"lang" { "Language" "tchinese" "Tokens" { "Survival_Spawn_Start_Warning" "%s1 秒後重生" "[english]Survival_Spawn_Start_Warning" "SPAWNING STARTS IN %s1 SECONDS" "L4D_VSScoreboard_DefibPenalty" "使用電擊器扣分:" "[english]L4D_VSScoreboard_DefibPenalty" "Defibrillator Penalty:" "ACH_IMPOUND_LOT_NO_ALARMS_DESC" "經過橋下的停車區並抵達墓地的安全室,而未觸動任何車子警報。" "[english]ACH_IMPOUND_LOT_NO_ALARMS_DESC" "Navigate the impound lot and reach the cemetery safe room without tripping any alarms." "SessionError_TU_Required_00000000" "您正在加入的遊戲自 11/17/2009 至今尚未更新\n必須從 Xbox LIVE 下載遊戲更新。" "[english]SessionError_TU_Required_00000000" "The game you are trying to join hasn't been updated since November 17, 2009.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20091117" "您正嘗試加入的遊戲並未安裝所需要的更新。\n必須從 Xbox LIVE 下載遊戲更新。" "[english]SessionError_TU_Required_20091117" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20091223" "您正嘗試加入的遊戲並未安裝所需要的更新。\n必須從 Xbox LIVE 下載遊戲更新。" "[english]SessionError_TU_Required_20091223" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20100305" "您正嘗試加入的遊戲並未安裝所需要的更新。\n必須從 Xbox LIVE 下載遊戲更新。" "[english]SessionError_TU_Required_20100305" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "L4D_Versus_TieBreaker_Description" "造成最多傷害的感染者玩家:" "[english]L4D_Versus_TieBreaker_Description" "Did the most damage as Infected:" "L4D360UI_CampaignName_C6" "短暫之時" "[english]L4D360UI_CampaignName_C6" "The Passing" "L4D360UI_CampaignName_C6_DLC" "短暫之時(DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C6_DLC" "The Passing (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C6Objective" "南下途中獲得其他倖存者的幫助。" "[english]L4D360UI_CampaignName_C6Objective" "Continue South to get help from some familiar faces." "L4D360UI_CampaignTitle_C6" "短暫之時" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C6" "The Passing" "L4D360UI_CampaignTagline_C6" "沒有人可以永遠倖存" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C6" "Nobody survives forever" "L4D360UI_LevelName_COOP_C6M1" "1:河岸" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C6M1" "1: Riverbank" "L4D360UI_LevelName_COOP_C6M2" "2:下水道" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C6M2" "2: Underground" "L4D360UI_LevelName_COOP_C6M3" "3:港口" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C6M3" "3: Port" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M1" "1:河岸 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M1" "1: Riverbank (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M2" "2:下水道 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M2" "2: Underground (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M3" "3:港口 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M3" "3: Port (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M1" "河岸" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M1" "Riverbank" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M2" "下水道" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M2" "Underground" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M3" "港口" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M3" "Port" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M1" "河岸" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M1" "Riverbank" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M2" "下水道" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M2" "Underground" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M3" "港口" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M3" "Port" "L4D360UI_CampaignName_C7" "犧牲" "[english]L4D360UI_CampaignName_C7" "The Sacrifice" "L4D360UI_CampaignName_C7_DLC" "犧性(DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C7_DLC" "The Sacrifice (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C7Objective" "找到帆船並航行至安全的地方。" "[english]L4D360UI_CampaignName_C7Objective" "Find a sailboat and sail away to safety." "L4D360UI_CampaignTitle_C7" "犧牲" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C7" "The Sacrifice" "L4D360UI_CampaignTagline_C7" "這是你自掘墳墓" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C7" "It's your funeral" "L4D360UI_LevelName_COOP_C7M1" "1:碼頭" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C7M1" "1: Docks" "L4D360UI_LevelName_COOP_C7M2" "2:駁船" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C7M2" "2: Barge" "L4D360UI_LevelName_COOP_C7M3" "3:港口" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C7M3" "3: Port" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M1" "1:碼頭 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M1" "1: Docks (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M2" "2:駁船 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M2" "2: Barge (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M3" "3:港口 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M3" "3: Port (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M1" "列車車廂" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M1" "Train Car" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M3" "港口" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M3" "Port" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M4" "貨輪" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M4" "Freighter" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M5" "高樓建築" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M5" "Highrise" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M1" "磚廠" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M1" "Brick Factory" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M2" "駁船" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M2" "Barge" "L4D360UI_CampaignName_C8" "毫不留情" "[english]L4D360UI_CampaignName_C8" "No Mercy" "L4D360UI_CampaignName_C8_DLC" "毫不留情(DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C8_DLC" "No Mercy (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C8Objective" "設法趕到慈愛醫院,上屋頂找救援。" "[english]L4D360UI_CampaignName_C8Objective" "Make your way to Mercy Hospital for a rooftop rescue." "L4D360UI_CampaignTitle_C8" "毫不留情" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C8" "No Mercy" "L4D360UI_CampaignTagline_C8" "治療感染... 一次一顆子彈" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C8" "Curing the infection... One bullet at a time" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M1" "1:公寓" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M1" "1: Apartments" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M2" "2:地下鐵" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M2" "2: Subway" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M3" "3:下水道" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M3" "3: Sewer" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M4" "4:醫院" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M4" "4: Hospital" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M5" "5:屋頂" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M5" "5: Rooftop" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M1" "1:公寓 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M1" "1: Apartments (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M2" "2:地下鐵 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M2" "2: Subway (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M3" "3:下水道 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M3" "3: Sewer (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M4" "4:醫院 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M4" "4: Hospital (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M5" "5:屋頂 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M5" "5: Rooftop (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M1" "公寓" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M1" "Apartments" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M2" "發電機室" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M2" "Generator Room" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M3" "加油站" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M3" "Gas Station" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M4" "醫院" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M4" "Hospital" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M5" "屋頂" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M5" "Rooftop" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M1" "公寓" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M1" "Apartments" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M2" "地下鐵" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M2" "Subway" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M3" "下水道" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M3" "Sewer" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M4" "醫院" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M4" "Hospital" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M5" "屋頂" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M5" "Rooftop" "SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "短暫之時" "[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "The Passing" "SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "您無法加入該大廳因為您尚未擁有其下載內容。\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "You were kicked from the lobby because downloadable content was selected.\n" "SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "遊戲需要新的可下載內容「短暫之時」。\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "Game requires \"The Passing\" downloadable content.\n" "SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "請從 Xbox LIVE 賣場下載新內容「短暫之時」。" "[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Please, download \"The Passing\" content from Xbox LIVE Marketplace." "SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "您現在想從 Xbox LIVE 賣場下載新內容「短暫之時」嗎?" "[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Would you like to download \"The Passing\" content from Xbox LIVE Marketplace now?" "SessionError_DLC_RequiredTitle_2" "犧牲" "[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_2" "The Sacrifice" "SessionError_DLC_RequiredKicked_2" "您無法加入該大廳因為您尚未擁有其下載內容。\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_2" "You were kicked from the lobby because downloadable content was selected.\n" "SessionError_DLC_RequiredJoin_2" "遊戲需要「犧牲」的下載內容。\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_2" "Game requires \"The Sacrifice\" downloadable content.\n" "SessionError_DLC_RequiredMessage_2" "請從 Xbox LIVE 賣場下載新內容「犧性」。" "[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_2" "Please, download \"The Sacrifice\" content from Xbox LIVE Marketplace." "SessionError_DLC_RequiredOffer_2" "您現在想從 Xbox LIVE 賣場下載新內容「犧性」嗎?" "[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_2" "Would you like to download \"The Sacrifice\" content from Xbox LIVE Marketplace now?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_1" "有一名大廳成員並沒有安裝目前所需的可下載內容。\n選擇這場戰役,會踢掉所有未下載目前新內容的玩家。\n您確定要選擇這場戰役?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_1" "One lobby member does not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_2" "有兩名大廳成員並沒有安裝目前所需的可下載內容。\n選擇這場戰役,會踢掉所有未下載目前新內容的玩家。\n您確定要選擇這場戰役?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_2" "Two lobby members do not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_3" "有三名大廳成員並沒有安裝目前所需的可下載內容。\n選擇這場戰役,會踢掉所有未下載目前新內容的玩家。\n您確定要選擇這場戰役?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_3" "Three lobby members do not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_0" "有許多大廳成員並沒有安裝目前所需的可下載內容。\n選擇這場戰役,會踢掉所有未下載目前新內容的玩家。\n您確定要選擇這場戰役?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_0" "Many lobby members do not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "L4D360UI_MainMenu_BlogPost" "網誌文章" "[english]L4D360UI_MainMenu_BlogPost" "BLOG POST" "L4D360UI_MainMenu_BlogPost_New" "新網誌文章" "[english]L4D360UI_MainMenu_BlogPost_New" "NEW BLOG POST" "L4D360UI_MainMenu_DLC" "下載" "[english]L4D360UI_MainMenu_DLC" "DOWNLOADS" "L4D360UI_MsgBx_OnSysStorageDlcInstalled" "下載內容現在可以使用!" "[english]L4D360UI_MsgBx_OnSysStorageDlcInstalled" "Downloadable content is now available!" "L4D360UI_MsgBx_NoServersFoundTitle" "搜尋失敗" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoServersFoundTitle" "Search Failed" "L4D360UI_MsgBx_NoOfficialServersFound" "找不到官方專用伺服器。\n是否搜尋最佳社群專用伺服器?" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoOfficialServersFound" "No Official Dedicated servers found.\nSearch for a Best Available Community dedicated server?" "L4D360UI_MsgBx_NoCommunityServersFound" "沒有找到最佳可用專用伺服器。\n您想要主持一個區域伺服器嗎?" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoCommunityServersFound" "No Best Available Dedicated servers found.\nWould you like to host a local server?" "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Tip" "允許廳主從 Steam 群組伺服器列表選擇伺服器" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Tip" "Allow the host to select a server from the Steam Group Server list." "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Disabled_Tip" "您必須連線到 Steam 才能搜尋專用伺服器。" "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Disabled_Tip" "You must be connected to Steam in order to search for dedicated servers." "L4D360UI_Lobby_ServerType_Group" "Steam 群組伺服器" "[english]L4D360UI_Lobby_ServerType_Group" "Steam Group Server" "L4D360UI_ServerType_Group" "Steam 群組伺服器" "[english]L4D360UI_ServerType_Group" "Steam Group Server" "L4D2_Instructor_explain_sewer_gate" "趕往安全室!" "[english]L4D2_Instructor_explain_sewer_gate" "Run to the saferoom!" "L4D2_Instructor_explain_sewer_gate2" "繼續走!" "[english]L4D2_Instructor_explain_sewer_gate2" "Keep moving!" "L4D_Instructor_explain_c6m3_cover" "重新啟動發電機,我們會從這邊掩護你。" "[english]L4D_Instructor_explain_c6m3_cover" "Start up the generator. We'll cover you from up here." "L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale1" "您需要用汽油來補充發電機燃料" "[english]L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale1" "You'll need to fill the generator with gas" "L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale2" "步驟 1:找到汽油桶" "[english]L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale2" "Step 1: Find a gas can" "L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale3" "步驟 2:將汽油桶帶到發電機旁" "[english]L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale3" "Step 2: Bring the gas can to the generator" "L4D_Instructor_finale_bridge_lowering" "橋正在下降!" "[english]L4D_Instructor_finale_bridge_lowering" "The bridge is lowering!" "L4D_Instructor_explain_gnome_needed_to_continue" "需要有人攜帶小矮人才能繼續!" "[english]L4D_Instructor_explain_gnome_needed_to_continue" "Someone needs to carry the gnome to continue!" "L4D_Instructor_versus_record_survivor" "您締造了一個新的紀錄!" "[english]L4D_Instructor_versus_record_survivor" "You set a new record!" "L4D_Instructor_versus_record_infected" "敵方隊伍打破了你們的紀錄!" "[english]L4D_Instructor_versus_record_infected" "The enemy team beat your record!" "L4D360UI_VersusSurvival_TimeToBeat" "打敗他們的時候到了" "[english]L4D360UI_VersusSurvival_TimeToBeat" "Time To Beat" "L4D360UI_VersusSurvival_SurvivorsDefeated" "倖存者已經被擊敗!" "[english]L4D360UI_VersusSurvival_SurvivorsDefeated" "The Survivors have been defeated!" "L4D360UI_FirstSurvivorOut_Fmt" "%s1 是第一個逃離的倖存者!" "[english]L4D360UI_FirstSurvivorOut_Fmt" "%s1 was the first survivor out!" "ACH_SURVIVE_THE_PASSING_NAME" "聖火傳遞者" "[english]ACH_SURVIVE_THE_PASSING_NAME" "TORCH BEARER" "ACH_SURVIVE_THE_PASSING_DESC" "在「短暫之時」戰役中存活下來。" "[english]ACH_SURVIVE_THE_PASSING_DESC" "Survive The Passing Campaign." "ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_NAME" "截婚典禮" "[english]ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_NAME" "WEDDING CRASHER" "ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_DESC" "扮演 Charger,抓著一名倖存者撞翻婚禮上的 8 張椅子。" "[english]ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_DESC" "As the Charger, grab a Survivor and crash them through 8 chairs at the wedding." "ACH_KILLS_WITH_M60_NAME" "瘋狂掃射" "[english]ACH_KILLS_WITH_M60_NAME" "TIL IT GOES CLICK" "ACH_KILLS_WITH_M60_DESC" "使用 M60 機槍,在不放開扳機的情況下連續殺掉25名感染者。" "[english]ACH_KILLS_WITH_M60_DESC" "Using the M60, kill 25 infected without letting go of the trigger." "ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_NAME" "盜墓者" "[english]ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_NAME" "GRAVE ROBBER" "ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_DESC" "撿起 10 樣從墮落倖存者身上掉下來的物資。" "[english]ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_DESC" "Collect 10 items dropped by a Fallen Survivor." "ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_NAME" "突變之王" "[english]ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_NAME" "MUTANT OVERLORD" "ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_DESC" "玩過 6 種突變模式。" "[english]ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_DESC" "Play 6 Mutations." "ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_NAME" "小心揮桿!" "[english]ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_NAME" "FORE!" "ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_DESC" "用高爾夫球桿打掉 18 位感染者的頭。" "[english]ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_DESC" "Knock off the heads of 18 infected with the golf club." "ACH_HEAR_BALLAD_NAME" "情歌迷死人" "[english]ACH_HEAR_BALLAD_NAME" "KILLING THEM SWIFTLY TO THIS SONG" "ACH_HEAR_BALLAD_DESC" "在點唱機上點播暗夜騎士的新歌。" "[english]ACH_HEAR_BALLAD_DESC" "Play the new Midnight Riders song on a jukebox." "ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_NAME" "走為上策" "[english]ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_NAME" "KITE LIKE A MAN" "ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_DESC" "僅用初代倖存者造成的傷害殺掉一隻 Tank。" "[english]ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_DESC" "Kill a Tank only with damage from the original Survivors." "ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_NAME" "翻箱倒櫃" "[english]ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_NAME" "CACHE GRAB" "ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_DESC" "打開 5 個物資箱。" "[english]ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_DESC" "Open 5 foot lockers." "ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_NAME" "港口的清道夫" "[english]ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_NAME" "PORT OF SCAVENGE" "ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_DESC" "在港口進行五次清道夫模式的遊戲。" "[english]ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_DESC" "Play 5 full games of Scavenge on The Port." //-------------------------------------------------------- // The_last_stand_achievements //-------------------------------------------------------- "ACH_SURVIVAL_BRONZE_MEDAL_NAME" "萬死起頭難" "[english]ACH_SURVIVAL_BRONZE_MEDAL_NAME" "GETTING STARTED" "ACH_SURVIVAL_BRONZE_MEDAL_DESC" "在任何一張官方生存地圖上,獲得銅牌。" "[english]ACH_SURVIVAL_BRONZE_MEDAL_DESC" "Earn a bronze medal on any official survival map." "ACH_SURVIVAL_SILVER_MEDAL_NAME" "正在路屠上" "[english]ACH_SURVIVAL_SILVER_MEDAL_NAME" "ON OUR WAY" "ACH_SURVIVAL_SILVER_MEDAL_DESC" "在任何一張官方生存地圖上,獲得銀牌。" "[english]ACH_SURVIVAL_SILVER_MEDAL_DESC" "Earn a silver medal on any official survival map." "ACH_SURVIVAL_GOLD_MEDAL_NAME" "玩樂嚇嚇叫" "[english]ACH_SURVIVAL_GOLD_MEDAL_NAME" "THIS IS WHERE THE FUN BEGINS" "ACH_SURVIVAL_GOLD_MEDAL_DESC" "在任何一張官方生存地圖上,獲得金牌。" "[english]ACH_SURVIVAL_GOLD_MEDAL_DESC" "Earn a gold medal on any official survival map." "ACH_EARN_ALL_BRONZE_MEDALS_NAME" "右剪左屠" "[english]ACH_EARN_ALL_BRONZE_MEDALS_NAME" "A LITTLE HACK AND SLASH" "ACH_EARN_ALL_BRONZE_MEDALS_DESC" "在所有官方生存地圖上,獲得銅牌。" "[english]ACH_EARN_ALL_BRONZE_MEDALS_DESC" "Earn a bronze medal on every official survival map." "ACH_EARN_ALL_SILVER_MEDALS_NAME" "雞犬不留" "[english]ACH_EARN_ALL_SILVER_MEDALS_NAME" "LIKE LAMBS TO THE SLAUGHTER" "ACH_EARN_ALL_SILVER_MEDALS_DESC" "在所有官方生存地圖上,獲得銀牌。" "[english]ACH_EARN_ALL_SILVER_MEDALS_DESC" "Earn a silver medal on every official survival map." "ACH_EARN_ALL_GOLD_MEDALS_NAME" "滅門絕戶" "[english]ACH_EARN_ALL_GOLD_MEDALS_NAME" "KILLING SPREE" "ACH_EARN_ALL_GOLD_MEDALS_DESC" "在所有官方生存地圖上,獲得金牌。" "[english]ACH_EARN_ALL_GOLD_MEDALS_DESC" "Earn