"lang" { "Language" "french" "Tokens" { "Survival_Spawn_Start_Warning" "APPARITION DANS %s1 SECONDES" "[english]Survival_Spawn_Start_Warning" "SPAWNING STARTS IN %s1 SECONDS" "L4D_VSScoreboard_DefibPenalty" "Pénalité Défibrillateur :" "[english]L4D_VSScoreboard_DefibPenalty" "Defibrillator Penalty:" "ACH_IMPOUND_LOT_NO_ALARMS_DESC" "Traversez la fourrière et rejoignez l'abri du cimetière sans déclencher d'alarme." "[english]ACH_IMPOUND_LOT_NO_ALARMS_DESC" "Navigate the impound lot and reach the cemetery safe room without tripping any alarms." "SessionError_TU_Required_00000000" "La partie que vous essayez de rejoindre n'a pas été mise à jour depuis le 17 novembre 2009.\nVous devez télécharger la mise à jour du jeu sur Xbox LIVE." "[english]SessionError_TU_Required_00000000" "The game you are trying to join hasn't been updated since November 17, 2009.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20091117" "La partie que vous essayez de rejoindre ne dispose pas des mises à jour requises.\nVous devez télécharger la mise à jour du jeu sur Xbox LIVE." "[english]SessionError_TU_Required_20091117" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20091223" "La partie que vous essayez de rejoindre ne dispose pas des mises à jour requises.\nVous devez télécharger la mise à jour du jeu sur Xbox LIVE." "[english]SessionError_TU_Required_20091223" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "SessionError_TU_Required_20100305" "La partie que vous essayez de rejoindre ne dispose pas des mises à jour requises.\nVous devez télécharger la mise à jour du jeu sur Xbox LIVE." "[english]SessionError_TU_Required_20100305" "The game you are trying to join doesn't have required updates installed.\nUpdate for that game must be downloaded from Xbox LIVE." "L4D_Versus_TieBreaker_Description" "A le plus blessé en tant qu'infecté :" "[english]L4D_Versus_TieBreaker_Description" "Did the most damage as Infected:" "L4D360UI_CampaignName_C6" "Le Passage" "[english]L4D360UI_CampaignName_C6" "The Passing" "L4D360UI_CampaignName_C6_DLC" "Le Passage (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C6_DLC" "The Passing (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C6Objective" "Continuez en direction du sud pour obtenir de l'aide de la part de visages familiers." "[english]L4D360UI_CampaignName_C6Objective" "Continue South to get help from some familiar faces." "L4D360UI_CampaignTitle_C6" "Le Passage" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C6" "The Passing" "L4D360UI_CampaignTagline_C6" "Personne n'est immortel" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C6" "Nobody survives forever" "L4D360UI_LevelName_COOP_C6M1" "1: Berge" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C6M1" "1: Riverbank" "L4D360UI_LevelName_COOP_C6M2" "2: Souterrain" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C6M2" "2: Underground" "L4D360UI_LevelName_COOP_C6M3" "3: Port" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C6M3" "3: Port" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M1" "1: Berge (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M1" "1: Riverbank (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M2" "2: Souterrain (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M2" "2: Underground (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M3" "3: Port (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C6M3" "3: Port (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M1" "Berge" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M1" "Riverbank" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M2" "Souterrain" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M2" "Underground" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M3" "Port" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C6M3" "Port" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M1" "Berge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M1" "Riverbank" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M2" "Souterrain" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M2" "Underground" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M3" "Port" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C6M3" "Port" "L4D360UI_CampaignName_C7" "Le Sacrifice" "[english]L4D360UI_CampaignName_C7" "The Sacrifice" "L4D360UI_CampaignName_C7_DLC" "Le Sacrifice (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C7_DLC" "The Sacrifice (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C7Objective" "Trouvez un bateau et partez vous mettre en sécurité." "[english]L4D360UI_CampaignName_C7Objective" "Find a sailboat and sail away to safety." "L4D360UI_CampaignTitle_C7" "Le Sacrifice" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C7" "The Sacrifice" "L4D360UI_CampaignTagline_C7" "Ce sont vos funérailles" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C7" "It's your funeral" "L4D360UI_LevelName_COOP_C7M1" "1: Docks" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C7M1" "1: Docks" "L4D360UI_LevelName_COOP_C7M2" "2: Barge" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C7M2" "2: Barge" "L4D360UI_LevelName_COOP_C7M3" "3: Port" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C7M3" "3: Port" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M1" "1: Docks (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M1" "1: Docks (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M2" "2: Barge (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M2" "2: Barge (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M3" "3: Port (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C7M3" "3: Port (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M1" "Wagon" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M1" "Train Car" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M3" "Port" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M3" "Port" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M4" "Le Transporteur" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M4" "Freighter" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M5" "La Tour" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C7M5" "Highrise" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M1" "Briqueterie" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M1" "Brick Factory" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M2" "Barge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C7M2" "Barge" "L4D360UI_CampaignName_C8" "Sans merci" "[english]L4D360UI_CampaignName_C8" "No Mercy" "L4D360UI_CampaignName_C8_DLC" "Sans merci (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C8_DLC" "No Mercy (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C8Objective" "Frayez-vous un chemin jusqu'au toit de l'hôpital Mercy pour y être évacué." "[english]L4D360UI_CampaignName_C8Objective" "Make your way to Mercy Hospital for a rooftop rescue." "L4D360UI_CampaignTitle_C8" "Sans merci" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C8" "No Mercy" "L4D360UI_CampaignTagline_C8" "Éradication de l'infection... par balle" "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C8" "Curing the infection... One bullet at a time" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M1" "1: Appartements" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M1" "1: Apartments" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M2" "2: Métro" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M2" "2: Subway" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M3" "3: Égouts" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M3" "3: Sewer" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M4" "4: Hôpital" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M4" "4: Hospital" "L4D360UI_LevelName_COOP_C8M5" "5: Toit" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C8M5" "5: Rooftop" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M1" "1: Appartements (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M1" "1: Apartments (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M2" "2: Métro (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M2" "2: Subway (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M3" "3: Égouts (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M3" "3: Sewer (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M4" "4: Hôpital (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M4" "4: Hospital (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M5" "5: Toit (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C8M5" "5: Rooftop (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M1" "Appartements" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M1" "Apartments" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M2" "Salle du générateur" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M2" "Generator Room" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M3" "Station-Service" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M3" "Gas Station" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M4" "Hôpital" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M4" "Hospital" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M5" "Toit" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C8M5" "Rooftop" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M1" "Appartements" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M1" "Apartments" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M2" "Métro" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M2" "Subway" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M3" "Égouts" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M3" "Sewer" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M4" "Hôpital" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M4" "Hospital" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M5" "Toit" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C8M5" "Rooftop" "SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "Le Passage" "[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_1" "The Passing" "SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "Vous avez été exclu de la salle d'attente car du contenu téléchargeable a été sélectionné.