "Мисливцем завдайте 25 шкоди своїм стрибком." "ACH_VS_SPIT_ON_CHARGED_PLAYER_NAME" "Я ПЛЮЮ НА ВАШІ МОГИЛИ" "ACH_VS_SPIT_ON_CHARGED_PLAYER_DESC" "Плювальницею харкніть на вцілілого, схопленого бурмилом." "ACH_VS_SPIT_ON_POUNCED_PLAYER_NAME" "КИСЛОТНА БАНЯ" "ACH_VS_SPIT_ON_POUNCED_PLAYER_DESC" "Плювальницею харкніть на вцілілого, схопленого мисливцем." "ACH_VS_BILE_PLAYER_NO_LINE_OF_SIGHT_NAME" "ГЛАДКИЙ НІНДЗЯ" "ACH_VS_BILE_PLAYER_NO_LINE_OF_SIGHT_DESC" "Товстуном виблюйте на вцілілого, якого безпосередньо не бачите." "ACH_VS_CHARGER_INSTANT_KILL_NAME" "ЗЛІТНА ПАЛУБА" "ACH_VS_CHARGER_INSTANT_KILL_DESC" "Бурмилом миттєво вбийте вцілілого." "ACH_FIND_LIGHTHOUSE_HIDDEN_ROOM_NAME" "ЗАЛ СЛАВИ" "ACH_FIND_LIGHTHOUSE_HIDDEN_ROOM_DESC" "Знайдіть приховану кімнату в кампанії «Останній рубіж»." "ACH_KILL_X_JOCKEYS_WITH_MELEE_NAME" "ПРОСТО ВДОВОЛЕННЯ" "ACH_KILL_X_JOCKEYS_WITH_MELEE_DESC" "Убийте 20 жокеїв лопатою або вилами." "ACH_COLLECT_GOLDEN_CROWBARS_NAME" "ЗОЛОТИЙ ФРІМЕН" "ACH_COLLECT_GOLDEN_CROWBARS_DESC" "Знайдіть золоті ломи, що сховані на мапах виживання в Left 4 Dead 1." "ACH_KILL_X_INFECTED_LIFETIME_NAME" "ЗОМБІЦИД 2: ЕПІЗОД 2" "ACH_KILL_X_INFECTED_LIFETIME_DESC" "Убийте 53 599 інфікованих. Тепер мертві точно не постануть!" "ACH_CONCERT_FINALE_DONT_LEAVE_STAGE_NAME" "ГОЛОВНИЙ АТРАКЦІОН" "ACH_CONCERT_FINALE_DONT_LEAVE_STAGE_DESC" "На останньому концерті не залишайте сцену й протримайтеся до появи гелікоптера." "ACH_ESCAPE_MALL_FINALE_NO_TANKS_NAME" "ПОУЛ-ПОЗИЦІЯ" "ACH_ESCAPE_MALL_FINALE_NO_TANKS_DESC" "Залиште атріум торгового центру до появи першого танка." "GLOBAL_GNOME_ALONE_NAME" "Гном удома" "GLOBAL_GNOME_ALONE_DESC" "Якщо ви отримали це досягнення, знайте: Ґейб Ньюел успішно запустив гнома Чомпскі в космос." "L4D360UI_OfficialOnly" "Лише офіційні сервери" "L4D360UI_AllServers" "Усі сервери" } }