a gold medal on every official survival map." "ACH_SURVIVAL_X_MINUTES_NAME" "生存菁英" "[english]ACH_SURVIVAL_X_MINUTES_NAME" "SUPREME SURVIVALIST" "ACH_SURVIVAL_X_MINUTES_DESC" "在任何一張官方生存地圖上,生存30分鐘。" "[english]ACH_SURVIVAL_X_MINUTES_DESC" "Survive for 30 minutes on any official survival map." "ACH_SURVIVAL_VERSUS_X_MINUTES_NAME" "勢如破卒" "[english]ACH_SURVIVAL_VERSUS_X_MINUTES_NAME" "AGAINST ALL ODDS" "ACH_SURVIVAL_VERSUS_X_MINUTES_DESC" "在任何一張官方對抗生存地圖上,生存10分鐘。" "[english]ACH_SURVIVAL_VERSUS_X_MINUTES_DESC" "Survive for 10 minutes on any official map in Versus Survival." "ACH_LAST_STAND_TIMED_NAME" "最後移刻" "[english]ACH_LAST_STAND_TIMED_NAME" "THE LAST DASH" "ACH_LAST_STAND_TIMED_DESC" "在沒有任何倖存者死亡之前提下,X分鐘內完成「最後一刻」劇情模式。" "[english]ACH_LAST_STAND_TIMED_DESC" "Complete The Last Stand campaign in X minutes or less, without any Survivors dying." "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_NAME" "貪生未死" "[english]ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_NAME" "DEFYING DEATH" "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_DESC" "以任何困難度完成「最後一刻」劇情模式。" "[english]ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_DESC" "Survive The Last Stand campaign on any difficulty." "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_EXPERT_REALISM_NAME" "收驚休盡" "[english]ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_EXPERT_REALISM_NAME" "TALE OF TERROR" "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_EXPERT_REALISM_DESC" "以寫實專家困難度完成「最後一刻」劇情模式。" "[english]ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_EXPERT_REALISM_DESC" "Survive The Last Stand campaign on Expert Realism." "ACH_RESCUE_X_PLAYERS_TOGETHER_NAME" "救世主" "[english]ACH_RESCUE_X_PLAYERS_TOGETHER_NAME" "SAVIOR" "ACH_RESCUE_X_PLAYERS_TOGETHER_DESC" "在同個小房間內,同時復活三位倖存者。" "[english]ACH_RESCUE_X_PLAYERS_TOGETHER_DESC" "Rescue three Survivors from a single rescue closet." "ACH_FREE_SELF_FROM_SMOKER_WITH_MELEE_NAME" "欺嘴疤舌" "[english]ACH_FREE_SELF_FROM_SMOKER_WITH_MELEE_NAME" "CAT'S GOT YOUR TONGUE?" "ACH_FREE_SELF_FROM_SMOKER_WITH_MELEE_DESC" "以利的近戰武器,在被抓住前砍斷煙霧者舌頭。" "[english]ACH_FREE_SELF_FROM_SMOKER_WITH_MELEE_DESC" "With a sharp melee weapon, cut a Smoker's tongue before he ensnares you." "ACH_KILL_LEAPING_HUNTER_WITH_SHOTGUN_NAME" "飛惡撲火" "[english]ACH_KILL_LEAPING_HUNTER_WITH_SHOTGUN_NAME" "GET SKEETED ON" "ACH_KILL_LEAPING_HUNTER_WITH_SHOTGUN_DESC" "以霰彈槍射死飛撲中的獵人。" "[english]ACH_KILL_LEAPING_HUNTER_WITH_SHOTGUN_DESC" "Kill a pouncing Hunter with a shotgun." "ACH_DESTROY_TANK_ROCK_NAME" "石不再來" "[english]ACH_DESTROY_TANK_ROCK_NAME" "IT'S ART, NOT DEBRIS" "ACH_DESTROY_TANK_ROCK_DESC" "在半空中打下坦克投擲的石塊。" "[english]ACH_DESTROY_TANK_ROCK_DESC" "Destroy a Tank's rock in mid-air." "ACH_KILL_WITCH_MELEE_ONLY_NAME" "毛故悚然" "[english]ACH_KILL_WITCH_MELEE_ONLY_NAME" "NEW HAIRCUT" "ACH_KILL_WITCH_MELEE_ONLY_DESC" "在沒有任何倖存者傷亡之前提下,只以利的近戰武器殺死女巫。" "[english]ACH_KILL_WITCH_MELEE_ONLY_DESC" "Kill a Witch using only a sharp melee weapon, without anyone getting incapacitated or killed." "ACH_REVIVE_WITH_ACTIVE_TANK_NAME" "坦然面對" "[english]ACH_REVIVE_WITH_ACTIVE_TANK_NAME" "IGNORING THE ELEPHANT IN THE ROOM" "ACH_REVIVE_WITH_ACTIVE_TANK_DESC" "在坦克還活耀之前提下,拯救一位受傷倒地的倖存者。" "[english]ACH_REVIVE_WITH_ACTIVE_TANK_DESC" "Revive an incapacitated teammate while a Tank is alive." "ACH_ONE_SHOT_KILL_WITCH_BRIDE_NAME" "囍死臨門" "[english]ACH_ONE_SHOT_KILL_WITCH_BRIDE_NAME" "SHOTGUN WEDDING" "ACH_ONE_SHOT_KILL_WITCH_BRIDE_DESC" "在專家困難度以霰彈槍使新娘女巫一槍斃命。" "[english]ACH_ONE_SHOT_KILL_WITCH_BRIDE_DESC" "Kill the Witch bride with a single shotgun blast on expert difficulty." "ACH_VS_SPIT_ON_GAS_CANS_NAME" "冤親再煮" "[english]ACH_VS_SPIT_ON_GAS_CANS_NAME" "SMELLS CRISPY" "ACH_VS_SPIT_ON_GAS_CANS_DESC" "身為噴吐者時,破壞20個汽油桶。" "[english]ACH_VS_SPIT_ON_GAS_CANS_DESC" "Destroy 20 gascans as the Spitter." "ACH_CAUSE_X_POUNCE_DAMAGE_NAME" "上下同襲" "[english]ACH_CAUSE_X_POUNCE_DAMAGE_NAME" "FROM TOP TO TOE" "ACH_CAUSE_X_POUNCE_DAMAGE_DESC" "身為獵人時,對倖存者飛撲造成25分傷害。" "[english]ACH_CAUSE_X_POUNCE_DAMAGE_DESC" "As the Hunter, land a 25 damage pounce." "ACH_VS_SPIT_ON_CHARGED_PLAYER_NAME" "握吐藏龍" "[english]ACH_VS_SPIT_ON_CHARGED_PLAYER_NAME" "HOLD HIM FOR ME" "ACH_VS_SPIT_ON_CHARGED_PLAYER_DESC" "身為噴吐者時,對著被爆衝者逮到的倖存者吐酸液。" "[english]ACH_VS_SPIT_ON_CHARGED_PLAYER_DESC" "As the Spitter, spit on a Survivor who is pinned by a Charger." "ACH_VS_SPIT_ON_POUNCED_PLAYER_NAME" "澡起晚歸" "[english]ACH_VS_SPIT_ON_POUNCED_PLAYER_NAME" "ACID BATH" "ACH_VS_SPIT_ON_POUNCED_PLAYER_DESC" "身為噴吐者時,對著被獵人撲倒的倖存者吐酸液。" "[english]ACH_VS_SPIT_ON_POUNCED_PLAYER_DESC" "As the Spitter, spit on a Survivor who is pinned by a Hunter." "ACH_VS_BILE_PLAYER_NO_LINE_OF_SIGHT_NAME" "忍氣囤聲" "[english]ACH_VS_BILE_PLAYER_NO_LINE_OF_SIGHT_NAME" "FAT NINJA" "ACH_VS_BILE_PLAYER_NO_LINE_OF_SIGHT_DESC" "身為嘔吐者時,對著非視線範圍內的倖存者吐膽汁。" "[english]ACH_VS_BILE_PLAYER_NO_LINE_OF_SIGHT_DESC" "As the Boomer, vomit on a Survivor without having direct line of sight with them." "ACH_VS_CHARGER_INSTANT_KILL_NAME" "爆衝航空" "[english]ACH_VS_CHARGER_INSTANT_KILL_NAME" "CHARGER AIRLINES" "ACH_VS_CHARGER_INSTANT_KILL_DESC" "身為爆衝者時,造成一位倖存者立即死亡。" "[english]ACH_VS_CHARGER_INSTANT_KILL_DESC" "Instantly kill a Survivor as the Charger." "ACH_FIND_LIGHTHOUSE_HIDDEN_ROOM_NAME" "很高興認識你" "[english]ACH_FIND_LIGHTHOUSE_HIDDEN_ROOM_NAME" "NICE TO MEET YOU" "ACH_FIND_LIGHTHOUSE_HIDDEN_ROOM_DESC" "在「最後一刻」劇情模式內,尋獲祕密房間。" "[english]ACH_FIND_LIGHTHOUSE_HIDDEN_ROOM_DESC" "Discover the hidden room in the Last Stand campaign." "ACH_KILL_X_JOCKEYS_WITH_MELEE_NAME" "心滿疫阻" "[english]ACH_KILL_X_JOCKEYS_WITH_MELEE_NAME" "PURE SATISFACTION" "ACH_KILL_X_JOCKEYS_WITH_MELEE_DESC" "以鏟子或草叉,打死騎師20次。" "[english]ACH_KILL_X_JOCKEYS_WITH_MELEE_DESC" "Kill 20 Jockeys with the shovel or pitchfork." "ACH_COLLECT_GOLDEN_CROWBARS_NAME" "金臂輝煌" "[english]ACH_COLLECT_GOLDEN_CROWBARS_NAME" "GOLDEN FREEMAN" "ACH_COLLECT_GOLDEN_CROWBARS_DESC" "在求生之路1官方生存地圖內,尋獲隱藏之黃金鐵撬。" "[english]ACH_COLLECT_GOLDEN_CROWBARS_DESC" "Find the golden crowbars hidden in the Left 4 Dead 1 survival maps." "ACH_KILL_X_INFECTED_LIFETIME_NAME" "疫骨殲滅2:第2回合" "[english]ACH_KILL_X_INFECTED_LIFETIME_NAME" "Z-GENOCIDEST 2: EPISODE 2" "ACH_KILL_X_INFECTED_LIFETIME_DESC" "殺死53597位感染者。感謝有你,殭屍將永遠平息、不再崛起!" "[english]ACH_KILL_X_INFECTED_LIFETIME_DESC" "Kill 53,599 infected. You made sure the dead won't rise anymore!" "ACH_CONCERT_FINALE_DONT_LEAVE_STAGE_NAME" "巡毀樂團" "[english]ACH_CONCERT_FINALE_DONT_LEAVE_STAGE_NAME" "ROADIES" "ACH_CONCERT_FINALE_DONT_LEAVE_STAGE_DESC" "在「黑色嘉年華」最終章內,在不離開演唱會舞台的前提下,至直升機降臨前保住性命。" "[english]ACH_CONCERT_FINALE_DONT_LEAVE_STAGE_DESC" "On the concert finale, survive until the helicopter arrives without leaving the stage." "ACH_ESCAPE_MALL_FINALE_NO_TANKS_NAME" "決命終結站" "[english]ACH_ESCAPE_MALL_FINALE_NO_TANKS_NAME" "PITSTOP" "ACH_ESCAPE_MALL_FINALE_NO_TANKS_DESC" "在第一個坦克現身前,成功逃離「死亡都心」最終章之購物中心。" "[english]ACH_ESCAPE_MALL_FINALE_NO_TANKS_DESC" "Escape Liberty Mall's Atrium before the first Tank appears." "ASSET_GNOME_NAME" "小矮人" "[english]ASSET_GNOME_NAME" "GNOME" "ASSET_GNOME_DESC" "玩過 6 種突變模式來獲得小矮人。" "[english]ASSET_GNOME_DESC" "Unlock the Gnome by playing any 6 Mutations." "ASSET_L4D2_HAT_NAME" "LEFT 4 DEAD 2 鴨舌帽" "[english]ASSET_L4D2_HAT_NAME" "LEFT 4 DEAD 2 HAT" "ASSET_L4D2_HAT_DESC" "玩「短暫之時」當中任一張地圖以解鎖 Left 4 Dead 2 帽子" "[english]ASSET_L4D2_HAT_DESC" "Unlock the Left 4 Dead 2 hat by playing any map in 'The Passing'" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge" "突變模式" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge" "MUTATION" "L4D360UI_MainMenu_PlayTeamChallenge" "進行團隊遊戲" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeamChallenge" "Play Team Mode" "L4D360UI_Mode_Challenge" "突變模式" "[english]L4D360UI_Mode_Challenge" "Mutation" "L4D360UI_ModeCaps_Challenge" "突變模式" "[english]L4D360UI_ModeCaps_Challenge" "MUTATION" "L4D360UI_Mode_mutation1" "最後的倖存者" "[english]L4D360UI_Mode_mutation1" "Last Man on Earth" "L4D360UI_ModeCaps_mutation1" "最後的倖存者" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation1" "LAST MAN ON EARTH" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation1" "突變模式「最後的倖存者」僅能在分割畫面功能關閉時遊玩。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation1" "Last Man on Earth Mutation can only be played while splitscreen is disabled." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation1" "最後的倖存者 - 身為世上僅存的一人,您將成為感染末日的傳奇。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation1" "Last Man on Earth - You will become legend to the infected as the last human left." "L4D360UI_GameSettings_mutation1" "最後的倖存者" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation1" "LAST MAN ON EARTH" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation1" "加入「最後的倖存者」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation1" "Joining a Last Man on Earth game." "L4D360UI_Mode_mutation2" "爆頭!" "[english]L4D360UI_Mode_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_Mode_mutation3" "血流不止" "[english]L4D360UI_Mode_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_Mode_mutation4" "八方風雨" "[english]L4D360UI_Mode_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_Mode_mutation5" "南方四劍客" "[english]L4D360UI_Mode_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_Mode_mutation7" "奪魂鋸" "[english]L4D360UI_Mode_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_Mode_mutation8" "鋼鐵人" "[english]L4D360UI_Mode_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_Mode_mutation9" "地表上最後的小矮人" "[english]L4D360UI_Mode_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_Mode_mutation10" "限乘一人" "[english]L4D360UI_Mode_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_Mode_mutation11" "急救包末日!" "[english]L4D360UI_Mode_mutation11" "Healthpackalypse!" "L4D360UI_Mode_teammutation11" "團隊對抗 急救包末日!" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation11" "Team Healthpackalypse!" "L4D360UI_Mode_mutation12" "寫實對抗" "[english]L4D360UI_Mode_mutation12" "Realism Versus" "L4D360UI_Mode_teammutation12" "團隊寫實對抗" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation12" "Team Realism Versus" "L4D360UI_Mode_mutation13" "跟著每公升" "[english]L4D360UI_Mode_mutation13" "Follow the Liter" "L4D360UI_Mode_teammutation13" "團隊清道夫 跟著每公升" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation13" "Team Follow the Liter" "L4D360UI_Mode_mutation14" "血肉橫飛" "[english]L4D360UI_Mode_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_Mode_mutation15" "對抗版生存" "[english]L4D360UI_Mode_mutation15" "Versus Survival" "L4D360UI_Mode_teammutation15" "團隊對抗版生存" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation15" "Team Versus Survival" "L4D360UI_Mode_mutation16" "狩獵派對" "[english]L4D360UI_Mode_mutation16" "Hunting Party" "L4D360UI_Mode_mutation19" "Taaannnk!!" "[english]L4D360UI_Mode_mutation19" "Taaannnk!!" "L4D360UI_Mode_teammutation19" "團隊對抗 Taaannnk!" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation19" "Team Taaannnk!" "L4D360UI_ModeCaps_mutation2" "爆頭!" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation2" "HEADSHOT!" "L4D360UI_ModeCaps_mutation3" "血流不止" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation3" "BLEED OUT" "L4D360UI_ModeCaps_mutation4" "八方風雨" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation4" "HARD EIGHT" "L4D360UI_ModeCaps_mutation5" "南方四劍客" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation5" "FOUR SWORDSMEN" "L4D360UI_ModeCaps_mutation7" "奪魂鋸" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE" "L4D360UI_ModeCaps_mutation8" "鋼鐵人" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation8" "IRON MAN" "L4D360UI_ModeCaps_mutation9" "地表上最後的小矮人" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH" "L4D360UI_ModeCaps_mutation10" "限乘一人" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation10" "ROOM FOR ONE" "L4D360UI_ModeCaps_mutation11" "急救包末日!" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE!" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation11" "團隊對抗 急救包末日!" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation11" "TEAM HEALTHPACKALYPSE!" "L4D360UI_ModeCaps_mutation12" "寫實對抗" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation12" "REALISM VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation12" "團隊寫實對抗" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation12" "TEAM REALISM VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_mutation13" "跟著每公升" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation13" "FOLLOW THE LITER" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation13" "團隊清道夫 跟著每公升" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation13" "TEAM FOLLOW THE LITER" "L4D360UI_ModeCaps_mutation14" "血肉橫飛" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation14" "GIB FEST" "L4D360UI_ModeCaps_mutation15" "對抗版生存" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation15" "VERSUS SURVIVAL" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation15" "團隊對抗版生存" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation15" "TEAM VERSUS SURVIVAL" "L4D360UI_ModeCaps_mutation16" "狩獵派對" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation16" "HUNTING PARTY" "L4D360UI_ModeCaps_mutation19" "TAAANNNK!" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation19" "TAAANNNK!" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation19" "團隊對抗 TAAANNNK!" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation19" "TEAM TAAANNNK!" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation2" "爆頭! - 只有爆頭才會有傷害判定。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation2" "Headshot! - The only shot that counts is the one in the head." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation3" "血流不止 - 您的血量會不停流逝。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation3" "Bleed Out - Your health is a ticking away." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation4" "八方風雨 - 雙倍特感,更多樂趣!" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation4" "Hard Eight - Double the specials, quadruple the fun!" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation5" "南方四劍客 - 四名劍客對抗僵屍末日!" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation5" "Four Swordsmen - Four Swords against plenty of apocalypse!" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation7" "奪魂鋸 - 4 把鏈鋸,僵屍大軍。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation7" "Chainsaw Massacre - 4 chainsaws, millions of zombies." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation8" "鋼鐵人 - 沒能重來,沒得重生,緊張萬分。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation8" "Iron Man - No respawns, no restarts, all tension." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation9" "地表上最後的小矮人 - 不計一切保護小矮人。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation9" "Last Gnome On Earth - Protect the gnome at all cost." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation10" "限乘一人 - 終戰救援載具僅給一名倖存者搭乘。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation10" "Room For One - Only room for one survivor in this rescue vehicle." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation11" "急救包末日! - 在對抗模式中沒有急救包。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation11" "Healthpackalypse! - No health in this versus game." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation12" "寫實對抗 - 你們互相看不見對方,但牠們看得到你…" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation12" "Realism Versus - You can't see each other but they can see you." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation13" "跟著每公升 - 清道夫模式一次只出現一個汽油桶。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation13" "Follow the Liter - Scavenge one can at a time." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation14" "血肉橫飛 - 用 M60 機槍把感染者轟成肉塊吧!" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation14" "Gib Fest - Blast the infected to shreds with M60s." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation15" "對抗版生存 - 您能在朋友的攻擊中倖存下來嗎?" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation15" "Versus Survival - Can you survive against your friends?" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation16" "狩獵派對 - 僅有 Hunter 們潛伏其中…" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation16" "Hunting Party - Nothing but Hunters on the prowl." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation19" "Taaannnkk! - 每位在對抗模式中的特感玩家都是 Tank!" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation19" "Taaannnkk! - Every Special Infected in this Versus match is a Tank!" "L4D360UI_GameSettings_mutation2" "爆頭!" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation2" "HEADSHOT!" "L4D360UI_GameSettings_mutation3" "血流不止" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation3" "BLEED OUT" "L4D360UI_GameSettings_mutation4" "八方風雨" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation4" "HARD EIGHT" "L4D360UI_GameSettings_mutation5" "南方四劍客" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation5" "FOUR SWORDSMEN" "L4D360UI_GameSettings_mutation7" "奪魂鋸" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE" "L4D360UI_GameSettings_mutation8" "鋼鐵人" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation8" "IRON MAN" "L4D360UI_GameSettings_mutation9" "地表上最後的小矮人" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH" "L4D360UI_GameSettings_mutation10" "限乘一人" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation10" "ROOM FOR ONE" "L4D360UI_GameSettings_mutation11" "急救包末日!" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE!" "L4D360UI_GameSettings_mutation12" "寫實對抗" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation12" "REALISM VERSUS" "L4D360UI_GameSettings_mutation13" "跟著每公升" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation13" "FOLLOW THE LITER" "L4D360UI_GameSettings_mutation14" "血肉橫飛" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation14" "GIB FEST" "L4D360UI_GameSettings_mutation15" "對抗版生存" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation15" "VERSUS SURVIVAL" "L4D360UI_GameSettings_mutation16" "狩獵派對" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation16" "HUNTING PARTY" "L4D360UI_GameSettings_mutation19" "TAAANNNK!!" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation19" "TAAANNNK!!" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation2" "「爆頭!」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation2" "HEADSHOT! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation3" "「血流不止」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation3" "BLEED OUT SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation4" "「八方風雨」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation4" "HARD EIGHT SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation5" "「南方四劍客」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation5" "FOUR SWORDSMEN SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation7" "「奪魂鋸」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation8" "「鋼鐵人」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation8" "IRON MAN SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation9" "「地表上最後的小矮人」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation10" "「限乘一人」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation10" "ROOM FOR ONE SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation11" "「急救包末日!」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation11" "團隊對抗「急救包末日!」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation11" "TEAM HEALTHPACKALYPSE! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation12" "寫實對抗模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation12" "REALISM VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation12" "團隊寫實對抗模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation12" "TEAM REALISM VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation13" "「跟著每公升」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation13" "FOLLOW THE LITER SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation13" "團隊清道夫「跟著每公升」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation13" "TEAM FOLLOW THE LITER SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation14" "「血肉橫飛」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation14" "GIB FEST SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation15" "對抗版生存模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation15" "VERSUS SURVIVAL SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation15" "團隊對抗版生存模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation15" "TEAM VERSUS SURVIVAL SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation16" "「狩獵派對」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation16" "HUNTING PARTY SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation19" "「TAAANNNK!!」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation19" "TAAANNNK!! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation19" "團隊對抗「TAAANNNK!!」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation19" "TEAM TAAANNNK!! SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation2" "加入「爆頭!」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation2" "Joining a Headshot! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation3" "加入「血流不止」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation3" "Joining a Bleed Out game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation4" "加入「八方風雨」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation4" "Joining a Hard Eight game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation5" "加入「南方四劍客」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation5" "Joining a Four Swordsmen game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation7" "加入「奪魂鋸」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation7" "Joining a Chainsaw Massacre game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation8" "加入「鋼鐵人」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation8" "Joining an Iron Man game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation9" "加入「地表上最後的小矮人」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation9" "Joining a Last Gnome On Earth game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation10" "加入「限乘一人」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation10" "Joining a Room For One game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation11" "加入「急救包末日!」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation11" "Joining a Healthpackalypse! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation11" "加入「急救包末日!」團隊遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation11" "Joining a Team Healthpackalypse! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation12" "加入寫實對抗遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation12" "Joining a Realism Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation12" "加入團隊寫實對抗遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation12" "Joining a Team Realism Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation13" "加入「跟著每公升」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation13" "Joining a Follow the Liter game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation13" "加入「跟著每公升」團隊遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation13" "Joining a Team Follow the Liter game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation14" "加入「血肉橫飛」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation14" "Joining a Gib Fest game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation15" "加入對抗版生存遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation15" "Joining a Versus Survival game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation15" "加入團隊對抗版生存遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation15" "Joining a Team Versus Survival game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation16" "加入「狩獵派對」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation16" "Joining a Hunting Party game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation19" "加入「Taaannnk!」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation19" "Joining a Taaannnk! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation19" "加入「Taaannnk!」團隊遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation19" "Joining a Team Taaannnk! game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation2" "已找到的「爆頭!」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation2" "HEADSHOT! GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation3" "已找到的「血流不止」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation3" "BLEED OUT GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation4" "已找到的「八方風雨」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation4" "HARD EIGHT GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation5" "已找到的「南方四劍客」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation5" "FOUR SWORDSMEN GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation7" "已找到的「奪魂鋸」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation8" "已找到的「鋼鐵人」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation8" "IRON MAN GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation9" "已找到的「地表上最後的小矮人」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation10" "已找到的「限乘一人」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation10" "ROOM FOR ONE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation11" "已找到的「急救包末日!」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation12" "已找到的寫實對抗遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation12" "REALISM VERSUS GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation13" "已找到的「跟著每公升」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation13" "FOLLOW THE LITER GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation14" "已找到的「血肉橫飛」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation14" "GIB FEST GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation15" "已找到的對抗版生存遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation15" "VERSUS SURVIVAL GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation16" "已找到的「狩獵派對」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation16" "HUNTING PARTY GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation19" "已找到的「TAAANNNK!!」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation19" "TAAANNNK!! GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation2" "爆頭! - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation2" "HEADSHOT! - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation3" "血流不止 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation3" "BLEED OUT - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation4" "八方風雨 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation4" "HARD EIGHT - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation5" "南方四劍客 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation5" "FOUR SWORDSMEN - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation7" "奪魂鋸 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation8" "鋼鐵人 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation8" "IRON MAN - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation9" "地表上最後的小矮人 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation10" "限乘一人 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation10" "ROOM FOR ONE - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation11" "急救包末日! - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation12" "寫實對抗 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation12" "REALISM VERSUS - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation13" "跟著每公升 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation13" "FOLLOW THE LITER - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation14" "血肉橫飛 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation14" "GIB FEST - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation15" "對抗版生存 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation15" "VERSUS SURVIVAL - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation16" "狩獵派對 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation16" "HUNTING PARTY - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation19" "TAAANNNK!! - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation19" "TAAANNNK!! - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation2" "找不到「爆頭!」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation2" "No Headshot! Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation3" "找不到「血流不止」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation3" "No Bleed Out Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation4" "找不到「八方風雨」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation4" "No Hard Eight Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation5" "找不到「南方四劍客」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation5" "No Four Swordsmen Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation7" "找不到「奪魂鋸」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation7" "No Chainsaw Massacre Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation8" "找不到「鋼鐵人」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation8" "No Iron Man Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation9" "找不到「地表上最後的小矮人」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation9" "No Last Gnome On Earth Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation10" "找不到「限乘一人」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation10" "No Room For One Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation11" "找不到「急救包末日!」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation11" "No Healthpackalypse! Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation12" "找不到寫實對抗遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation12" "No Realism Versus Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation13" "找不到「跟著每公升」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation13" "No Follow the Liter Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation14" "找不到「血肉橫飛」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation14" "No Gib Fest Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation15" "找不到對抗版生存遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation15" "No Versus Survival Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation16" "找不到「狩獵派對」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation16" "No Hunting Party Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation19" "找不到「Taaannnk!!」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation19" "No Taaannnk!! Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation2" "Steam 群組「爆頭!」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation2" "Steam Group Headshot! Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation3" "Steam 群組「血流不止」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation3" "Steam Group Bleed Out Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation4" "Steam 群組「八方風雨」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation4" "Steam Group Hard Eight Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation5" "Steam 群組「南方四劍客」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation5" "Steam Group Four Swordsmen Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation7" "Steam 群組「奪魂鋸」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation7" "Steam Group Chainsaw Massacre Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation8" "Steam 群組「鋼鐵人」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation8" "Steam Group Iron Man Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation9" "Steam 群組「地表上最後的小矮人」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation9" "Steam Group Last Gnome On Earth Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation10" "Steam 群組「限乘一人」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation10" "Steam Group Room For One Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation11" "Steam 群組「急救包末日!」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation11" "Steam Group Healthpackalypse! Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation12" "Steam 群組寫實對抗伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation12" "Steam Group Realism Versus Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation13" "Steam 群組「跟著每公升」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation13" "Steam Group Follow the Liter Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation14" "Steam 群組「血肉橫飛」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation14" "Steam Group Gib Fest Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation15" "Steam 群組對抗版生存伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation15" "Steam Group Versus Survival Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation16" "Steam 群組「狩獵派對」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation16" "Steam Group Hunting Party Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation19" "Steam 群組「Taaannnk!!」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation19" "Steam Group Taaannnk!! Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation2" "建立新的「爆頭!」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation2" "Create New Headshot! Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation3" "建立新的「血流不止」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation3" "Create New Bleed Out Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation4" "建立新的「八方風雨」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation4" "Create New Hard Eight Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation5" "建立新的「南方四劍客」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation5" "Create New Four Swordsmen Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation7" "建立新的「奪魂鋸」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation7" "Create New Chainsaw Massacre Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation8" "建立新的「鋼鐵人」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation8" "Create New Iron Man Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation9" "建立新的「地表上最後的小矮人」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation9" "Create New Last Gnome On Earth Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation10" "建立新的「限乘一人」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation10" "Create New Room For One Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation11" "建立新的「急救包末日!」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation11" "Create New Healthpackalypse! Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation11" "建立您的「急救包末日!」對抗團隊" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation11" "Create Your Healthpackalypse! Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation12" "建立新的寫實對抗大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation12" "Create New Realism Versus Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation12" "建立您的寫實對抗團隊" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation12" "Create Your Realism Versus Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation13" "建立新的「跟著每公升」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation13" "Create New Follow the Liter Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation13" "建立您的「跟著每公升」清道夫團隊" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation13" "Create Your Follow the Liter Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation14" "建立新的「血肉橫飛」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation14" "Create New Gib Fest Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation15" "建立新的對抗版生存大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation15" "Create New Versus Survival Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation15" "建立您的對抗版生存團隊" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation15" "Create Your Versus Survival Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation16" "建立新的「狩獵派對」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation16" "Create New Hunting Party Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation19" "建立新的「Taaannnk!!」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation19" "Create New Taaannnk!! Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation19" "建立您的「Taaannnk!!」對抗團隊" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation19" "Create Your Taaannnk!! Team" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation2" "「爆頭!」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation2" "Headshot! Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation3" "「血流不止」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation3" "Bleed Out Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation4" "「八方風雨」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation4" "Hard Eight Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation5" "「南方四劍客」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation5" "Four Swordsmen Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation7" "「奪魂鋸」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation7" "Chainsaw Massacre Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation8" "「鋼鐵人」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation8" "Iron Man Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation9" "「地表上最後的小矮人」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation9" "Last Gnome On Earth Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation10" "「限乘一人」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation10" "Room For One Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation11" "「急救包末日!」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation11" "Healthpackalypse! Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation12" "寫實對抗模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation12" "Realism Versus Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation13" "「跟著每公升」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation13" "Follow the Liter Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation14" "「血肉橫飛」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation14" "Gib Fest Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation15" "對抗版生存模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation15" "Versus Survival Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation16" "「狩獵派對」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation16" "Hunting Party Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation19" "「Taaannnk!!」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation19" "Taaannnk!! Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation2" "「爆頭!」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation2" "HEADSHOT! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation3" "「血流不止」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation3" "BLEED OUT LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation4" "「八方風雨」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation4" "HARD EIGHT LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation5" "「南方四劍客」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation5" "FOUR SWORDSMEN LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation7" "「奪魂鋸」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation8" "「鋼鐵人」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation8" "IRON MAN LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation9" "「地表上最後的小矮人」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation10" "「限乘一人」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation10" "ROOM FOR ONE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation11" "「急救包末日!」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation11" "「急救包末日!」團隊對抗大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation11" "TEAM HEALTHPACKALYPSE! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation12" "寫實對抗大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation12" "REALISM VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation12" "團隊寫實對抗大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation12" "TEAM REALISM VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation13" "「跟著每公升」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation13" "FOLLOW THE LITER LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation13" "「跟著每公升」團隊對抗大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation13" "TEAM FOLLOW THE LITER LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation14" "「血肉橫飛」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation14" "GIB FEST LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation15" "對抗版生存大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation15" "VERSUS SURVIVAL LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation15" "團隊對抗版生存大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation15" "TEAM VERSUS SURVIVAL LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation16" "「狩獵派對」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation16" "HUNTING PARTY LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation19" "「TAAANNNK!!」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation19" "TAAANNNK!! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation19" "「TAAANNNK!!」團隊對抗大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation19" "TEAM TAAANNNK!! LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation2" "爆頭! - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation2" "Headshot! - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation2" "爆頭! - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation2" "Headshot! - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation2" "爆頭! - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation2" "Headshot! - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation2" "爆頭! - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation2" "Headshot! - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation2" "爆頭! - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation2" "Headshot! - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation2" "爆頭!" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation2" "爆頭!" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation2" "爆頭!" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation2" "爆頭!" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation2" "爆頭!" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation3" "血流不止 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation3" "Bleed Out - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation3" "血流不止 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation3" "Bleed Out - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation3" "血流不止 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation3" "Bleed Out - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation3" "血流不止 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation3" "Bleed Out - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation3" "血流不止 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation3" "Bleed Out - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation3" "血流不止" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation3" "血流不止" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation3" "血流不止" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation3" "血流不止" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation3" "血流不止" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation4" "八方風雨 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation4" "Hard Eight - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation4" "八方風雨 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation4" "Hard Eight - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation4" "八方風雨 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation4" "Hard Eight - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation4" "八方風雨 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation4" "Hard Eight - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation4" "八方風雨 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation4" "Hard Eight - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation4" "八方風雨" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation4" "八方風雨" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation4" "八方風雨" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation4" "八方風雨" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation4" "八方風雨" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation5" "南方四劍客 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation5" "Four Swordsmen - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation5" "南方四劍客 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation5" "Four Swordsmen - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation5" "南方四劍客 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation5" "Four Swordsmen - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation5" "南方四劍客 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation5" "Four Swordsmen - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation5" "南方四劍客 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation5" "Four Swordsmen - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation5" "南方四劍客" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation5" "南方四劍客" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation5" "南方四劍客" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation5" "南方四劍客" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation5" "南方四劍客" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation7" "奪魂鋸 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation7" "Chainsaws - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation7" "奪魂鋸 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation7" "Chainsaws - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation7" "奪魂鋸 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation7" "Chainsaws - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation7" "奪魂鋸 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation7" "Chainsaws - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation7" "奪魂鋸 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation7" "Chainsaws - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation7" "奪魂鋸" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation7" "奪魂鋸" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation7" "奪魂鋸" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation7" "奪魂鋸" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation7" "奪魂鋸" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation8" "鋼鐵人 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation8" "Iron Man - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation8" "鋼鐵人 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation8" "Iron Man - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation8" "鋼鐵人 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation8" "Iron Man - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation8" "鋼鐵人 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation8" "Iron Man - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation8" "鋼鐵人 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation8" "Iron Man - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation8" "鋼鐵人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation8" "鋼鐵人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation8" "鋼鐵人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation8" "鋼鐵人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation8" "鋼鐵人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation9" "最後的小矮人 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation9" "Last Gnome - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation9" "最後的小矮人 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation9" "Last Gnome - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation9" "最後的小矮人 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation9" "Last Gnome - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation9" "最後的小矮人 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation9" "Last Gnome - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation9" "最後的小矮人 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation9" "Last Gnome - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation9" "地表上最後的小矮人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation9" "地表上最後的小矮人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation9" "地表上最後的小矮人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation9" "地表上最後的小矮人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation9" "地表上最後的小矮人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation10" "限乘一人 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation10" "Room For One - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation10" "限乘一人 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation10" "Room For One - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation10" "限乘一人 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation10" "Room For One - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation10" "限乘一人 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation10" "Room For One - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation10" "限乘一人 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation10" "Room For One - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation10" "限乘一人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation10" "限乘一人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation10" "限乘一人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation10" "限乘一人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation10" "限乘一人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation14" "血肉橫飛 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation14" "Gib Fest - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation14" "血肉橫飛 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation14" "Gib Fest - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation14" "血肉橫飛 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation14" "Gib Fest - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation14" "血肉橫飛 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation14" "Gib Fest - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation14" "血肉橫飛 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation14" "Gib Fest - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation14" "血肉橫飛" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation14" "血肉橫飛" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation14" "血肉橫飛" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation14" "血肉橫飛" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation14" "血肉橫飛" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation16" "狩獵派對 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation16" "Hunting party - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation16" "狩獵派對 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation16" "Hunting party - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation16" "狩獵派對 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation16" "Hunting party - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation16" "狩獵派對 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation16" "Hunting party - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation16" "狩獵派對 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation16" "Hunting party - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation16" "狩獵派對" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation16" "狩獵派對" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation16" "狩獵派對" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation16" "狩獵派對" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation16" "狩獵派對" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_Mutation1_Component" "最後的倖存者" "[english]L4D360UI_Mutation1_Component" "Last Man on Earth" "L4D360UI_Mutation2_Component" "爆頭!" "[english]L4D360UI_Mutation2_Component" "Headshot!" "L4D360UI_Mutation3_Component" "血流不止" "[english]L4D360UI_Mutation3_Component" "Bleed Out" "L4D360UI_Mutation4_Component" "八方風雨" "[english]L4D360UI_Mutation4_Component" "Hard Eight" "L4D360UI_Mutation5_Component" "南方四劍客" "[english]L4D360UI_Mutation5_Component" "Four Swordsmen" "L4D360UI_Mutation6_Component" "社群突變模式" "[english]L4D360UI_Mutation6_Component" "Community Mutation" "L4D360UI_Mutation7_Component" "奪魂鋸" "[english]L4D360UI_Mutation7_Component" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_Mutation8_Component" "鋼鐵人" "[english]L4D360UI_Mutation8_Component" "Iron Man" "L4D360UI_Mutation9_Component" "地表上最後的小矮人" "[english]L4D360UI_Mutation9_Component" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_Mutation10_Component" "限乘一人" "[english]L4D360UI_Mutation10_Component" "Room For One" "L4D360UI_Mutation11_Component" "急救包末日!" "[english]L4D360UI_Mutation11_Component" "Healthpackalypse!" "L4D360UI_Mutation12_Component" "寫實對抗" "[english]L4D360UI_Mutation12_Component" "Realism Versus" "L4D360UI_Mutation13_Component" "跟著每公升" "[english]L4D360UI_Mutation13_Component" "Follow the Liter" "L4D360UI_Mutation14_Component" "血肉橫飛" "[english]L4D360UI_Mutation14_Component" "Gib Fest" "L4D360UI_Mutation15_Component" "對抗版生存" "[english]L4D360UI_Mutation15_Component" "Versus Survival" "L4D360UI_Mutation16_Component" "狩獵派對" "[english]L4D360UI_Mutation16_Component" "Hunting Party" "L4D360UI_Mutation17_Component" "孤槍俠" "[english]L4D360UI_Mutation17_Component" "Lone Gunman" "L4D360UI_Mutation18_Component" "對抗版血流不止" "[english]L4D360UI_Mutation18_Component" "Bleed Out Versus" "L4D360UI_Mutation19_Component" "Taaannnk!!" "[english]L4D360UI_Mutation19_Component" "Taaannnk!!" "L4D360UI_Mutation20_Component" "治癒系小矮人" "[english]L4D360UI_Mutation20_Component" "Healing Gnome" "L4D360UI_ChangeAllTalk" "變更為全體交談" "[english]L4D360UI_ChangeAllTalk" "Change All Talk" "L4D360UI_ChangeAllTalk_Tip" "投票變更為全體交談。" "[english]L4D360UI_ChangeAllTalk_Tip" "Call a vote to Change All Talk." "L4D_vote_alltalk_change" "變更全體交談至 %s1" "[english]L4D_vote_alltalk_change" "Change All Talk to %s1" "L4D_vote_passed_alltalk_change" "變更為全體交談。" "[english]L4D_vote_passed_alltalk_change" "Changing All Talk." "L4D_vote_alltalk_enable" "開啟?\n(需要兩隊大多數人贊成)" "[english]L4D_vote_alltalk_enable" "On?\n(majority for both teams required)" "L4D_vote_alltalk_disable" "關閉?\n(需要兩隊大多數人贊成)" "[english]L4D_vote_alltalk_disable" "Off?\n(majority for any team required)" "L4D360UI_VersusRestartLevel" "重新開始章節" "[english]L4D360UI_VersusRestartLevel" "Restart Chapter" "L4D360UI_VersusRestartLevel_Tip" "投票重新開始此章節。" "[english]L4D360UI_VersusRestartLevel_Tip" "Call a vote to restart the chapter." "L4D_vote_versus_level_restart" "重新開始章節?\n(需要兩隊大多數人贊成)" "[english]L4D_vote_versus_level_restart" "Restart chapter?\n(majority for both teams required)" "L4D_vote_passed_versus_level_restart" "重新啟動章節中…" "[english]L4D_vote_passed_versus_level_restart" "Restarting chapter..." "L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking" "投票以開始" "[english]L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking" "VOTE TO START" "L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking_Tip" "投票以啟動遊戲。當大廳廳主啟動或是大多數玩家投票贊成,遊戲就開始。" "[english]L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking_Tip" "Vote to start the game. When the lobby leader starts or a majority of players have voted, the game will start." "L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking" "取消啟動投票" "[english]L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking" "CANCEL START VOTE" "L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking_Tip" "取消您的啟動投票。" "[english]L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking_Tip" "Cancel your start vote." "L4D360UI_Lobby_Majority_Auto_Start" "大多數的玩家已經投票同意。遊戲將在 5 秒內自動開始。" "[english]L4D360UI_Lobby_Majority_Auto_Start" "A majority of players have voted. The game will automatically start in 5 seconds." "L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Countdown" "遊戲將在 %s1 秒內啟動。" "[english]L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Countdown" "The game will start in %s1 seconds." "L4D360UI_Lobby_Auto_Start" "遊戲現已自動開始。" "[english]L4D360UI_Lobby_Auto_Start" "The game is now automatically starting." "L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Cancel" "自動啟動已被取消。" "[english]L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Cancel" "The automatic start has been cancelled." "L4D_Instructor_explain_train_door" "開門中..." "L4D_Instructor_explain_train_boss" "打開火車車廂門…" "[english]L4D_Instructor_explain_train_boss" "Open the train car door...." "L4D_Instructor_explain_train_boss2" "準備和 Tank 戰鬥!" "[english]L4D_Instructor_explain_train_boss2" "Be ready to fight the Tank!" "L4D_Instructor_explain_train_exit" "消滅 Tank!" "[english]L4D_Instructor_explain_train_exit" "Exterminate the Tank!" "L4D_Instructor_explain_highrise_finale2" "按電梯…" "[english]L4D_Instructor_explain_highrise_finale2" "Call the elevator..." "L4D_Instructor_explain_freighter" "啟動貨輪電源…" "[english]L4D_Instructor_explain_freighter" "Power up the freighter..." "L4D_Instructor_explain_freighter2" "準備和一群僵屍戰鬥!" "[english]L4D_Instructor_explain_freighter2" "Be ready to fight the horde!" "L4D_Instructor_explain_start_generator" "啟動三組發電機以降下橋..." "[english]L4D_Instructor_explain_start_generator" "Start the three generators to lower the bridge..." "L4D_Instructor_explain_start_generator_tank" "準備和 Tank 戰鬥!" "[english]L4D_Instructor_explain_start_generator_tank" "Be ready to fight the Tank!" "L4D_Instructor_explain_start_generator2" "準備作戰!" "[english]L4D_Instructor_explain_start_generator2" "Be ready to fight!" "L4D_Instructor_explain_generator_started" "發電機已啟動。保護自己!" "[english]L4D_Instructor_explain_generator_started" "Generator is started. Defend yourself!" "L4D_Instructor_explain_bridge_button" "按下按鈕使橋樑上升..." "[english]L4D_Instructor_explain_bridge_button" "Press the button to raise the bridge..." "L4D_Instructor_explain_restart_generator" "需要一個人去重新啟動發電機..." "[english]L4D_Instructor_explain_restart_generator" "One person needs to restart the generator..." "L4D_Instructor_explain_restart_generator2" "看來沒有回頭路了!" "[english]L4D_Instructor_explain_restart_generator2" "Looks like a one way trip!" "L4D_Instructor_finale_bridge_ready" "橋降下來了,快上去!" "[english]L4D_Instructor_finale_bridge_ready" "The bridge is lowered, get on!" "L4D360UI_Campaign_River" "犧牲" "[english]L4D360UI_Campaign_River" "The Sacrifice" "L4D360UI_RiverCampaignTitle" "犧牲" "[english]L4D360UI_RiverCampaignTitle" "The Sacrifice" "L4D360UI_Chapter_Docks" "1:碼頭" "[english]L4D360UI_Chapter_Docks" "1: The Docks" "L4D360UI_Chapter_Barge" "2:駁船" "[english]L4D360UI_Chapter_Barge" "2: The Barge" "L4D360UI_Chapter_Port" "3:港口" "[english]L4D360UI_Chapter_Port" "3: The Port" "L4D_DL3_Finale_Failed_Title" "倖存者失敗" "[english]L4D_DL3_Finale_Failed_Title" "Survivors Failed" "L4D_DL3_Finale_Failed_Msg" "至少需要兩名倖存者才能通過最終章節。" "[english]L4D_DL3_Finale_Failed_Msg" "You must have at least two survivors to complete the finale." "L4D_DL3_Escape_Failed_Msg" "橋上至少需要一名倖存者,還需要再一個人重新啟動最後一個發電機。" "[english]L4D_DL3_Escape_Failed_Msg" "You need at least one survivor on the bridge and another to restart the last generator." "ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_NAME" "至高無上的犧牲" "[english]ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_NAME" "SUPREME SACRIFICE" "ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_DESC" "完成「犧牲」此章節。" "[english]ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_DESC" "Complete \"The Sacrifice\"." "ACH_SACRIFICE_BILL_NAME" "追殺比爾" "[english]ACH_SACRIFICE_BILL_NAME" "KILL BILL" "ACH_SACRIFICE_BILL_DESC" "扮演比爾並為了團隊而犧牲自己。" "[english]ACH_SACRIFICE_BILL_DESC" "Have Bill sacrifice himself for the team." "ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_NAME" "柴油滾滾" "[english]ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_NAME" "BARREL ROLLED" "ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_DESC" "以擊爆原油桶的方式殺掉一名特殊感染者。" "[english]ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_DESC" "Kill a Special Infected with an exploding barrel." "ACH_RUN_ALL_GENERATORS_NAME" "混亂發電機" "[english]ACH_RUN_ALL_GENERATORS_NAME" "CHAOS GENERATOR" "ACH_RUN_ALL_GENERATORS_DESC" "在「犧牲」的最後章節中,同時啟動三台發電機。" "[english]ACH_RUN_ALL_GENERATORS_DESC" "Have all 3 generators running at once in \"The Sacrifice\" finale." "ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_NAME" "不勝唏噓" "[english]ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_NAME" "SACRIFIZZLE" "ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_DESC" "成為特殊感染者,讓一名打算犧牲的倖存者失去行動能力。" "[english]ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_DESC" "As a Special Infected, incap someone who is trying to sacrifice themselves." "L4D360UI_CampaignName_C10" "死亡喪鐘" "[english]L4D360UI_CampaignName_C10" "Death Toll" "L4D360UI_CampaignName_C10_DLC" "死亡喪鐘(DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C10_DLC" "Death Toll (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C10Objective" "穿越城鎮到達碼頭然後等待船隻來救援。" "[english]L4D360UI_CampaignName_C10Objective" "Pass through the town to get to the dock for a boat rescue." "L4D360UI_CampaignTitle_C10" "死亡喪鐘" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C10" "Death Toll" "L4D360UI_CampaignTagline_C10" "末日降臨。