\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_1" "You were kicked from the lobby because downloadable content was selected.\n" "SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "La partie nécessite le contenu téléchargeable \"Le Passage\". \n" "[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_1" "Game requires \"The Passing\" downloadable content.\n" "SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Veuillez télécharger le contenu intitulé \"Le Passage\" depuis le Marché Xbox LIVE." "[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_1" "Please, download \"The Passing\" content from Xbox LIVE Marketplace." "SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Souhaitez-vous télécharger maintenant le contenu intitulé \"Le Passage\" depuis le Marché Xbox LIVE ?" "[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_1" "Would you like to download \"The Passing\" content from Xbox LIVE Marketplace now?" "SessionError_DLC_RequiredTitle_2" "Le Sacrifice" "[english]SessionError_DLC_RequiredTitle_2" "The Sacrifice" "SessionError_DLC_RequiredKicked_2" "Vous avez été exclu du lobby par ce qu'un contenu téléchargeable a été sélectionné.\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredKicked_2" "You were kicked from the lobby because downloadable content was selected.\n" "SessionError_DLC_RequiredJoin_2" "Le jeu nécessite le contenu téléchargeable \"Le Sacrifice\".\n" "[english]SessionError_DLC_RequiredJoin_2" "Game requires \"The Sacrifice\" downloadable content.\n" "SessionError_DLC_RequiredMessage_2" "Veuillez télécharger le contenu \"Le Sacrifice\" à partir du marché Xbox LIVE." "[english]SessionError_DLC_RequiredMessage_2" "Please, download \"The Sacrifice\" content from Xbox LIVE Marketplace." "SessionError_DLC_RequiredOffer_2" "Souhaitez-vous charger maintenant le contenu \"Le Sacrifice\" à partir du marché Xbox LIVE ?" "[english]SessionError_DLC_RequiredOffer_2" "Would you like to download \"The Sacrifice\" content from Xbox LIVE Marketplace now?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_1" "Un membre de la salle d'attente ne possède pas le contenu téléchargeable requis.\nSi vous sélectionnez cette campagne, les joueurs qui ne possèdent pas le contenu\ntéléchargeable requis seront exclus. Souhaitez-vous sélectionner cette campagne ?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_1" "One lobby member does not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_2" "Deux membres de la salle d'attente ne possèdent pas le contenu téléchargeable requis.\nSi vous sélectionnez cette campagne, les joueurs qui ne possèdent pas le contenu\ntéléchargeable requis seront exclus. Souhaitez-vous sélectionner cette campagne ?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_2" "Two lobby members do not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_3" "Trois membres de la salle d'attente ne possèdent pas le contenu téléchargeable requis.\nSi vous sélectionnez cette campagne, les joueurs qui ne possèdent pas le contenu\ntéléchargeable requis seront exclus. Souhaitez-vous sélectionner cette campagne ?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_3" "Three lobby members do not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_0" "De nombreux membres de la salle d'attente ne possèdent pas le contenu téléchargeable requis.\nSi vous sélectionnez cette campagne, les joueurs qui ne possèdent pas le contenu\ntéléchargeable requis seront exclus. Souhaitez-vous sélectionner cette campagne ?" "[english]LobbyConfirm_DLC_PlayersDontHave_0" "Many lobby members do not have the required downloadable content installed.\nSelecting this campaign will kick all players who do not have the required\ndownloadable content. Would you like to select this campaign?" "L4D360UI_MainMenu_BlogPost" "PUBLICATION DU BLOG" "[english]L4D360UI_MainMenu_BlogPost" "BLOG POST" "L4D360UI_MainMenu_BlogPost_New" "NOUVELLE PUBLICATION DE BLOG" "[english]L4D360UI_MainMenu_BlogPost_New" "NEW BLOG POST" "L4D360UI_MainMenu_DLC" "TÉLÉCHARGEMENTS" "[english]L4D360UI_MainMenu_DLC" "DOWNLOADS" "L4D360UI_MsgBx_OnSysStorageDlcInstalled" "Le contenu téléchargeable est désormais disponible !" "[english]L4D360UI_MsgBx_OnSysStorageDlcInstalled" "Downloadable content is now available!" "L4D360UI_MsgBx_NoServersFoundTitle" "Recherche infructueuse" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoServersFoundTitle" "Search Failed" "L4D360UI_MsgBx_NoOfficialServersFound" "Aucun serveur dédié trouvé.\nRechercher un des Meilleur Serveur Dédié de communauté ?" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoOfficialServersFound" "No Official Dedicated servers found.\nSearch for a Best Available Community dedicated server?" "L4D360UI_MsgBx_NoCommunityServersFound" "Aucun Meilleur Serveur Dédié Disponible trouvé.\n Souhaitez-vous héberger un serveur en local ?" "[english]L4D360UI_MsgBx_NoCommunityServersFound" "No Best Available Dedicated servers found.\nWould you like to host a local server?" "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Tip" "Permettre à l'hôte de sélectionner un serveur de la liste des Serveurs du Groupe Steam." "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Tip" "Allow the host to select a server from the Steam Group Server list." "L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Disabled_Tip" "Vous devez être connecté à Steam pour rechercher des serveurs dédiés." "[english]L4D360UI_Lobby_Change_ServerType_Group_Disabled_Tip" "You must be connected to Steam in order to search for dedicated servers." "L4D360UI_Lobby_ServerType_Group" "Serveur du Groupe Steam" "[english]L4D360UI_Lobby_ServerType_Group" "Steam Group Server" "L4D360UI_ServerType_Group" "Serveur du Groupe Steam" "[english]L4D360UI_ServerType_Group" "Steam Group Server" "L4D2_Instructor_explain_sewer_gate" "Rejoignez l'abri !" "[english]L4D2_Instructor_explain_sewer_gate" "Run to the saferoom!" "L4D2_Instructor_explain_sewer_gate2" "Avancez !" "[english]L4D2_Instructor_explain_sewer_gate2" "Keep moving!" "L4D_Instructor_explain_c6m3_cover" "Démarrez le générateur. On vous couvrira d'ici." "[english]L4D_Instructor_explain_c6m3_cover" "Start up the generator. We'll cover you from up here." "L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale1" "Vous allez devoir faire le plein du générateur" "[english]L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale1" "You'll need to fill the generator with gas" "L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale2" "Étape 1 : trouvez de l'essence" "[english]L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale2" "Step 1: Find a gas can" "L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale3" "Étape 2 : apportez l'essence jusqu'au générateur" "[english]L4D2_Instructor_explain_c6m3_finale3" "Step 2: Bring the gas can to the generator" "L4D_Instructor_finale_bridge_lowering" "Le pont s'affaisse !" "[english]L4D_Instructor_finale_bridge_lowering" "The bridge is lowering!" "L4D_Instructor_explain_gnome_needed_to_continue" "Quelqu'un doit porter le gnome pour continuer !" "[english]L4D_Instructor_explain_gnome_needed_to_continue" "Someone needs to carry the gnome to continue!" "L4D_Instructor_versus_record_survivor" "Vous avez établi un nouveau record !" "[english]L4D_Instructor_versus_record_survivor" "You set a new record!" "L4D_Instructor_versus_record_infected" "L'équipe ennemie a battu votre record !" "[english]L4D_Instructor_versus_record_infected" "The enemy team beat your record!" "L4D360UI_VersusSurvival_TimeToBeat" "Temps à battre" "[english]L4D360UI_VersusSurvival_TimeToBeat" "Time To Beat" "L4D360UI_VersusSurvival_SurvivorsDefeated" "Les survivants ont été battus !" "[english]L4D360UI_VersusSurvival_SurvivorsDefeated" "The Survivors have been defeated!" "L4D360UI_FirstSurvivorOut_Fmt" "%s1 était le premier survivant à sortir !" "[english]L4D360UI_FirstSurvivorOut_Fmt" "%s1 was the first survivor out!" "ACH_SURVIVE_THE_PASSING_NAME" "PORTEUR DE FLAMBEAU" "[english]ACH_SURVIVE_THE_PASSING_NAME" "TORCH BEARER" "ACH_SURVIVE_THE_PASSING_DESC" "Terminez la campagne Le Passage." "[english]ACH_SURVIVE_THE_PASSING_DESC" "Survive The Passing Campaign." "ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_NAME" "TROUBLE-FÊTE" "[english]ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_NAME" "WEDDING CRASHER" "ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_DESC" "En tant que Charger, attrapez un survivant et envoyez-le s'écraser contre 8 chaises sur le lieu du mariage." "[english]ACH_VS_CHARGE_THROUGH_CHAIRS_DESC" "As the Charger, grab a Survivor and crash them through 8 chairs at the wedding." "ACH_KILLS_WITH_M60_NAME" "GÂCHETTE FACILE" "[english]ACH_KILLS_WITH_M60_NAME" "TIL IT GOES CLICK" "ACH_KILLS_WITH_M60_DESC" "Avec votre M60, tuez 25 infectés sans relâcher la gâchette." "[english]ACH_KILLS_WITH_M60_DESC" "Using the M60, kill 25 infected without letting go of the trigger." "ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_NAME" "PROFANATEUR" "[english]ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_NAME" "GRAVE ROBBER" "ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_DESC" "Récupérez 10 éléments perdus par un survivant déchu." "[english]ACH_SCAVENGE_FALLEN_SURVIVOR_DESC" "Collect 10 items dropped by a Fallen Survivor." "ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_NAME" "SOUVERAIN MUTANT" "[english]ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_NAME" "MUTANT OVERLORD" "ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_DESC" "Jouez à 6 mutations." "[english]ACH_COMPLETE_CHALLENGE_MODES_DESC" "Play 6 Mutations." "ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_NAME" "BALLE !" "[english]ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_NAME" "FORE!" "ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_DESC" "Décapitez 18 infectés à l'aide du club de golf." "[english]ACH_HEADS_WITH_GOLF_CLUB_DESC" "Knock off the heads of 18 infected with the golf club." "ACH_HEAR_BALLAD_NAME" "CHANTE, LA MORT CHANTE" "[english]ACH_HEAR_BALLAD_NAME" "KILLING THEM SWIFTLY TO THIS SONG" "ACH_HEAR_BALLAD_DESC" "Passez la nouvelle chanson des Midnight Riders sur un juke-box." "[english]ACH_HEAR_BALLAD_DESC" "Play the new Midnight Riders song on a jukebox." "ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_NAME" "SOIS UN HOMME !" "[english]ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_NAME" "KITE LIKE A MAN" "ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_DESC" "Tuez un Tank en faisant uniquement appel aux survivants du jeu original." "[english]ACH_KILL_TANK_L4D1_ONLY_DESC" "Kill a Tank only with damage from the original Survivors." "ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_NAME" "CHASSE AU TRÉSOR" "[english]ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_NAME" "CACHE GRAB" "ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_DESC" "Ouvrez 5 malles." "[english]ACH_OPEN_FOOT_LOCKERS_DESC" "Open 5 foot lockers." "ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_NAME" "PORT DE COLLECTE" "[english]ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_NAME" "PORT OF SCAVENGE" "ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_DESC" "Jouez 5 parties complètes en mode Collecte sur le port." "[english]ACH_SCAVENGE_PLAY_C6_FINALE_DESC" "Play 5 full games of Scavenge on The Port." "ASSET_GNOME_NAME" "GNOME" "[english]ASSET_GNOME_NAME" "GNOME" "ASSET_GNOME_DESC" "Déverrouillez le gnome en jouant dans l'un des 6 modes de mutation." "[english]ASSET_GNOME_DESC" "Unlock the Gnome by playing any 6 Mutations." "ASSET_L4D2_HAT_NAME" "CHAPEAU LEFT 4 DEAD 2" "[english]ASSET_L4D2_HAT_NAME" "LEFT 4 DEAD 2 HAT" "ASSET_L4D2_HAT_DESC" "Déverrouillez le chapeau Left 4 Dead 2 en jouant sur n'importe quelle carte de la campagne \"Le Passage\"" "[english]ASSET_L4D2_HAT_DESC" "Unlock the Left 4 Dead 2 hat by playing any map in 'The Passing'" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge" "MUTATION" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge" "MUTATION" "L4D360UI_MainMenu_PlayTeamChallenge" "Jouer en mode par équipe" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayTeamChallenge" "Play Team Mode" "L4D360UI_Mode_Challenge" "Mutation" "[english]L4D360UI_Mode_Challenge" "Mutation" "L4D360UI_ModeCaps_Challenge" "MUTATION" "[english]L4D360UI_ModeCaps_Challenge" "MUTATION" "L4D360UI_Mode_mutation1" "Dernier homme sur Terre" "[english]L4D360UI_Mode_mutation1" "Last Man on Earth" "L4D360UI_ModeCaps_mutation1" "DERNIER HOMME SUR TERRE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation1" "LAST MAN ON EARTH" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation1" "Vous pouvez jouer en mutation Dernier homme sur Terre uniquement lorsque l'écran partagé est désactivé." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation1" "Last Man on Earth Mutation can only be played while splitscreen is disabled." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation1" "Dernier homme sur Terre - Pouvez-vous survivre tout seul ?" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation1" "Last Man on Earth - You will become legend to the infected as the last human left." "L4D360UI_GameSettings_mutation1" "DERNIER HOMME SUR TERRE" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation1" "LAST MAN ON EARTH" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation1" "Connexion à une partie Dernier homme sur Terre." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation1" "Joining a Last Man on Earth game." "L4D360UI_Mode_mutation2" "En pleine tête !" "[english]L4D360UI_Mode_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_Mode_mutation3" "Hémorragie" "[english]L4D360UI_Mode_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_Mode_mutation4" "Huit, ça suffit ?" "[english]L4D360UI_Mode_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_Mode_mutation5" "Quatre épéistes" "[english]L4D360UI_Mode_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_Mode_mutation7" "Massacre à la tronçonneuse" "[english]L4D360UI_Mode_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_Mode_mutation8" "Homme de fer" "[english]L4D360UI_Mode_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_Mode_mutation9" "Dernier gnome sur Terre" "[english]L4D360UI_Mode_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_Mode_mutation10" "De la place pour un" "[english]L4D360UI_Mode_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_Mode_mutation11" "Pénurie de kits !" "[english]L4D360UI_Mode_mutation11" "Healthpackalypse!" "L4D360UI_Mode_teammutation11" "Pénurie de kits ! par équipe" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation11" "Team Healthpackalypse!" "L4D360UI_Mode_mutation12" "Versus Réalisme" "[english]L4D360UI_Mode_mutation12" "Realism Versus" "L4D360UI_Mode_teammutation12" "Versus Réalisme par équipe" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation12" "Team Realism Versus" "L4D360UI_Mode_mutation13" "Un litre au sang" "[english]L4D360UI_Mode_mutation13" "Follow the Liter" "L4D360UI_Mode_teammutation13" "Un litre au sang par équipe" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation13" "Team Follow the Liter" "L4D360UI_Mode_mutation14" "Carnage" "[english]L4D360UI_Mode_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_Mode_mutation15" "Survie Versus" "[english]L4D360UI_Mode_mutation15" "Versus Survival" "L4D360UI_Mode_teammutation15" "Survie Versus par équipe" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation15" "Team Versus Survival" "L4D360UI_Mode_mutation16" "Partie de Chasse" "[english]L4D360UI_Mode_mutation16" "Hunting Party" "L4D360UI_Mode_mutation19" "Taaannnk !!" "[english]L4D360UI_Mode_mutation19" "Taaannnk!!" "L4D360UI_Mode_teammutation19" "Équipe Taaannnk!" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation19" "Team Taaannnk!" "L4D360UI_ModeCaps_mutation2" "EN PLEINE TÊTE !" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation2" "HEADSHOT!" "L4D360UI_ModeCaps_mutation3" "HÉMORRAGIE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation3" "BLEED OUT" "L4D360UI_ModeCaps_mutation4" "HUIT, ÇA SUFFIT ?" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation4" "HARD EIGHT" "L4D360UI_ModeCaps_mutation5" "QUATRE ÉPÉISTES" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation5" "FOUR SWORDSMEN" "L4D360UI_ModeCaps_mutation7" "MASSACRE À LA TRONÇONNEUSE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE" "L4D360UI_ModeCaps_mutation8" "HOMME DE FER" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation8" "IRON MAN" "L4D360UI_ModeCaps_mutation9" "DERNIER GNOME SUR TERRE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH" "L4D360UI_ModeCaps_mutation10" "DE LA PLACE POUR UN" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation10" "ROOM FOR ONE" "L4D360UI_ModeCaps_mutation11" "PÉNURIE DE KITS !" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE!" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation11" "PÉNURIE DE KITS PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation11" "TEAM HEALTHPACKALYPSE!" "L4D360UI_ModeCaps_mutation12" "VERSUS RÉALISME" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation12" "REALISM VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation12" "VERSUS RÉALISME PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation12" "TEAM REALISM VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_mutation13" "UN LITRE AU SANG" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation13" "FOLLOW THE LITER" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation13" "UN LITRE AU SANG PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation13" "TEAM FOLLOW THE LITER" "L4D360UI_ModeCaps_mutation14" "CARNAGE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation14" "GIB FEST" "L4D360UI_ModeCaps_mutation15" "SURVIE VERSUS" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation15" "VERSUS SURVIVAL" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation15" "SURVIE VERSUS PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation15" "TEAM VERSUS SURVIVAL" "L4D360UI_ModeCaps_mutation16" "PARTIE DE CHASSE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation16" "HUNTING PARTY" "L4D360UI_ModeCaps_mutation19" "TAAANNNK !" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation19" "TAAANNNK!" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation19" "ÉQUIPE TAAANNNK !" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation19" "TEAM TAAANNNK!" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation2" "En pleine tête ! - Seuls les tirs en pleine tête sont comptabilisés." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation2" "Headshot! - The only shot that counts is the one in the head." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation3" "Hémorragie - Votre jauge de vie se vide peu à peu." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation3" "Bleed Out - Your health is a ticking away." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation4" "Huit, ça suffit ? - Deux fois plus d'infectés spéciaux, quatre fois plus de plaisir !" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation4" "Hard Eight - Double the specials, quadruple the fun!" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation5" "Quatre épéistes - Les quatre épées de l'apocalypse !" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation5" "Four Swordsmen - Four Swords against plenty of apocalypse!" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation7" "Massacre à la tronçonneuse - 4 tronçonneuses, des millions de zombies." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation7" "Chainsaw Massacre - 4 chainsaws, millions of zombies." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation8" "Homme de fer - Aucune réapparition, aucune reprise, aucun répit." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation8" "Iron Man - No respawns, no restarts, all tension." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation9" "Dernier gnome sur Terre - Protégez le gnome à tout prix." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation9" "Last Gnome On Earth - Protect the gnome at all cost." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation10" "De la place pour un - Il n'y a de la place que pour un seul survivant dans ce véhicule de sauvetage." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation10" "Room For One - Only room for one survivor in this rescue vehicle." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation11" "Pénurie de kits ! - Aucun kit de soins dans cette partie Versus." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation11" "Healthpackalypse! - No health in this versus game." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation12" "Versus réalisme - Vous ne pouvez pas voir les membres de votre équipe mais vos ennemis peuvent vous voir." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation12" "Realism Versus - You can't see each other but they can see you." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation13" "Un litre au sang - Collectez les bidons un à un." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation13" "Follow the Liter - Scavenge one can at a time." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation14" "Carnage - Réduisez les infectés en charpie à l'aide de M60." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation14" "Gib Fest - Blast the infected to shreds with M60s." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation15" "Survie Versus - Arriverez-vous à survivre contre vos amis ?" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation15" "Versus Survival - Can you survive against your friends?" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation16" "Partie de chasse - Rien que des chasseurs à l'affût." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation16" "Hunting Party - Nothing but Hunters on the prowl." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation19" "Taaannnkk ! - Tous les infectés spéciaux dans cette partie Versus sont des Tanks !" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation19" "Taaannnkk! - Every Special Infected in this Versus match is a Tank!" "L4D360UI_GameSettings_mutation2" "EN PLEINE TÊTE !" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation2" "HEADSHOT!" "L4D360UI_GameSettings_mutation3" "HÉMORRAGIE" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation3" "BLEED OUT" "L4D360UI_GameSettings_mutation4" "HUIT, ÇA SUFFIT ?" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation4" "HARD EIGHT" "L4D360UI_GameSettings_mutation5" "QUATRE ÉPÉISTES" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation5" "FOUR SWORDSMEN" "L4D360UI_GameSettings_mutation7" "MASSACRE À LA TRONÇONNEUSE" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE" "L4D360UI_GameSettings_mutation8" "HOMME DE FER" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation8" "IRON MAN" "L4D360UI_GameSettings_mutation9" "DERNIER GNOME SUR TERRE" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH" "L4D360UI_GameSettings_mutation10" "DE LA PLACE POUR UN" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation10" "ROOM FOR ONE" "L4D360UI_GameSettings_mutation11" "PÉNURIE DE KITS" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE!" "L4D360UI_GameSettings_mutation12" "VERSUS RÉALISME" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation12" "REALISM VERSUS" "L4D360UI_GameSettings_mutation13" "UN LITRE AU SANG" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation13" "FOLLOW THE LITER" "L4D360UI_GameSettings_mutation14" "CARNAGE" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation14" "GIB FEST" "L4D360UI_GameSettings_mutation15" "SURVIE VERSUS" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation15" "VERSUS SURVIVAL" "L4D360UI_GameSettings_mutation16" "PARTIE DE CHASSE" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation16" "HUNTING PARTY" "L4D360UI_GameSettings_mutation19" "TAAANNNK !!" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation19" "TAAANNNK!!" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation2" "PARAMÈTRES EN PLEINE TÊTE !" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation2" "HEADSHOT! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation3" "PARAMÈTRES HÉMORRAGIE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation3" "BLEED OUT SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation4" "PARAMÈTRES HUIT, ÇA SUFFIT ?" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation4" "HARD EIGHT SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation5" "PARAMÈTRES QUATRE ÉPÉISTES" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation5" "FOUR SWORDSMEN SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation7" "PARAMÈTRES MASSACRE À LA TRONÇONNEUSE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation8" "PARAMÈTRES HOMME DE FER" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation8" "IRON MAN SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation9" "PARAMÈTRES DERNIER GNOME SUR TERRE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation10" "PARAMÈTRES DE LA PLACE POUR UN" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation10" "ROOM FOR ONE SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation11" "PARAMÈTRES PÉNURIE DE KITS" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation11" "PARAMÈTRES PÉNURIE DE KITS PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation11" "TEAM HEALTHPACKALYPSE! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation12" "PARAMÈTRES VERSUS RÉALISME" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation12" "REALISM VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation12" "PARAMÈTRES VERSUS RÉALISME PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation12" "TEAM REALISM VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation13" "PARAMÈTRES UN LITRE AU SANG" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation13" "FOLLOW THE LITER SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation13" "PARAMÈTRES UN LITRE AU SANG PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation13" "TEAM FOLLOW THE LITER SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation14" "PARAMÈTRES CARNAGE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation14" "GIB FEST SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation15" "PARAMÈTRES SURVIE VERSUS" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation15" "VERSUS SURVIVAL SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation15" "PARAMÈTRES SURVIE VERSUS PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation15" "TEAM VERSUS SURVIVAL SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation16" "PARAMÈTRES PARTIE DE CHASSE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation16" "HUNTING PARTY SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation19" "PARAMÈTRES TAAANNNK !!" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation19" "TAAANNNK!! SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation19" "PARAMÈTRES TAAANNNK !! PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation19" "TEAM TAAANNNK!! SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation2" "Connexion à une partie En pleine tête !" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation2" "Joining a Headshot! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation3" "Connexion à une partie Hémorragie." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation3" "Joining a Bleed Out game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation4" "Connexion à une partie Huit, ça suffit ?" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation4" "Joining a Hard Eight game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation5" "Connexion à une partie Quatre épéistes." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation5" "Joining a Four Swordsmen game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation7" "Connexion à une partie Massacre à la tronçonneuse." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation7" "Joining a Chainsaw Massacre game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation8" "Connexion à une partie Homme de fer." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation8" "Joining an Iron Man game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation9" "Connexion à une partie Dernier gnome sur Terre." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation9" "Joining a Last Gnome On Earth game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation10" "Connexion à une partie De la place pour un." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation10" "Joining a Room For One game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation11" "Connexion à une partie Pénurie de kits !" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation11" "Joining a Healthpackalypse! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation11" "Connexion à une partie Pénurie de kits ! par équipe." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation11" "Joining a Team Healthpackalypse! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation12" "Connexion à une partie Versus Réalisme." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation12" "Joining a Realism Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation12" "Connexion à une partie Versus Réalisme par équipe." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation12" "Joining a Team Realism Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation13" "Connexion à une partie Un litre au sang." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation13" "Joining a Follow the Liter game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation13" "Connexion à une partie Un litre au sang par équipe." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation13" "Joining a Team Follow the Liter game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation14" "Connexion à une partie Carnage." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation14" "Joining a Gib Fest game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation15" "Connexion à une partie Survie Versus." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation15" "Joining a Versus Survival game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation15" "Connexion à une partie Survie Versus par équipe." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation15" "Joining a Team Versus Survival game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation16" "Connexion à une partie Partie de Chasse." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation16" "Joining a Hunting Party game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation19" "Connexion à une partie Taaannnk !." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation19" "Joining a Taaannnk! game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation19" "Connexion à une partie Taaannnk ! par équipe." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation19" "Joining a Team Taaannnk! game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation2" "PARTIES EN PLEINE TÊTE ! TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation2" "HEADSHOT! GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation3" "PARTIES HÉMORRAGIE TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation3" "BLEED OUT GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation4" "PARTIES HUIT, ÇA SUFFIT ? TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation4" "HARD EIGHT GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation5" "PARTIES QUATRE ÉPÉISTES TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation5" "FOUR SWORDSMEN GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation7" "PARTIES MASSACRE À LA TRONÇONNEUSE TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation8" "PARTIES HOMME DE FER TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation8" "IRON MAN GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation9" "PARTIES DERNIER GNOME SUR TERRE TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation10" "PARTIES DE LA PLACE POUR UN TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation10" "ROOM FOR ONE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation11" "PARTIES PÉNURIE DE KITS ! TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation12" "PARTIES VERSUS RÉALISME TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation12" "REALISM VERSUS GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation13" "PARTIES UN LITRE AU SANG TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation13" "FOLLOW THE LITER GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation14" "PARTIES CARNAGE TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation14" "GIB FEST GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation15" "PARTIES SURVIE VERSUS TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation15" "VERSUS SURVIVAL GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation16" "PARTIES PARTIE DE CHASSE TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation16" "HUNTING PARTY GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation19" "PARTIES TAAANNNK !! TROUVÉS" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation19" "TAAANNNK!! GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation2" "EN PLEINE TÊTE ! - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation2" "HEADSHOT! - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation3" "HÉMORRAGIE - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation3" "BLEED OUT - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation4" "HUIT, ÇA SUFFIT ? - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation4" "HARD EIGHT - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation5" "QUATRE ÉPÉISTES - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation5" "FOUR SWORDSMEN - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation7" "MASSACRE À LA TRONÇONNEUSE - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation8" "HOMME DE FER - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation8" "IRON MAN - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation9" "DERNIER GNOME SUR TERRE - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation10" "DE LA PLACE POUR UN - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation10" "ROOM FOR ONE - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation11" "PÉNURIE DE KITS ! - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation12" "VERSUS RÉALISME - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation12" "REALISM VERSUS - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation13" "UN LITRE AU SANG - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation13" "FOLLOW THE LITER - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation14" "CARNAGE - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation14" "GIB FEST - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation15" "SURVIE VERSUS - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation15" "VERSUS SURVIVAL - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation16" "PARTIE DE CHASSE - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation16" "HUNTING PARTY - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation19" "TAAANNNK !! - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation19" "TAAANNNK!! - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation2" "Aucune partie En pleine tête ! trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation2" "No Headshot! Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation3" "Aucune partie Hémorragie trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation3" "No Bleed Out Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation4" "Aucune partie Huit, ça suffit ? trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation4" "No Hard Eight Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation5" "Aucune partie Quatre épéistes trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation5" "No Four Swordsmen Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation7" "Aucune partie Massacre à la tronçonneuse trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation7" "No Chainsaw Massacre Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation8" "Aucune partie Homme de fer trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation8" "No Iron Man Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation9" "Aucune partie Dernier gnome sur Terre trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation9" "No Last Gnome On Earth Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation10" "Aucune partie De la place pour un trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation10" "No Room For One Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation11" "Aucune partie Pénurie de kits ! trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation11" "No Healthpackalypse! Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation12" "Aucune partie Versus Réalisme trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation12" "No Realism Versus Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation13" "Aucune partie Un litre au sang trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation13" "No Follow the Liter Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation14" "Aucune partie Carnage trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation14" "No Gib Fest Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation15" "Aucune partie Survie Versus trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation15" "No Versus Survival Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation16" "Aucune partie Partie de Chasse trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation16" "No Hunting Party Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation19" "Aucune partie Taaannnk !! trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation19" "No Taaannnk!! Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation2" "Serveurs En pleine tête ! du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation2" "Steam Group Headshot! Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation3" "Serveurs Hémorragie du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation3" "Steam Group Bleed Out Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation4" "Serveurs Huit, ça suffit ? du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation4" "Steam Group Hard Eight Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation5" "Serveurs Quatre épéistes du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation5" "Steam Group Four Swordsmen Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation7" "Serveurs Massacre à la tronçonneuse du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation7" "Steam Group Chainsaw Massacre Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation8" "Serveurs Homme de fer du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation8" "Steam Group Iron Man Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation9" "Serveurs Dernier gnome sur Terre du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation9" "Steam Group Last Gnome On Earth Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation10" "Serveurs De la place pour un du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation10" "Steam Group Room For One Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation11" "Serveurs Pénurie de kits ! du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation11" "Steam Group Healthpackalypse! Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation12" "Serveurs Versus Réalisme du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation12" "Steam Group Realism Versus Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation13" "Serveurs Un litre au sang du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation13" "Steam Group Follow the Liter Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation14" "Serveurs Carnage du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation14" "Steam Group Gib Fest Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation15" "Serveurs Survie Versus du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation15" "Steam Group Versus Survival Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation16" "Serveurs Partie de Chasse du Groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation16" "Steam Group Hunting Party Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation19" "Serveurs Taaannnk !! du Groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation19" "Steam Group Taaannnk!! Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation2" "Créer salle d'attente En plein tête !" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation2" "Create New Headshot! Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation3" "Créer salle d'attente Hémorragie" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation3" "Create New Bleed Out Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation4" "Créer salle d'attente Huit, ça suffit ?" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation4" "Create New Hard Eight Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation5" "Créer salle Quatre épéistes" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation5" "Create New Four Swordsmen Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation7" "Créer salle d'attente Massacre à la tronçonneuse" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation7" "Create New Chainsaw Massacre Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation8" "Créer salle d'attente Homme de fer" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation8" "Create New Iron Man Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation9" "Créer salle Dernier gnome sur Terre" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation9" "Create New Last Gnome On Earth Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation10" "Créer salle De la place pour un" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation10" "Create New Room For One Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation11" "Créer salle d'attente Pénurie de kits !" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation11" "Create New Healthpackalypse! Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation11" "Créer votre équipe Pénurie de kits !" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation11" "Create Your Healthpackalypse! Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation12" "Créer salle d'attente Versus Réalisme" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation12" "Create New Realism Versus Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation12" "Créer votre équipe Versus Réalisme" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation12" "Create Your Realism Versus Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation13" "Créer salle d'attente Un litre au sang" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation13" "Create New Follow the Liter Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation13" "Créer votre équipe Un litre au sang" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation13" "Create Your Follow the Liter Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation14" "Créer salle d'attente Carnage" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation14" "Create New Gib Fest Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation15" "Créer salle d'attente Survie Versus" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation15" "Create New Versus Survival Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation15" "Créer votre équipe Survie Versus" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation15" "Create Your Versus Survival Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation16" "Créer salle d'attente Partie de Chasse" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation16" "Create New Hunting Party Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation19" "Créer nouvelle salle d'attente Taaannnk !!" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation19" "Create New Taaannnk!! Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation19" "Créer votre équipe Taaannnk !!" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation19" "Create Your Taaannnk!! Team" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation2" "Paramètres partie personnalisée En pleine tête !" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation2" "Headshot! Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation3" "Paramètres partie personnalisée Hémorragie" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation3" "Bleed Out Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation4" "Paramètres partie personnalisée Huit, ça suffit ?" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation4" "Hard Eight Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation5" "Paramètres partie perso. Quatre épéistes" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation5" "Four Swordsmen Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation7" "Paramètres partie perso. Massacre à la tronçonneuse" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation7" "Chainsaw Massacre Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation8" "Paramètres partie personnalisée Homme de fer" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation8" "Iron Man Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation9" "Paramètres partie perso. Dernier gnome sur Terre" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation9" "Last Gnome On Earth Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation10" "Paramètres partie personnalisée De la place pour un" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation10" "Room For One Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation11" "Paramètres partie personnalisée Pénurie de kits !" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation11" "Healthpackalypse! Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation12" "Paramètres partie personnalisée Versus Réalisme" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation12" "Realism Versus Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation13" "Paramètres partie personnalisée Un litre au sang" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation13" "Follow the Liter Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation14" "Paramètres partie personnalisée Carnage" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation14" "Gib Fest Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation15" "Paramètres partie personnalisée Survie Versus" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation15" "Versus Survival Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation16" "Paramètres partie personnalisée Partie de Chasse" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation16" "Hunting Party Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation19" "Paramètres partie personnalisée Taaannnk !!" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation19" "Taaannnk!! Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation2" "SALLE D'ATTENTE EN PLEINE TÊTE !" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation2" "HEADSHOT! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation3" "SALLE D'ATTENTE HÉMORRAGIE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation3" "BLEED OUT LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation4" "SALLE D'ATTENTE HUIT, ÇA SUFFIT ?" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation4" "HARD EIGHT LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation5" "SALLE D'ATTENTE QUATRE ÉPÉISTES" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation5" "FOUR SWORDSMEN LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation7" "SALLE D'ATTENTE MASSACRE À LA TRONÇONNEUSE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation7" "CHAINSAW MASSACRE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation8" "SALLE D'ATTENTE HOMME DE FER" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation8" "IRON MAN LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation9" "SALLE D'ATTENTE DERNIER GNOME SUR TERRE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation9" "LAST GNOME ON EARTH LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation10" "SALLE D'ATTENTE DE LA PLACE POUR UN" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation10" "ROOM FOR ONE LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation11" "SALLE D'ATTENTE PÉNURIE DE KITS !" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation11" "HEALTHPACKALYPSE! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation11" "SALLE D'ATTENTE PÉNURIE DE KITS ! PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation11" "TEAM HEALTHPACKALYPSE! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation12" "SALLE D'ATTENTE VERSUS RÉALISME" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation12" "REALISM VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation12" "SALLE D'ATTENTE VERSUS RÉALISME PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation12" "TEAM REALISM VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation13" "SALLE D'ATTENTE UN LITRE AU SANG" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation13" "FOLLOW THE LITER LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation13" "SALLE D'ATTENTE UN LITRE AU SANG PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation13" "TEAM FOLLOW THE LITER LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation14" "SALLE D'ATTENTE CARNAGE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation14" "GIB FEST LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation15" "SALLE D'ATTENTE SURVIE VERSUS" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation15" "VERSUS SURVIVAL LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation15" "SALLE D'ATTENTE SURVIE VERSUS PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation15" "TEAM VERSUS SURVIVAL LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation16" "SALLE D'ATTENTE PARTIE DE CHASSE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation16" "HUNTING PARTY LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation19" "SALLE D'ATTENTE TAAANNNK !!" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation19" "TAAANNNK!! LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation19" "SALLE D'ATTENTE TAAANNNK !! PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation19" "TEAM TAAANNNK!! LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation2" "En pleine tête ! - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation2" "Headshot! - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation2" "En pleine tête ! - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation2" "Headshot! - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation2" "En pleine tête ! - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation2" "Headshot! - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation2" "En pleine tête ! - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation2" "Headshot! - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation2" "En pleine tête ! - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation2" "Headshot! - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation2" "En pleine tête !" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation2" "En pleine tête !" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation2" "En pleine tête !" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation2" "En pleine tête !" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation2" "En pleine tête !" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation2" "Headshot!" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation3" "Hémorragie - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation3" "Bleed Out - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation3" "Hémorragie - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation3" "Bleed Out - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation3" "Hémorragie - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation3" "Bleed Out - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation3" "Hémorragie - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation3" "Bleed Out - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation3" "Hémorragie - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation3" "Bleed Out - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation3" "Hémorragie" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation3" "Hémorragie" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation3" "Hémorragie" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation3" "Hémorragie" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation3" "Hémorragie" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation3" "Bleed Out" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation4" "Huit, ça suffit ? - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation4" "Hard Eight - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation4" "Huit, ça suffit ? - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation4" "Hard Eight - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation4" "Huit, ça suffit ? - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation4" "Hard Eight - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation4" "Huit, ça suffit ? - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation4" "Hard Eight - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation4" "Huit, ça suffit ? - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation4" "Hard Eight - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation4" "Huit, ça suffit ?" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation4" "Huit, ça suffit ?" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation4" "Huit, ça suffit ?" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation4" "Huit, ça suffit ?" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation4" "Huit, ça suffit ?" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation4" "Hard Eight" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation5" "Quatre épéistes - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation5" "Four Swordsmen - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation5" "Quatre épéistes - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation5" "Four Swordsmen - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation5" "Quatre épéistes - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation5" "Four Swordsmen - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation5" "Quatre épéistes - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation5" "Four Swordsmen - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation5" "Quatre épéistes - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation5" "Four Swordsmen - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation5" "Quatre épéistes" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation5" "Quatre épéistes" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation5" "Quatre épéistes" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation5" "Quatre épéistes" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation5" "Quatre épéistes" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation5" "Four Swordsmen" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation7" "Tronçonneuse - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation7" "Chainsaws - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation7" "Tronçonneuse - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation7" "Chainsaws - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation7" "Tronçonneuse - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation7" "Chainsaws - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation7" "Tronçonneuse - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation7" "Chainsaws - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation7" "Tronçonneuse - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation7" "Chainsaws - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation7" "Massacre à la tronçonneuse" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation7" "Massacre à la tronçonneuse" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation7" "Massacre à la tronçonneuse" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation7" "Massacre à la tronçonneuse" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation7" "Massacre à la tronçonneuse" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation7" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation8" "Homme de fer - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation8" "Iron Man - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation8" "Homme de fer - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation8" "Iron Man - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation8" "Homme de fer - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation8" "Iron Man - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation8" "Homme de fer - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation8" "Iron Man - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation8" "Homme de fer - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation8" "Iron Man - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation8" "Homme de fer" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation8" "Homme de fer" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation8" "Homme de fer" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation8" "Homme de fer" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation8" "Homme de fer" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation8" "Iron Man" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation9" "Dernier gnome - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation9" "Last Gnome - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation9" "Dernier gnome - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation9" "Last Gnome - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation9" "Dernier gnome - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation9" "Last Gnome - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation9" "Dernier gnome - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation9" "Last Gnome - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation9" "Dernier gnome - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation9" "Last Gnome - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation9" "Dernier gnome sur Terre" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation9" "Dernier gnome sur Terre" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation9" "Dernier gnome sur Terre" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation9" "Dernier gnome sur Terre" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation9" "Dernier gnome sur Terre" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation9" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation10" "De la place pour un - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation10" "Room For One - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation10" "De la place pour un - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation10" "Room For One - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation10" "De la place pour un - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation10" "Room For One - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation10" "De la place pour un - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation10" "Room For One - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation10" "De la place pour un - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation10" "Room For One - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation10" "De