這四個人將會力挽狂瀾。" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C10" "Hell came to Earth. These four are gonna send it back." "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M1" "1:高速公路" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M1" "1: The Turnpike" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M2" "2:排水管" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M2" "2: The Drains" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M3" "3:教堂" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M3" "3: The Church" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M4" "4:小鎮" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M4" "4: The Town" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M5" "5:船屋最終章" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M5" "5: Boat House Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M1" "1:高速公路 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M1" "1: The Turnpike (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M2" "2:排水管 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M2" "2: The Drains (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M3" "3:教堂 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M3" "3: The Church (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M4" "4:小鎮 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M4" "4: The Town (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M5" "5:船屋最終章 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M5" "5: Boat House Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M1" "高速公路" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M1" "The Turnpike" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M2" "排水管" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M2" "The Drains" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M3" "教堂" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M3" "The Church" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M4" "街道" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M4" "The Street" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M5" "船屋" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M5" "The Boat House" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M1" "高速公路" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M1" "The Turnpike" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M2" "排水管" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M2" "The Drains" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M3" "教堂" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M3" "The Church" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M4" "小鎮" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M4" "The Town" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M5" "船屋" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M5" "The Boat House" "L4D360UI_CampaignName_C13" "冷澗溪流" "[english]L4D360UI_CampaignName_C13" "Cold Stream" "L4D360UI_CampaignName_C13_DLC" "冷澗溪流 (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C13_DLC" "Cold Stream (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C13Objective" "設法走出峽谷。" "[english]L4D360UI_CampaignName_C13Objective" "Make your way out of the canyon." "L4D360UI_CampaignTitle_C13" "冷澗溪流" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C13" "Cold Stream" "L4D360UI_CampaignTagline_C13" "十面埋伏,草木皆兵... 而我們全副武裝。" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C13" "The fields have eyes,the trees have ears..and we have guns." "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M1" "1:山間溯溪" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M1" "1: Alpine Creek" "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M2" "2:南杉溪流" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M2" "2: South Pine Stream" "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M3" "3:紀念大橋" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M3" "3: Memorial Bridge" "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M4" "4:斷喉溪澗" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M4" "4: Cut-throat Creek" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M1" "1:山間溯溪 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M1" "1: Alpine Creek (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M2" "2:南杉溪流 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M2" "2: South Pine Stream (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M3" "3:紀念大橋 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M3" "3: Memorial Bridge (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M4" "4:斷喉溪澗 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M4" "4: Cut-throat Creek (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M3" "資源回收站" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M3" "Junkyard" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M4" "東方自來水廠" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M4" "Waterworks" "L4D360UI_CampaignName_C11" "死亡機場" "[english]L4D360UI_CampaignName_C11" "Dead Air" "L4D360UI_CampaignName_C11_DLC" "死亡機場 (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C11_DLC" "Dead Air (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C11Objective" "前往機場跑道並且為飛機加滿燃料。" "[english]L4D360UI_CampaignName_C11Objective" "Get to the airport runway and fuel the plane." "L4D360UI_CampaignTitle_C11" "死亡機場" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C11" "Dead Air" "L4D360UI_CampaignTagline_C11" "他們的飛機延誤了,永遠來不了了。" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C11" "Their flight just got delayed. Permanently." "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M1" "1:溫室" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M1" "1: The Greenhouse" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M2" "2:起重機" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M2" "2: The Crane" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M3" "3:建築工地" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M3" "3: The Construction Site" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M4" "4:航空站" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M4" "4: The Terminal" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M5" "5:跑道最終章" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M5" "5: Runway Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M1" "1:溫室 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M1" "1: The Greenhouse (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M2" "2:起重機 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M2" "2: The Crane (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M3" "3:建築工地 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M3" "3: The Construction Site (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M4" "4:航空站 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M4" "4: The Terminal (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M5" "5:跑道最終章 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M5" "5: Runway Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M1" "溫室" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M1" "The Greenhouse" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M2" "起重機" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M2" "The Crane" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M3" "建築工地" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M3" "The Construction Site" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M4" "航空站" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M4" "The Terminal" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M5" "跑道" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M5" "The Runway" "L4D360UI_CampaignName_C12" "嗜血豐收" "[english]L4D360UI_CampaignName_C12" "Blood Harvest" "L4D360UI_CampaignName_C12_DLC" "嗜血豐收 (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C12_DLC" "Blood Harvest (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C12Objective" "找到軍方在農場設置的前哨站。" "[english]L4D360UI_CampaignName_C12Objective" "Find the military outpost at the farm." "L4D360UI_CampaignTitle_C12" "嗜血豐收" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C12" "Blood Harvest" "L4D360UI_CampaignTagline_C12" "沒有希望。沒有救贖。什麼都沒有。" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C12" "No hope. No cure. No problem." "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M1" "1:森林" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M1" "1: The Woods" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M2" "2:隧道" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M2" "2: The Tunnel" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M3" "3:橋" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M3" "3: The Bridge" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M4" "4:火車站" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M4" "4: The Train Station" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M5" "5:農場最終章" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M5" "5: Farmhouse Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M1" "1:森林 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M1" "1: The Woods (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M2" "2:隧道 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M2" "2: The Tunnel (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M3" "3:橋 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M3" "3: The Bridge (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M4" "4:火車站 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M4" "4: The Train Station (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M5" "5:農場最終章 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M5" "5: Farmhouse Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M1" "森林" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M1" "The Woods" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M2" "隧道" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M2" "The Tunnel" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M3" "橋" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M3" "The Bridge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M4" "火車站" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M4" "The Train Station" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M5" "農場" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M5" "The Farmhouse" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C12M2" "倉庫" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C12M2" "The Warehouse" "L4D360UI_CampaignName_C14" "最後一刻" "[english]L4D360UI_CampaignName_C14" "Last Stand" "L4D360UI_CampaignName_C14_DLC" "最後一刻 (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C14_DLC" "Last Stand (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C14Objective" "在燈塔撐到最後一刻。" "[english]L4D360UI_CampaignName_C14Objective" "Hold out for your last stand at the lighthouse." "L4D360UI_CampaignTitle_C14" "最後一刻" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C14" "Last Stand" "L4D360UI_CampaignTagline_C14" "結局不盡人意。" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C14" "It Doesn't End Well." "L4D360UI_LevelName_COOP_C14M1" "1: 教區橋梁" "L4D360UI_LevelName_COOP_C14M2" "2: 燈塔" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C14M1" "1: 教區橋梁 (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C14M2" "2: 燈塔 (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C14M1" "教區橋梁" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C14M2" "燈塔" "L4D360UI_Mode_mutation17" "孤槍俠" "[english]L4D360UI_Mode_mutation17" "Lone Gunman" "L4D360UI_ModeCaps_mutation17" "孤槍俠" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation17" "LONE GUNMAN" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation17" "突變模式「孤槍俠」僅能在分割畫面功能關閉時遊玩。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation17" "Lone Gunman Mutation can only be played while splitscreen is disabled." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation17" "孤槍俠 - 只有你和你的麥格農能夠對抗一整群殭屍和 Boomer。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation17" "Lone Gunman - You and your Magnum against the deadly horde and Boomers." "L4D360UI_GameSettings_mutation17" "孤槍俠" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation17" "LONE GUNMAN" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation17" "加入「孤槍俠」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation17" "Joining a Lone Gunman game." "L4D360UI_Mode_community1" "限時快遞" "[english]L4D360UI_Mode_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_ModeCaps_community1" "限時快遞" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community1" "SPECIAL DELIVERY" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community1" "限時快遞 – 這些特感 24 小時全年無休。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community1" "Special Delivery – These specials deliver non-stop action." "L4D360UI_GameSettings_community1" "限時快遞" "[english]L4D360UI_GameSettings_community1" "SPECIAL DELIVERY" "L4D360UI_GameSettings_MP_community1" "「限時快遞」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community1" "SPECIAL DELIVERY SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community1" "加入「限時快遞」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community1" "Joining a Special Delivery game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community1" "已找到的「限時快遞」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community1" "SPECIAL DELIVERY GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community1" "限時快遞 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community1" "SPECIAL DELIVERY - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community1" "找不到「限時快遞」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community1" "No Special Delivery Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community1" "Steam 群組「限時快遞」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community1" "Steam Group Special Delivery Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community1" "建立新的「限時快遞」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community1" "Create New Special Delivery Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community1" "「限時快遞」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community1" "Special Delivery Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community1" "「限時快遞」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community1" "SPECIAL DELIVERY LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community1" "限時快遞 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community1" "Special Delivery - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community1" "限時快遞 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community1" "Special Delivery - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community1" "限時快遞 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community1" "Special Delivery - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community1" "限時快遞 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community1" "Special Delivery - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community1" "限時快遞 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community1" "Special Delivery - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community1" "限時快遞" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community1" "限時快遞" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community1" "限時快遞" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community1" "限時快遞" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community1" "限時快遞" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_Mode_community2" "流感季節" "[english]L4D360UI_Mode_community2" "Flu Season" "L4D360UI_ModeCaps_community2" "流感季節" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community2" "FLU SEASON" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community2" "流感季節 – 膽汁和嘔吐味逸散在空氣中。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community2" "Flu Season – The smell of bile and spit in the air." "L4D360UI_GameSettings_community2" "流感季節" "[english]L4D360UI_GameSettings_community2" "FLU SEASON" "L4D360UI_GameSettings_MP_community2" "「流感季節」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community2" "FLU SEASON SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community2" "加入「流感季節」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community2" "Joining a Flu Season game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community2" "已找到的「流感季節」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community2" "FLU SEASON GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community2" "流感季節 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community2" "FLU SEASON - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community2" "找不到「流感季節」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community2" "No Flu Season Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community2" "Steam 群組「流感季節」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community2" "Steam Group Flu Season Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community2" "建立新的「流感季節」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community2" "Create New Flu Season Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community2" "「流感季節」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community2" "Flu Season Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community2" "「流感季節」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community2" "FLU SEASON LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community2" "流感季節 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community2" "Flu Season - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community2" "流感季節 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community2" "Flu Season - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community2" "流感季節 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community2" "Flu Season - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community2" "流感季節 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community2" "Flu Season - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community2" "流感季節 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community2" "Flu Season - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community2" "流感季節" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community2" "流感季節" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community2" "流感季節" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community2" "流感季節" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community2" "流感季節" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community2" "Flu Season" "L4D360UI_Mode_community3" "駕馭倖存者" "[english]L4D360UI_Mode_community3" "Riding My Survivor" "L4D360UI_Mode_teamcommunity3" "團隊對抗 駕馭倖存者" "[english]L4D360UI_Mode_teamcommunity3" "Team Riding My Survivor" "L4D360UI_ModeCaps_community3" "駕馭倖存者" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community3" "RIDING MY SURVIVOR" "L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity3" "團隊對抗 駕馭倖存者" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity3" "TEAM RIDING MY SURVIVOR" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community3" "駕馭倖存者 – 我是不是聽到 Jockey 的聲音了?" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community3" "Riding My Survivor – Do I hear a Jockey?" "L4D360UI_GameSettings_community3" "駕馭倖存者" "[english]L4D360UI_GameSettings_community3" "RIDING MY SURVIVOR" "L4D360UI_GameSettings_MP_community3" "「駕馭倖存者」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community3" "RIDING MY SURVIVOR SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity3" "團隊對抗「駕馭倖存者」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity3" "TEAM RIDING MY SURVIVOR SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community3" "加入「駕馭倖存者」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community3" "Joining a Riding My Survivor game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity3" "加入「駕馭倖存者」團隊遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity3" "Joining a Team Riding My Survivor game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community3" "已找到的「駕馭倖存者」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community3" "RIDING MY SURVIVOR GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community3" "駕馭倖存者 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community3" "RIDING MY SURVIVOR - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community3" "找不到「駕馭倖存者」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community3" "No Riding My Survivor Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community3" "Steam 群組「駕馭倖存者」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community3" "Steam Group Riding My Survivor Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community3" "建立新的「駕馭倖存者」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community3" "Create New Riding My Survivor Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity3" "建立您的「駕馭倖存者」對抗團隊" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity3" "Create Your Riding My Survivor Team" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community3" "「駕馭倖存者」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community3" "Riding My Survivor Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community3" "「駕馭倖存者」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community3" "RIDING MY SURVIVOR LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity3" "「駕馭倖存者」團隊對抗大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity3" "TEAM RIDING MY SURVIVOR LOBBY" "L4D360UI_Mode_community4" "夢魘" "[english]L4D360UI_Mode_community4" "Nightmare" "L4D360UI_ModeCaps_community4" "夢魘" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community4" "NIGHTMARE" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community4" "夢魘 – 你將看不到牠們來襲!" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community4" "Nightmare – You'll never see them coming!" "L4D360UI_GameSettings_community4" "夢魘" "[english]L4D360UI_GameSettings_community4" "NIGHTMARE" "L4D360UI_GameSettings_MP_community4" "「夢魘」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community4" "NIGHTMARE SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community4" "加入「夢魘」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community4" "Joining a Nightmare game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community4" "已找到的「夢魘」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community4" "NIGHTMARE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community4" "夢魘 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community4" "NIGHTMARE - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community4" "找不到「夢魘」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community4" "No Nightmare Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community4" "Steam 群組「夢魘」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community4" "Steam Group Nightmare Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community4" "建立新的「夢魘」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community4" "Create New Nightmare Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community4" "「夢魘」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community4" "Nightmare Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community4" "「夢魘」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community4" "NIGHTMARE LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community4" "夢魘 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community4" "Nightmare - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community4" "夢魘 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community4" "Nightmare - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community4" "夢魘 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community4" "Nightmare - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community4" "夢魘 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community4" "Nightmare - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community4" "夢魘 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community4" "Nightmare - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community4" "夢魘" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community4" "夢魘" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community4" "夢魘" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community4" "夢魘" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community4" "夢魘" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community4" "Nightmare" "L4D360UI_Mode_community5" "死神之門" "[english]L4D360UI_Mode_community5" "Death's Door" "L4D360UI_ModeCaps_community5" "死神之門" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community5" "DEATH'S DOOR" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community5" "死神之門 – 你一倒下,便將永遠安息。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community5" "Death's Door – You go down, you’re dead." "L4D360UI_GameSettings_community5" "死神之門" "[english]L4D360UI_GameSettings_community5" "DEATH'S DOOR" "L4D360UI_GameSettings_MP_community5" "「死神之門」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community5" "DEATH'S DOOR SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community5" "加入「死神之門」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community5" "Joining a Death's Door game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community5" "已找到的「死神之門」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community5" "DEATH'S DOOR GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community5" "死神之門 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community5" "DEATH'S DOOR - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community5" "找不到「死神之門」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community5" "No Death's Door Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community5" "Steam 群組「死神之門」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community5" "Steam Group Death's Door Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community5" "建立新的「死神之門」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community5" "Create New Death's Door Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community5" "「死神之門」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community5" "Death's Door Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community5" "「死神之門」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community5" "DEATH'S DOOR LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community5" "死神之門 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community5" "Death's Door - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community5" "死神之門 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community5" "Death's Door - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community5" "死神之門 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community5" "Death's Door - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community5" "死神之門 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community5" "Death's Door - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community5" "死神之門 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community5" "Death's Door - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community5" "死神之門" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community5" "死神之門" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community5" "死神之門" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community5" "死神之門" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community5" "死神之門" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community5" "Death's Door" "L4D360UI_Mode_mutation18" "對抗版血流不止" "[english]L4D360UI_Mode_mutation18" "Bleed Out Versus" "L4D360UI_Mode_teammutation18" "團隊對抗版血流不止" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation18" "Team Bleed Out Versus" "L4D360UI_Mode_mutation20" "治癒系小矮人" "[english]L4D360UI_Mode_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_ModeCaps_mutation18" "對抗版血流不止" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation18" "BLEED OUT VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation18" "團隊對抗版血流不止" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation18" "TEAM BLEED OUT VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_mutation20" "治癒系小矮人" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation20" "HEALING GNOME" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation18" "對抗版血流不止 - 倖存者的血量會不停流逝。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation18" "Bleed Out Versus - Survivor health is counting down." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation20" "治癒系小矮人 - 互相分享小矮人來回復血量。" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation20" "Healing Gnome - Share the gnome to replenish life." "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation18" "「對抗版血流不止」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation18" "BLEED OUT VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation18" "「團隊對抗版血流不止」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation18" "TEAM BLEED OUT VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation20" "「治癒系小矮人」模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation20" "HEALING GNOME SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation18" "加入「對抗版血流不止」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation18" "Joining a Bleed Out Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation18" "加入「團隊對抗版血流不止」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation18" "Joining a Team Bleed Out Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation20" "加入「治癒系小矮人」遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation20" "Joining a Healing Gnome game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation18" "已找到的「對抗版血流不止」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation18" "BLEED OUT VERSUS GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation20" "已找到的「治癒系小矮人」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation20" "HEALING GNOME GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation18" "對抗版血流不止 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation18" "BLEED OUT VERSUS - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation20" "治癒系小矮人 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation20" "HEALING GNOME - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation18" "找不到「對抗版血流不止」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation18" "No Bleed Out Versus Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation20" "找不到「治癒系小矮人」遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation20" "No Healing Gnome Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation18" "Steam 群組「對抗版血流不止」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation18" "Steam Group Bleed Out Versus Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation20" "Steam 群組「治癒系小矮人」伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation20" "Steam Group Healing Gnome Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation18" "建立新的「對抗版血流不止」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation18" "Create New Bleed Out Versus Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation18" "建立您的「對抗版血流不止」對抗團隊" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation18" "Create Your Bleed Out Versus Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation20" "建立新的「治癒系小矮人」大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation20" "Create New Healing Gnome Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation18" "「對抗版血流不止」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation18" "Bleed Out Versus Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation20" "「治癒系小矮人」模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation20" "Healing Gnome Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation18" "「對抗版血流不止」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation18" "BLEED OUT VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation18" "「團隊對抗版血流不止」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation18" "TEAM BLEED OUT VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation20" "「治癒系小矮人」大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation20" "HEALING GNOME LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation20" "治癒系小矮人 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation20" "Healing Gnome - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation20" "治癒系小矮人 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation20" "Healing Gnome - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation20" "治癒系小矮人 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation20" "Healing Gnome - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation20" "治癒系小矮人 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation20" "Healing Gnome - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation20" "治癒系小矮人 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation20" "Healing Gnome- Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation20" "治癒系小矮人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation20" "治癒系小矮人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation20" "治癒系小矮人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation20" "治癒系小矮人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation20" "治癒系小矮人" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation20" "Healing Gnome" "L4D_PLUGIN_WARNING_TITLE" "警告:" "[english]L4D_PLUGIN_WARNING_TITLE" "Warning:" "L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT" "您已安裝外掛程式(如 SourceMod )\n這會禁止您連線至有 VAC 保護的伺服器。" "[english]L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT" "You have plug-ins installed that will prevent\nyou from connecting to VAC secured servers." "L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT_Fmt" "您已安裝外掛程式(如 SourceMod )\n這會禁止您連線至有 VAC 保護的伺服器:\n%s1" "[english]L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT_Fmt" "You have plug-ins installed that will prevent\nyou from connecting to VAC secured servers:\n%s1" "L4D_PLUGIN_BLOCKED_TITLE" "阻擋連線:" "[english]L4D_PLUGIN_BLOCKED_TITLE" "Connection Blocked:" "L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT" "連線至受 VAC 保護的伺服器前\n請先移除外掛程式。" "[english]L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT" "Please remove plug-ins before attempting\nto connect to a VAC secured server." "L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT_Fmt" "連線至受 VAC 保護的伺服器前\n請先移除外掛程式:\n%s1" "[english]L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT_Fmt" "Please remove plug-ins before attempting\nto connect to a VAC secured server:\n%s1" "L4D_PLUGIN_LOAD_BLOCKED_TEXT" "為了載入外掛程式(如 SourceMod )\n您需要將 -insecure 加入到啟動選項裡。" "[english]L4D_PLUGIN_LOAD_BLOCKED_TEXT" "In order to load plug-ins you need to\nadd \"-insecure\" to the launch options." "L4D_vote_caller_header" "發起投票者:%s1" "[english]L4D_vote_caller_header" "Vote called by %s1:" "ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_NAME" "溯溪專家" "[english]ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_NAME" "STREAM CROSSER" "ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_DESC" "以任意難度在「冷澗溪流」戰役中存活下來。" "[english]ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_DESC" "Survive the Cold Stream campaign on any difficulty." "ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_NAME" "轉機" "[english]ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_NAME" "CONNECTING FIGHTS" "ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_DESC" "從頭到尾完成「死亡機場」的對抗模式。" "[english]ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_DESC" "Play a Versus game on Dead Air from start to finish." "L4D360UI_CampaignName_C9" "速成課程" "[english]L4D360UI_CampaignName_C9" "Crash Course" "L4D360UI_CampaignName_C9_DLC" "速成課程(DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C9_DLC" "Crash Course (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C9Objective" "找到一輛裝甲卡車並開著它逃走。" "[english]L4D360UI_CampaignName_C9Objective" "Find an armored truck to use for your escape." "L4D360UI_CampaignTitle_C9" "速成課程" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C9" "Crash Course" "L4D360UI_CampaignTagline_C9" "一路過關斬將會是最簡單不過的一件事了。" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C9" "Crashing will be the easiest thing they do today." "L4D360UI_LevelName_COOP_C9M1" "1:小巷" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C9M1" "1: The Alleys" "L4D360UI_LevelName_COOP_C9M2" "2:卡車車庫最終章" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C9M2" "2: The Truck Depot Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M1" "1:小巷 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M1" "1: The Alleys (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M2" "2:卡車車庫最終章 (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M2" "2: The Truck Depot Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M1" "橋樑" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M1" "The Bridge" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M2" "卡車車庫" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M2" "The Truck Depot" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M1" "小巷" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M1" "The Alleys" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M2" "卡車車庫" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M2" "The Truck Depot" "L4D360UI_Mode_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_Mode_community6" "Confogl" "L4D360UI_ModeCaps_community6" "CONFOGL" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community6" "CONFOGL" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community6" "Confogl – 競技型玩家對抗模式" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community6" "Confogl – For the competitive type." "L4D360UI_GameSettings_community6" "CONFOGL" "[english]L4D360UI_GameSettings_community6" "CONFOGL" "L4D360UI_GameSettings_MP_community6" "CONFOGL 模式設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community6" "CONFOGL SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community6" "加入 Confogl 遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community6" "Joining a Confogl game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community6" "已找到的 CONFOGL 遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community6" "CONFOGL GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community6" "CONFOGL - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community6" "CONFOGL - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community6" "找不到 Confogl 遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community6" "No Confogl Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community6" "Steam 群組 Confogl 伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community6" "Steam Group Confogl Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community6" "建立新的 Confogl 大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community6" "Create New Confogl Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community6" "Confogl 模式自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community6" "Confogl Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community6" "CONFOGL 大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community6" "CONFOGL LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community6" "Confogl - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community6" "Confogl - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community6" "Confogl - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community6" "Confogl - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community6" "Confogl - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community6" "Confogl - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community6" "Confogl - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community6" "Confogl - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community6" "Confogl - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community6" "Confogl - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community6" "Confogl" "L4D360UI_ModeCaps_mutation12_short" "寫實對抗" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation12_short" "REALISM VS" "L4D360UI_MainMenu_ChangeMutation" "變更突變模式" "[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeMutation" "Change Mutation" "L4D360UI_Modes_OnePlayer" "單人" "[english]L4D360UI_Modes_OnePlayer" "One Player" "L4D360UI_Modes_FourPlayers" "四位玩家" "[english]L4D360UI_Modes_FourPlayers" "Four Players" "L4D360UI_Modes_EightPlayers" "八位玩家" "[english]L4D360UI_Modes_EightPlayers" "Eight Players" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C13m4" "斷喉溪澗" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C13m4" "Cut-throat Creek" "L4D360UI_Mode_teamcommunity6" "團隊 Confogl" "[english]L4D360UI_Mode_teamcommunity6" "Team Confogl" "L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity6" "團隊 CONFOGL" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity6" "TEAM CONFOGL" "L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity6" "團隊 CONFOGL 設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity6" "TEAM CONFOGL SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity6" "加入團隊 Confogl 遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity6" "Joining a Team Confogl game." "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity6" "建立你的 Confogl 隊伍" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity6" "Create Your Confogl Team" "L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity6" "團隊 CONFOGL 大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity6" "TEAM CONFOGL LOBBY" "L4D360UI_GET_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "下載:%s1" "[english]L4D360UI_GET_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "Download: %s1" "L4D360UI_HAVE_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "%s1" "[english]L4D360UI_HAVE_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "%s1" "L4D360UI_HAVE_OLD_VERSION_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "新版本!!! %s1" "[english]L4D360UI_HAVE_OLD_VERSION_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "NEW VERSION!!! %s1" "L4D_Instructor_explain_panic_button" "扳動門的開關..." "[english]L4D_Instructor_explain_panic_button" "Flip the door switch..." "L4D_Instructor_explain_panic_button2" "準備和一群僵屍戰鬥" "[english]L4D_Instructor_explain_panic_button2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_elevator_button" "按電梯..." "[english]L4D_Instructor_explain_elevator_button" "Call the elevator..." "L4D_Instructor_explain_lift_button" "啟動升降梯..." "[english]L4D_Instructor_explain_lift_button" "Start the lift..." "L4D_Instructor_explain_train_lever" "分離火車車廂來撞擊橋樑..." "[english]L4D_Instructor_explain_train_lever" "Hit the bridge with the decoupled train car..." "L4D_Instructor_explain_gas_can_panic" "摧毀路障..." "[english]L4D_Instructor_explain_gas_can_panic" "Destroy the barricade..." "L4D_Instructor_explain_van_panic" "啟動小貨車清出一條路..." "[english]L4D_Instructor_explain_van_panic" "Start the van to clear a path..." "L4D_Instructor_explain_crane" "使用控制桿降下起重機..." "[english]L4D_Instructor_explain_crane" "Use the lever to lower the crane..." "L4D_Instructor_explain_emergency_door" "開啟緊急疏散門..." "[english]L4D_Instructor_explain_emergency_door" "Open the emergency door..." "L4D_Instructor_explain_mainstreet" "降下堆高機做出坡道..." "[english]L4D_Instructor_explain_mainstreet" "Lower the forklift to make a ramp..." "L4D_Instructor_explain_bridge" "關上水閘門做出一座橋..." "[english]L4D_Instructor_explain_bridge" "Close the floodgate to make a bridge..." "L4D_Instructor_explain_church_door" "請他讓你進去安全室..." "[english]L4D_Instructor_explain_church_door" "Tell him to let you in the safe room..." "L4D_Instructor_explain_DLC3generator_button" "啟動發電機..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3generator_button" "Start the generator..." "L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever" "降下裝甲小貨車..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever" "Lower the armored van..." "L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever2" "準備和一群僵屍戰鬥" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer" "發射榴彈砲..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer" "Fire the Howitzer..." "L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer2" "準備和一群僵屍戰鬥" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_DLC3repair_generator" "重新啟動發電機!" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3repair_generator" "Restart the generator!" "L4D_Instructor_explain_DLC3bunker" "開啟地堡之門..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3bunker" "Opening bunker door..." "L4D_Instructor_explain_DLC3barrels" "射擊汽油桶!" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3barrels" "Shoot the barrels!" "L4D_Instructor_explain_DLC3barrels2" "準備和一群僵屍戰鬥" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3barrels2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_DLC3currents" "當心強勁水流!" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3currents" "Beware strong currents!" "L4D_Instructor_explain_DLC3radio" "呼叫直升機。" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3radio" "Call the helicopter." "L4D_Instructor_explain_DLC3door" "把門打開。" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3door" "Open the door." "L4D_Instructor_explain_DLC3starting_generator" "啟動..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3starting_generator" "Starting..." "L4D_Instructor_explain_DLC3restarting_generator" "重新啟動..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3restarting_generator" "Restarting..." "L4D_Instructor_explain_onslaught" "設法進入安全室!" "[english]L4D_Instructor_explain_onslaught" "Fight your way to the safe room!" "L4D_Instructor_explain_test" "這是個測試!" "[english]L4D_Instructor_explain_test" "THIS IS A TEST!" "L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_generic" "某些已安裝的附加元件並不支援所選的模式。" "[english]L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_generic" "Some installed Addons do not support the selected mode." "L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_Generic" "所有已安裝的附加元件皆不支援所選的模式。" "[english]L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_Generic" "None of the installed Addons support the selected mode." "L4D360UI_Addons_Filter_Label" "過濾" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Label" "FILTER" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags" "工作坊標籤" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags" "WORKSHOP TAGS" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_All" "全部" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_All" "All" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Campaigns" "戰役" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Campaigns" "Campaigns" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Miscellaneous" "其他" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Miscellaneous" "Miscellaneous" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Sounds" "音效" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Sounds" "Sounds" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Weapons" "武器" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Weapons" "Weapons" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Infected" "感染者" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Infected" "Infected" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Mutations" "突變模式" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Mutations" "Mutations" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Survivors" "倖存者" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Survivors" "Survivors" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Items" "物品" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Items" "Items" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Scripts" "腳本" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Scripts" "Scripts" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_UI" "介面" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_UI" "UI" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Skins" "外觀" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Skins" "Skins" "L4D360UI_No_Addons_Filtered" "在您目前的過濾設定下\n找不到符合的附加元件。" "[english]L4D360UI_No_Addons_Filtered" "No Add-Ons found matching\nyour current filter settings." "L4D360UI_Addon_Type_Campaigns" "戰役, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Campaigns" "Campaigns, " "L4D360UI_Addon_Type_Miscellaneous" "其他, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Miscellaneous" "Miscellaneous, " "L4D360UI_Addon_Type_Mutations" "突變模式, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Mutations" "Mutations, " "L4D360UI_Addon_Type_Infected" "感染者, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Infected" "Infected, " "L4D360UI_Addon_Type_UI" "介面, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_UI" "UI, " "L4D360UI_Addon_Type_Items" "物品, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Items" "Items, " "L4D360UI_Addon_Type_Survivors" "倖存者, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Survivors" "Survivors, " "L4D360UI_Addon_Type_Weapons" "武器, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Weapons" "Weapons, " "L4D360UI_ADDON_VISIT_WORKSHOP" "於工作坊中檢視" "[english]L4D360UI_ADDON_VISIT_WORKSHOP" "View in Workshop" "L4D360UI_ADDON_BROWSE_WORKSHOP" "瀏覽工作坊" "[english]L4D360UI_ADDON_BROWSE_WORKSHOP" "Browse Workshop" "L4D360UI_ADDON_WAIT_FOR_DOWNLOAD" "正在等待所有附加元件完成下載…" "[english]L4D360UI_ADDON_WAIT_FOR_DOWNLOAD" "Waiting for all Add-Ons to finish downloading..." "L4D360UI_Extras_Addons" "附加元件" "[english]L4D360UI_Extras_Addons" "ADD-ONS" "L4D360UI_ADDON_CONFLICT_WARNING" "兩個以上的附加元件檔案產生衝突。\n請檢查開發人員命令列以了解更多資訊。" "[english]L4D360UI_ADDON_CONFLICT_WARNING" "Two or more add-ons have conflicting files.\nPlease check the developer console for more information." "L4D360UI_ModeCaps_addon" "腳本" "[english]L4D360UI_ModeCaps_addon" "SCRIPTED" "L4D360UI_MainMenu_addon" "遊玩腳本" "[english]L4D360UI_MainMenu_addon" "PLAY SCRIPTED" "L4D360UI_AddonMode_NumMissions" "%s1 戰役" "[english]L4D360UI_AddonMode_NumMissions" "%s1 Campaigns" "L4D360UI_AddonMode_OneMission" "%s1 戰役" "[english]L4D360UI_AddonMode_OneMission" "%s1 Campaign" "L4D360UI_AddonMode_NumMaps" "%s1 地圖" "[english]L4D360UI_AddonMode_NumMaps" "%s1 Maps" "L4D360UI_AddonMode_OneMap" "%s1 地圖" "[english]L4D360UI_AddonMode_OneMap" "%s1 Map" "L4D360UI_AddonMode_NumPlayers" "%s1 玩家" "[english]L4D360UI_AddonMode_NumPlayers" "%s1 Players" "L4D360UI_AddonMode_OnePlayer" "單人遊戲" "[english]L4D360UI_AddonMode_OnePlayer" "Single Player" "L4D360UI_AddonMode_FourPlayers" "四人遊戲" "[english]L4D360UI_AddonMode_FourPlayers" "Four Players" "L4D360UI_AddonMode_EightPlayers" "八人遊戲" "[english]L4D360UI_AddonMode_EightPlayers" "Eight Players" "L4D360UI_AddonMode_Select" "挑選突變者" "[english]L4D360UI_AddonMode_Select" "SELECT MUTATION" "L4D360UI_Campaign_Select" "選擇戰役..." "[english]L4D360UI_Campaign_Select" "Select Campaign..." "L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_addon" "目前有 %s1 人正在遊玩《惡靈勢力 2》(Left 4 Dead 2)。" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_addon" "There are currently %s1 people playing Left 4 Dead 2." "L4D360UI_My_MutationModes" "突變者" "[english]L4D360UI_My_MutationModes" "MUTATIONS" "L4D360UI_My_MutationModes_Desc" "選擇突變者" "[english]L4D360UI_My_MutationModes_Desc" "Choose a Mutation" "L4D360UI_No_MutationModes_Installed" "找不到任何配對\n您目前所過濾的設定。" "[english]L4D360UI_No_MutationModes_Installed" "No modes found matching\nyour current filter settings." "L4D360UI_GameSettings_MP_addon" "%s1 設定" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_addon" "%s1 SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_addon" "加入 %s1 的遊戲。" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_addon" "Joining a %s1 game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_addon" "找到 %s1 個遊戲" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_addon" "%s1 GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_addon" "%s1 - 線上任務" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_addon" "%s1 - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_addon" "找不到 %s1 遊戲" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_addon" "No %s1 Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_addon" "%s1 Steam 群組伺服器" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_addon" "Steam Group %s1 Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_addon" "建立新的 %s1 大廳" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_addon" "Create New %s1 Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_addon" "%s1 自訂配對設定" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_addon" "%s1 Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_addon" "%s1 大廳" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_addon" "%s1 LOBBY" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players" "玩家數量" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players" "NUMBER OF PLAYERS" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author" "作者" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author" "AUTHOR" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_ModeType" "突變者類型" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_ModeType" "MUTATION TYPE" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_One" "一" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_One" "One" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Four" "四" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Four" "Four" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Eight" "八" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Eight" "Eight" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_GameStatus_Any" "任何" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_GameStatus_Any" "Any" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Any" "任何" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Any" "Any" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Valve" "Valve" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Valve" "Valve" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Community" "社群" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Community" "Community" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Any" "任何" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Any" "Any" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Coop" "合作" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Coop" "Coop" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Versus" "對抗" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Versus" "Versus" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Survival" "生存" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Survival" "Survival" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Scavenge" "清道夫" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Scavenge" "Scavenge" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Custom" "自訂" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Custom" "Custom" "L4D360UI_Difficulty_Easy_addon" "%s1 - 簡單" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_addon" "%s1 - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_addon" "%s1 - 一般" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_addon" "%s1 - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_addon" "%s1 - 進階" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_addon" "%s1 - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_addon" "%s1 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_addon" "%s1 - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_addon" "%s1 - 專家" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_addon" "%s1 - Expert" "L4D360UI_MainMenu_ChangeScriptedMode" "變更模式" "[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeScriptedMode" "Change Mode" "L4D360UI_Mode_verbose_community1" "特殊感染者的行動永無止盡。\n\n 這個突變模式是改變「八方風雨」(Hard Eight)而成。特殊感染者的重生時間已被移除,其數量更增加至十隻。這些變動看似極不顯眼,但它們確實讓遊戲體驗產生了大變化。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community1" "These specials deliver non-stop action.\n\nThis Mutation is a variation of Hard Eight. Spawn timers have been removed and the Special spawn cap has been raised to ten. The changes sound subtle, but they really mix up the gameplay." "L4D360UI_Mode_verbose_community2" "空氣中,著膽汁與黏液四處瀰漫。\n\n 這個「合作突變模式」(Coop Mutation)結合了 SR69MMJC 製作的「Boomer 射手」(Boomer Shooter)與 Karma Jockey 製作的「Spitter!」(Spitters!)。特殊感染者只有 Boomer 和 Spitter。唯一的共同點是 Boomer 被擊中後產生的結果。而唯一的不同點是我們增強了這兩種特感的所有能力。別擔心,只要你能躲過空中飛濺的濃稠黏著物,一切都會沒事的。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community2" "The smell of bile and spit in the air.\n\nThis Coop Mutation is a mashup of \"Boomer Shooter\" by SR69MMJC and \"Spitters!\" by Karma Jockey. The only specials are Boomers and Spitters. The only commons are the result of the Boomer. The only other change is we amped up everything about these two Specials. But don’t worry you’ll be okay as long as you avoid all the goo flying in the air." "L4D360UI_Mode_verbose_community3" "我是不是聽到 Jockey 的叫聲?\n\n這個突變對抗模式的焦點就在 Jockey 上。Jockey 的生命值、速度和傷害都獲得提昇,讓人類對 Jockey 叫聲的厭恨程度也有所提昇。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community3" "Do I hear a Jockey?\n\nThis Versus Mutation is all about Jockeys. The Jockeys have increased health ,speed and damage. The humans have increased hatred for the Jockey’s call." "L4D360UI_Mode_verbose_community4" "您永遠不會看見他們的到來!\n\n 這個「生存突變模式」的(Survival Mutation)靈感來自於 Karma Jockey。那兒有著普遍、大量的強化特殊感染者,沒有一絲光明,只有許許多多的濃霧。如果您喜歡那種有東西從暗處跳出來嚇你的感覺,這模式正是為您量身訂做的。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community4" "You'll never see them coming!\n\nThis Survival Mutation was inspired by Karma Jockey. There are commons, plenty of beefed up Specials, no glows, and lots and lots of fog. If you like to be scared by things that jump out at you from the night, this one is for you." "L4D360UI_Mode_verbose_community5" "倒下去,就死了。\n\n這個由 Rayman1103 製作的合作突變模式聚焦於死亡上,立即死亡。您沒有機會打混並等待死亡。您不必想您的好友會不會救您起來。很簡單。倒下去,就算死。所以務必跟好您的好友,還要注意不要造成友方傷害。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community5" "You go down, you’re dead.\n\nThis Co-op Mutation from Rayman1103 features death, death at a moment’s notice. No sitting around waiting to die. No wondering if your friends will save you. Nothing. You go down, you’re dead. So stick close to your friends and make sure to watch out for friendly fire." "L4D360UI_Mode_verbose_community6" "專屬於喜歡對抗模式的玩家。\n\nConfogl 為 L4D2 對抗模式中的一套規則,包含諸多元素的標準化、物品與武器分佈上的調整等。總體言之,本模式對被感染者來說更為平衡。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community6" "For the competitive type.\n\nConfogl is a set of rules for competitive L4D2 Versus that standardizes many of the elements and changes item and weapon distribution. In general it tips the balance a bit more towards the Infected." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation1" "身為最後一位倖存者,您將成為流傳於感染者之間的傳奇。\n\n您是這個世界的最後一位倖存者。沒有其他人的幫助。也沒有機器人的幫助。但您也不必擔心,您並不孤單。儘管您不會遇見任何一般感染者,特殊感染者將找到您並和您成為非常親近的朋友。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation1" "You will become legend to the infected as the last human left.\n\nYou are the only Survivor left in the world. No split screen help. No Survivor bots. But don't worry you aren't entirely alone. While there are no common Infected, Special Infected will hunt you down and become close, close friends with you." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation2" "射中頭部才算數。\n\n射中手臂、腿、胸部 - 其他地方都沒有用!這些殭屍只有頭部中彈時才會倒下。射中其他地方可以減慢他們的速度,但只有射中頭部或斬首才能殺死他們。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation2" "The only shot that counts is the one in the head.\n\nShoot them in the arm, shoot them in the leg, shoot them in the chest - it just doesn't matter! The only way these zombies are going down is with a head shot. Other hits will stumble them back, but only a head shot or decapitation will kill them." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation3" "您的生命正逐漸消逝。\n\n 殭屍暴徒持續追逐您,沒時間待在原地了!您沒有恆久的生命值,只有暫時性的血量,且持續減少中。您找不到可以恢復生命值的急救包,只有止痛藥和腎上腺素。此突變模式專供戰役模式使用。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation3" "Your health is a ticking away.\n\nWith constant mobs chasing you, there's no time for standing around. You have no permanent health, only temporary health that is continuously ticking away. You won't find any health packs to restore your health, only pills and adrenaline. This mutation is for Campaign mode." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation4" "兩倍特感,四倍快感!\n\n 準備好一次面對八位特殊感染者,這可是原來的兩倍!若這樣還無法讓您覺得困擾,我們也提高了特殊感染者的重生頻率,它們的數量將如大雨般繁多。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation4" "Double the specials, quadruple the fun!\n\nFace eight Special Infected at one time, this is double the standard number! And if that wasn’t trouble enough, we also increase the spawning frequency so it is raining Specials." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation5" "四把劍對抗大災難!\n\n 倖存者必須用劍面對源源不絕的特殊感染者,準備好將他們切成碎片吧。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation5" "Four Swords against plenty of apocalypse!\n\nArmed with only swords the survivors face near continuous streams of Special Infected ready to be sliced and diced." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation7" "四把電鋸,數百萬個殭屍。\n\n 您配備著想在僵屍災難中生存所需要的唯一武器:一把電鋸。將您通往安全室之前成千上萬個僵屍徹底撕裂吧。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation7" "4 chainsaws, millions of zombies.\n\nYou are armed with the only thing you need to survive a Zombie Apocalypse, a chainsaw. Rip apart thousands of zombies on your way to safety." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation8" "無法重生,也無法重新開始,緊張形勢一觸即發,\n。 \n\n 你覺得這遊戲實在太簡單?想要來點挑戰?在專家難度下試試這個吧,這會讓你進入寫實模式。地圖上沒有重生點,也沒有補給彈藥。如果你的隊伍全數陣亡了,你們必須重新開始整個戰役。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation8" "No respawns, no restarts, all tension.\n\nDo you think the game is too easy? Looking for a challenge? Try this one on Expert. Realism rules are in effect. There are no respawns in the map. There is no ammo. If your team wipes, you need to restart the whole campaign." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation9" "不惜一切代價保護小矮人。\n\n 您渴望受到關注嗎?想讓所有感染者像蟲群一般,朝著您和手上的小矮人蜂擁而上嗎?我們為您準備了這個遊戲模式。團隊必須在戰役開始後隨身帶著花園小矮人,直到結束。普通感染者痛恨著小矮人,它們會蜂擁至任何攜帶著小矮人的玩家身邊。把小矮人放在地上時要小心,Bommer 的爆炸會讓小矮人飛上天際!" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation9" "Protect the gnome at all cost.\n\nDo you crave attention? Want all the infected to swarm you and the gnome you are carrying? Then we have the game mode for you. The team needs to carry the garden gnome from start to finish in any campaign. The common infected hate the gnome and will swarm whoever is carrying him. Watch out putting him on the ground, a boomer explosion will send him flying!" "L4D360UI_Mode_verbose_mutation10" "救援車輛,空間僅限一人。\n\n 您必須合作夠長的時間,設法讓自己生還。第一個進入救援車輛的人會獲得勝利!\n\n 此突變模式僅適用於戰役的最終章。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation10" "Only room for one survivor in this rescue vehicle.\n\nYou need to work together only long enough until you can survive on your own. First person to the rescue vehicle wins!\n\nThis Mutation is available for Campaign Finales Only." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation11" "沒有急救包的對抗模式遊戲。\n\n 折磨倖存者且別擔心他們捲土重來。此對抗模式中沒有急救包,他們的生命值只能一路向零靠近。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation11" "No health in this versus game.\n\nGrind down the Survivors and don’t worry about them bouncing back. With no Health kits in Versus, their permanent health is on a one way ride to zero." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation12" "你們無法見到彼此,但牠們能看到你們。\n\n在此模式中,倖存者的遊戲變得更寫實困難,物品不會被標示,感染者更強大,Witch 甚至可以秒殺倖存者…基於這些變化,Jockey 把倖存者騎出其他倖存者的視野外變得更加致命。最好確保你的團隊有麥克風能夠求救。這個模式只適用於對抗。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation12" "You can't see each other but they can see you.\n\nFor this Mutation, Survivors have all the Realism changes working against them, no glows on items or survivors, tougher zombies, instant kill witches, etc. The Infected have all those changes working for them. This makes the Jockey one of the most powerful Specials for his ability to steer a Survivor out of view. You will want to make sure you have a working microphone so your teammates can hear your screams for help. This Mutation is only available in Versus." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation13" "一次只能尋找一個油桶。\n\n 別再為要先拿哪個油桶而爭吵了。此突變模式中,一次只會產生一組油桶,所以倖存者們很清楚該往哪兒走。唯一的問題是:感染者也很清楚它們該往哪兒走了。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation13" "Scavenge one can at a time.\n\nNo more fighting over what cans to grab first. This Mutation spawns only one group of cans at a time, so survivors know exactly where to go. There is only one problem: the Infected know exactly where they are going." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation14" "用 M60 重機槍將感染者們炸飛。\n\n 用刀劍將敵人切片可帶來樂趣。電鋸可以撕裂感染者們。但此二者都必須貼近敵人,況且... 電鋸實在太吵了!是究極兵器登場的時候了,您與三名隊友將裝備無限彈藥的 M60 重機槍。這將帶來一團混亂。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation14" "Blast the infected to shreds with M60s.\n\nSwords can slice up some fun. Chainsaws can tear apart the infected. But you need to get close for both and well… chainsaws are really loud! Time to go with the ultimate gun, you and three friends armed with M60s and unlimited ammo. This is going to get messy." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation15" "你能在與朋友的競爭中生存嗎?\n\n 第一批倖存者隊伍的存活時間將作為標準。第二批隊伍得試著打破這個紀錄。接著第一批隊伍得嘗試打破第二批隊伍的紀錄。接著第二批隊伍得嘗試打破第一批隊伍的紀錄。接著... 你懂的。回合將不斷刷新直到某隊未能打破前一隊的紀錄。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation15" "Can you survive against your friends?\n\nThe first Survivor team sets the time. The second team tries to beat it. Then the first team tries to beat the second team's time. Then the second team tries to beat the first team's time. And then the... you get the idea. Rounds keep switching until someone fails to beat the previous time." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation16" "除了徘徊的 Hunter 以外什麼都沒有。\n\n在此合作遊戲模式中對抗停不下來的 Hunter。沒人會亂爆炸、噴毒汁、吐舌頭、衝來衝去或騎到你頭上…可以好好練習對抗 Hunter 的飛撲了。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation16" "Nothing but Hunters on the prowl.\n\nIn this Coop Mutation we pit you against non-stop hunters. No booms, no spit, no tongues, no charges, no being ridden… Great practice on dead stopping a hunter pounce." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation17" "您與您的麥格農手槍一同並肩對抗致命的殭屍群和 Boomer。\n\n 您有一把麥格農手槍和... 這個嘛,你確實有一把麥格農手槍。您最好注意彈藥量,因為四巴掌一過來您就死定了。被 Boomer 噴到的話?不重要了,忘了它吧。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation17" "You and your Magnum against the deadly horde and Boomers.\n\nSo you have your Magnum pistol and… well you do have your Magnum pistol. You better be counting bullets because four swipes by a common and you are dead. Getting boomed? Forget about it." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation18" "倖存者的生命正在倒數。\n\n 本模式沒有恆久的倖存者生命值,生命值都是暫時性的,且持續減少中。縱使您平時不遊玩對抗模式,這也是個值得一試的突變模式。由於全員遭到殲滅往往只是眨眼間的事,節奏相當快,且無比瘋狂。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation18" "Survivor health is counting down.\n\nThere is no permanent Survivor health, it is all temporary and it is ticking down. Even if you don’t normally play Versus, this is a great mutation to try. The action is frantic and fast as team wipes are always just a few seconds away." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation19" "此對抗模式內所有特殊感染者都將扮演 Tank!\n\n 對遊玩對抗模式感到恐懼?覺得有太多戰略要顧忌?不想丟人現眼?試試 Taannkk!! 吧。我們將一切簡化。所有特感將重生扮演什麼角色? Tank。試著殺死您的是什麼?您為什麼要一刻不停地跑?Tank。不客氣。" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation19" "Every Special Infected in this Versus match is a Tank!\n\nScared to play Versus? Think there is too much strategy? Don’t want to embarrass yourself? Give Taannkk!! a try. We simplify everything. What does everyone spawn as? Tanks. What is trying to kill you? Tanks. Why should you keep running? Tanks. You’re welcome." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation20" "分享小矮人以療傷。\n\n 想治療傷口只有一個辦法,那便是抱緊小矮人!\n此戰役模式乃關於小矮人及其所擁有的神奇治療能力。治療傷口的唯一手段就是抱緊小矮人侏儒。您最好與隊友一同分享這個神奇的小矮人!" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation20" "Share the gnome to replenish life.\n\nThere is only one way to heal, holding the Gnome! This Coop game is all about the Gnome and his magical healing properties. There is only one way to heal and that is by holding the Gnome. Better share him with your teammates!" "L4D_Holdout_WaveLabel" "波" "[english]L4D_Holdout_WaveLabel" "Wave" "L4D_Holdout_DelayLabel" "秒到下一波攻擊" "[english]L4D_Holdout_DelayLabel" "seconds 'til next wave" "L4D_Holdout_Resources" "物資" "[english]L4D_Holdout_Resources" "Supplies" "ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_NAME" "好人尼克" "[english]ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_NAME" "GOOD GUY NICK" "ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_DESC" "跟週末免費的玩家一起玩,並幫助他們在一個戰役中生存下來。" "[english]ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_DESC" "Plays games with free weekend players and helps them survive a campaign." "L4D2_Instructor_explain_lighthouse_gate" "開門…" "[english]L4D2_Instructor_explain_lighthouse_gate" "Open the gate..." "L4D2_Instructor_explain_generator_gas" "汽油快用完了!" "[english]L4D2_Instructor_explain_generator_gas" "Out of Gas!" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M2" "街頭槍店" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M2" "Gun Shop" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M3" "購物中心" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M3" "Mall" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M3" "雲霄飛車" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M3" "Coaster" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M3" "貧民窟" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M3" "Shanty Town" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M3" "甘蔗園" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M3" "Cane Field" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M5" "逃離城鎮" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M5" "Town Escape" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M1" "岸邊" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M1" "Waterfront" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M3" "公墓" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M3" "Cemetery" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M4" "遊行" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M4" "Float" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M3" "逃離工廠" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M3" "Mill Escape" "L4D360UI_GameSettings_realism" "寫實" "[english]L4D360UI_GameSettings_realism" "REALISM" "L4D360UI_GameSettings_versus" "對抗" "[english]L4D360UI_GameSettings_versus" "VERSUS" "L4D360UI_GameSettings_survival" "生存" "[english]L4D360UI_GameSettings_survival" "SURVIVAL" "L4D360UI_GameSettings_scavenge" "清道夫" "[english]L4D360UI_GameSettings_scavenge" "SCAVENGE" // Holiday promo 2011 "ACH_COLLECT_HOLIDAY_GIFTS_NAME" "Valve Gift Grab 2011 – L4D2" "ACH_COLLECT_HOLIDAY_GIFTS_DESC" "在對抗模式中收集特殊感染者掉落的三件禮物。" "ACH_HELP_FREE_CHRISTMAS_PLAYER_SURVIVE_NAME" "現在的聖誕幽靈" "ACH_HELP_FREE_CHRISTMAS_PLAYER_SURVIVE_DESC" "幫助獲得免費假日禮物的玩家在戰役中存活,傳播歡愉氣氛。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_tankrun" "切換至 TANK 闖關模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_tankrun" "確定要切換至 Tank 闖關模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_tankrun" "切換至 Tank 闖關模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_tankrun" "將遊戲轉換至 Tank 闖關模式。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_rocketdude" "切換至火箭發射模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_rocketdude" "確定要切換至火箭發射模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_rocketdude" "切換至火箭發射模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_rocketdude" "將遊戲轉換至火箭發射模式。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamcommunity3" "切換至團隊駕馭倖存者模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamcommunity3" "確定要切換至團隊駕馭倖存者模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamcommunity3" "切換至團隊駕馭倖存者模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamcommunity3" "將遊戲轉換至團隊駕馭倖存者模式。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamcommunity6" "切換至團隊 CONFOGL 模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamcommunity6" "確定要切換至團隊 Confogl 模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamcommunity6" "切換至團隊 Confogl 模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamcommunity6" "將遊戲轉換至團隊 Confogl 模式。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation11" "切換至團隊急救包末日!模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation11" "確定要切換至團隊急救包末日!模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation11" "切換至團隊急救包末日!模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation11" "將遊戲轉換至團隊急救包末日!模式。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation12" "切換至團隊寫實對抗模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation12" "確定要切換至團隊寫實對抗模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation12" "切換至團隊寫實對抗模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation12" "將遊戲轉換至團隊寫實對抗模式。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation13" "切換至團隊跟著每公升模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation13" "確定要切換至團隊跟著每公升模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation13" "切換至團隊跟著每公升模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation13" "將遊戲轉換至團隊跟著每公升模式。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation15" "切換至團隊對抗生存模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation15" "確定要切換至團隊對抗生存模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation15" "切換至團隊對抗生存模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation15" "將遊戲轉換至團隊對抗生存模式。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation18" "切換至團隊對抗血流不止模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation18" "確定要切換至團隊對抗血流不止模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation18" "切換至團隊對抗血流不止模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation18" "將遊戲轉換至團隊對抗血流不止模式。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation19" "切換至團隊對抗 TAAANNNK!! 模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation19" "確定要切換至團隊對抗 Taaannnnk!! 模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation19" "切換至團隊對抗 Taaannnk!! 模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation19" "將遊戲轉換至團隊對抗 Taaannnk!! 模式。" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teaml4d1vs" "切換至團隊 L4D1 對抗模式" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teaml4d1vs" "確定要切換至團隊 L4D1 對抗模式?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teaml4d1vs" "切換至團隊 L4D1 對抗模式…" "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teaml4d1vs" "將遊戲轉換至團隊 L4D1 對抗模式。" //------------------------------------------- // THE LAST STAND UPDATE ACHIEVEMENTS // NOTE TO LOCALIZERS // - strings ending with _NAME in this block are technically limited to 32 characters // - strings ending with _DESC are technically limited to 100 characters "ACH_SURVIVAL_BRONZE_MEDAL_NAME" "萬死起頭難" "ACH_SURVIVAL_BRONZE_MEDAL_DESC" "在任一張官方生存地圖上獲得銅牌。" "ACH_SURVIVAL_SILVER_MEDAL_NAME" "正在路屠上" "ACH_SURVIVAL_SILVER_MEDAL_DESC" "在任一張官方生存地圖上獲得銀牌。" "ACH_SURVIVAL_GOLD_MEDAL_NAME" "玩樂嚇嚇叫" "ACH_SURVIVAL_GOLD_MEDAL_DESC" "在任一張官方生存地圖上獲得金牌。" "ACH_EARN_ALL_BRONZE_MEDALS_NAME" "左砍右殺" "ACH_EARN_ALL_BRONZE_MEDALS_DESC" "在每一張官方生存地圖上獲得銅牌。" "ACH_EARN_ALL_SILVER_MEDALS_NAME" "待宰羔羊" "ACH_EARN_ALL_SILVER_MEDALS_DESC" "在每一張官方生存地圖上獲得銀牌。" "ACH_EARN_ALL_GOLD_MEDALS_NAME" "滅門絕戶" "ACH_EARN_ALL_GOLD_MEDALS_DESC" "在每一張官方生存地圖上獲得金牌。" "ACH_SURVIVAL_X_MINUTES_NAME" "終極生還者" "ACH_SURVIVAL_X_MINUTES_DESC" "在任一張官方生存地圖上生存 30 分鐘。" "ACH_SURVIVAL_VERSUS_X_MINUTES_NAME" "十如破竹" "ACH_SURVIVAL_VERSUS_X_MINUTES_DESC" "在任何一張官方對抗生存地圖上,生存10分鐘。" "ACH_LAST_STAND_TIMED_NAME" "最後衝刺" "ACH_LAST_STAND_TIMED_DESC" "在沒有任何倖存者死亡之前提下,13分鐘內完成「最後一刻」戰役。" "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_NAME" "貪生未死" "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_DESC" "以任何困難度完成「最後一刻」戰役。" "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_EXPERT_REALISM_NAME" "最後僵土" "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_EXPERT_REALISM_DESC" "以寫實專家困難度完成「最後一刻」戰役。" "ACH_RESCUE_X_PLAYERS_TOGETHER_NAME" "三人成眾" "ACH_RESCUE_X_PLAYERS_TOGETHER_DESC" "從同個救援秘室救出三位倖存者。" "ACH_FREE_SELF_FROM_SMOKER_WITH_MELEE_NAME" "箝口切舌" "ACH_FREE_SELF_FROM_SMOKER_WITH_MELEE_DESC" "以鋒利的近戰武器,在被 Smoker 抓住前砍斷他的舌頭。" "ACH_KILL_LEAPING_HUNTER_WITH_SHOTGUN_NAME" "飛惡撲火" "ACH_KILL_LEAPING_HUNTER_WITH_SHOTGUN_DESC" "以霰彈槍射死飛撲的 Hunter。" "ACH_DESTROY_TANK_ROCK_NAME" "洛基恐怖秀" "ACH_DESTROY_TANK_ROCK_DESC" "在半空中打下 Tank 投擲的石塊。" "ACH_KILL_WITCH_MELEE_ONLY_NAME" "嶄腥髮型" "ACH_KILL_WITCH_MELEE_ONLY_DESC" "在無人喪失行動能力或被殺死之前提下,只用鋒利的近戰武器殺死 Witch。" "ACH_REVIVE_WITH_ACTIVE_TANK_NAME" "坦然面對" "ACH_REVIVE_WITH_ACTIVE_TANK_DESC" "Tank 在附近的時候,救活一位失去行動能力的隊友。" "ACH_ONE_SHOT_KILL_WITCH_BRIDE_NAME" "死囍臨門" "ACH_ONE_SHOT_KILL_WITCH_BRIDE_DESC" "在專家困難度以霰彈槍使新娘 Witch 一槍斃命。" "ACH_VS_SPIT_ON_GAS_CANS_NAME" "火爆脾氣" "ACH_VS_SPIT_ON_GAS_CANS_DESC" "身為 Spitter 時,破壞 20 個汽油桶。" "ACH_CAUSE_X_POUNCE_DAMAGE_NAME" "致命一擊" "ACH_CAUSE_X_POUNCE_DAMAGE_DESC" "身為 Hunter 時,對倖存者飛撲造成 25 傷害。" "ACH_VS_SPIT_ON_CHARGED_PLAYER_NAME" "糟蹋唾棄" "ACH_VS_SPIT_ON_CHARGED_PLAYER_DESC" "身為 Spitter 時,對著被 Charger 逮到的倖存者吐酸液。" "ACH_VS_SPIT_ON_POUNCED_PLAYER_NAME" "澡起晚歸" "ACH_VS_SPIT_ON_POUNCED_PLAYER_DESC" "身為 Spitter 時,對著被 Hunter 逮到的倖存者吐酸液。" "ACH_VS_BILE_PLAYER_NO_LINE_OF_SIGHT_NAME" "忍氣囤聲" "ACH_VS_BILE_PLAYER_NO_LINE_OF_SIGHT_DESC" "身為 Boomer 時,對著不在視線範圍內的倖存者嘔吐。" "ACH_VS_CHARGER_INSTANT_KILL_NAME" "即時爆衝" "ACH_VS_CHARGER_INSTANT_KILL_DESC" "身為 Charger 時,立即殺死一位倖存者。" "ACH_FIND_LIGHTHOUSE_HIDDEN_ROOM_NAME" "秘密房間" "ACH_FIND_LIGHTHOUSE_HIDDEN_ROOM_DESC" "在「最後一刻」戰役內,尋獲祕密房間。" "ACH_KILL_X_JOCKEYS_WITH_MELEE_NAME" "心滿疫足" "ACH_KILL_X_JOCKEYS_WITH_MELEE_DESC" "以鏟子或草叉殺死 20 名騎師。" "ACH_COLLECT_GOLDEN_CROWBARS_NAME" "金臂輝煌" "ACH_COLLECT_GOLDEN_CROWBARS_DESC" "在《惡靈勢力 1》的生存地圖上尋獲隱藏的黃金鐵撬。" "ACH_KILL_X_INFECTED_LIFETIME_NAME" "疫骨殲滅 2:第 2 部" "ACH_KILL_X_INFECTED_LIFETIME_DESC" "殺死 53,599 位感染者。感謝有你,僵屍將永遠平息、不再崛起!" "ACH_CONCERT_FINALE_DONT_LEAVE_STAGE_NAME" "壓肘主秀" "ACH_CONCERT_FINALE_DONT_LEAVE_STAGE_DESC" "在演唱會的終場,在不離開舞台之前提下,存活至直升機抵達。" "ACH_ESCAPE_MALL_FINALE_NO_TANKS_NAME" "領先位置" "ACH_ESCAPE_MALL_FINALE_NO_TANKS_DESC" "在第一個 Tank 現身前逃離自由購物中心的中庭。" "GLOBAL_GNOME_ALONE_NAME" "矮人當家" "GLOBAL_GNOME_ALONE_DESC" "如果您正在閱讀這項成就,則 Gabe Newell 已經成功地將金色小矮人(Gnome Chompski)送上太空。" "L4D360UI_OfficialOnly" "僅限官方伺服器" "L4D360UI_AllServers" "所有伺服器" } }