la place pour un" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation10" "De la place pour un" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation10" "De la place pour un" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation10" "De la place pour un" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation10" "De la place pour un" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation10" "Room For One" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation14" "Carnage - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation14" "Gib Fest - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation14" "Carnage - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation14" "Gib Fest - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation14" "Carnage - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation14" "Gib Fest - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation14" "Carnage - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation14" "Gib Fest - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation14" "Carnage - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation14" "Gib Fest - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation14" "Carnage" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation14" "Carnage" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation14" "Carnage" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation14" "Carnage" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation14" "Carnage" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation14" "Gib Fest" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation16" "Partie de Chasse - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation16" "Hunting party - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation16" "Partie de Chasse - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation16" "Hunting party - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation16" "Partie de Chasse - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation16" "Hunting party - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation16" "Partie de Chasse - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation16" "Hunting party - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation16" "Partie de Chasse - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation16" "Hunting party - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation16" "Partie de Chasse" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation16" "Partie de Chasse" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation16" "Partie de Chasse" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation16" "Partie de Chasse" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation16" "Partie de Chasse" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation16" "Hunting party" "L4D360UI_Mutation1_Component" "Dernier homme sur Terre" "[english]L4D360UI_Mutation1_Component" "Last Man on Earth" "L4D360UI_Mutation2_Component" "En pleine tête !" "[english]L4D360UI_Mutation2_Component" "Headshot!" "L4D360UI_Mutation3_Component" "Hémorragie" "[english]L4D360UI_Mutation3_Component" "Bleed Out" "L4D360UI_Mutation4_Component" "Huit, ça suffit ?" "[english]L4D360UI_Mutation4_Component" "Hard Eight" "L4D360UI_Mutation5_Component" "Quatre épéistes" "[english]L4D360UI_Mutation5_Component" "Four Swordsmen" "L4D360UI_Mutation6_Component" "Mutation de la Communauté" "[english]L4D360UI_Mutation6_Component" "Community Mutation" "L4D360UI_Mutation7_Component" "Massacre à la tronçonneuse" "[english]L4D360UI_Mutation7_Component" "Chainsaw Massacre" "L4D360UI_Mutation8_Component" "Homme de fer" "[english]L4D360UI_Mutation8_Component" "Iron Man" "L4D360UI_Mutation9_Component" "Dernier gnome sur Terre" "[english]L4D360UI_Mutation9_Component" "Last Gnome On Earth" "L4D360UI_Mutation10_Component" "De la place pour un" "[english]L4D360UI_Mutation10_Component" "Room For One" "L4D360UI_Mutation11_Component" "Pénurie de kits !" "[english]L4D360UI_Mutation11_Component" "Healthpackalypse!" "L4D360UI_Mutation12_Component" "Versus Réalisme" "[english]L4D360UI_Mutation12_Component" "Realism Versus" "L4D360UI_Mutation13_Component" "Un litre au sang" "[english]L4D360UI_Mutation13_Component" "Follow the Liter" "L4D360UI_Mutation14_Component" "Carnage" "[english]L4D360UI_Mutation14_Component" "Gib Fest" "L4D360UI_Mutation15_Component" "Survie Versus" "[english]L4D360UI_Mutation15_Component" "Versus Survival" "L4D360UI_Mutation16_Component" "Partie de Chasse" "[english]L4D360UI_Mutation16_Component" "Hunting Party" "L4D360UI_Mutation17_Component" "Tireur isolé" "[english]L4D360UI_Mutation17_Component" "Lone Gunman" "L4D360UI_Mutation18_Component" "Hémorragie Versus" "[english]L4D360UI_Mutation18_Component" "Bleed Out Versus" "L4D360UI_Mutation19_Component" "Taaannnk !!" "[english]L4D360UI_Mutation19_Component" "Taaannnk!!" "L4D360UI_Mutation20_Component" "Gnome de soin" "[english]L4D360UI_Mutation20_Component" "Healing Gnome" "L4D360UI_ChangeAllTalk" "Changer parler à tous" "[english]L4D360UI_ChangeAllTalk" "Change All Talk" "L4D360UI_ChangeAllTalk_Tip" "Voter pour changer le parler à tous." "[english]L4D360UI_ChangeAllTalk_Tip" "Call a vote to Change All Talk." "L4D_vote_alltalk_change" "Changer le parler à tous en %s1" "[english]L4D_vote_alltalk_change" "Change All Talk to %s1" "L4D_vote_passed_alltalk_change" "Changement du parler à tous." "[english]L4D_vote_passed_alltalk_change" "Changing All Talk." "L4D_vote_alltalk_enable" "Activé ?\n(majorité pour chacune des deux équipes requise)" "[english]L4D_vote_alltalk_enable" "On?\n(majority for both teams required)" "L4D_vote_alltalk_disable" "Désactivé ?\n(majorité pour chacune des deux équipes requise)" "[english]L4D_vote_alltalk_disable" "Off?\n(majority for any team required)" "L4D360UI_VersusRestartLevel" "Recommencer le chapitre" "[english]L4D360UI_VersusRestartLevel" "Restart Chapter" "L4D360UI_VersusRestartLevel_Tip" "Proposer un vote pour recommencer le chapitre." "[english]L4D360UI_VersusRestartLevel_Tip" "Call a vote to restart the chapter." "L4D_vote_versus_level_restart" "Recommencer le chapitre ?\n(majorité pour chaque équipe requise)" "[english]L4D_vote_versus_level_restart" "Restart chapter?\n(majority for both teams required)" "L4D_vote_passed_versus_level_restart" "Redémarrage du chapitre..." "[english]L4D_vote_passed_versus_level_restart" "Restarting chapter..." "L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking" "VOTER POUR DÉMARRER" "[english]L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking" "VOTE TO START" "L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking_Tip" "Votez pour lancer la partie. Lorsque le leader de la salle démarre ou qu'une majorité des joueurs ont voté, la partie commencera." "[english]L4D360UI_Lobby_RequestStartMatchmacking_Tip" "Vote to start the game. When the lobby leader starts or a majority of players have voted, the game will start." "L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking" "ANNULER LE VOTE DE LANCEMENT" "[english]L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking" "CANCEL START VOTE" "L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking_Tip" "Annuler votre vote de lancement." "[english]L4D360UI_Lobby_CancelRequestStartMatchmacking_Tip" "Cancel your start vote." "L4D360UI_Lobby_Majority_Auto_Start" "Une majorité des joueurs ont voté. Le jeu commencera automatiquement dans 5 secondes." "[english]L4D360UI_Lobby_Majority_Auto_Start" "A majority of players have voted. The game will automatically start in 5 seconds." "L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Countdown" "Le jeu débutera dans %s1 secondes." "[english]L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Countdown" "The game will start in %s1 seconds." "L4D360UI_Lobby_Auto_Start" "Le jeu commence automatiquement." "[english]L4D360UI_Lobby_Auto_Start" "The game is now automatically starting." "L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Cancel" "Le départ automatique a été annulé." "[english]L4D360UI_Lobby_Auto_Start_Cancel" "The automatic start has been cancelled." "L4D_Instructor_explain_train_door" "Ouverture de la porte...." "L4D_Instructor_explain_train_boss" "Ouvrez la porte du wagon...." "[english]L4D_Instructor_explain_train_boss" "Open the train car door...." "L4D_Instructor_explain_train_boss2" "Préparez-vous à affronter le Tank !" "[english]L4D_Instructor_explain_train_boss2" "Be ready to fight the Tank!" "L4D_Instructor_explain_train_exit" "Éliminez le Tank !" "[english]L4D_Instructor_explain_train_exit" "Exterminate the Tank!" "L4D_Instructor_explain_highrise_finale2" "Appelez l'ascenseur..." "[english]L4D_Instructor_explain_highrise_finale2" "Call the elevator..." "L4D_Instructor_explain_freighter" "Démarrez le cargo..." "[english]L4D_Instructor_explain_freighter" "Power up the freighter..." "L4D_Instructor_explain_freighter2" "Préparez-vous à affronter la horde !" "[english]L4D_Instructor_explain_freighter2" "Be ready to fight the horde!" "L4D_Instructor_explain_start_generator" "Démarrez les générateurs pour abaisser le pont..." "[english]L4D_Instructor_explain_start_generator" "Start the three generators to lower the bridge..." "L4D_Instructor_explain_start_generator_tank" "Préparez-vous à combattre le Tank !" "[english]L4D_Instructor_explain_start_generator_tank" "Be ready to fight the Tank!" "L4D_Instructor_explain_start_generator2" "Préparez-vous à combattre !" "[english]L4D_Instructor_explain_start_generator2" "Be ready to fight!" "L4D_Instructor_explain_generator_started" "Le générateur est démarré. Défendez-vous !" "[english]L4D_Instructor_explain_generator_started" "Generator is started. Defend yourself!" "L4D_Instructor_explain_bridge_button" "Appuyez sur le bouton pour lever le pont..." "[english]L4D_Instructor_explain_bridge_button" "Press the button to raise the bridge..." "L4D_Instructor_explain_restart_generator" "L'un de vous doit redémarrer le générateur..." "[english]L4D_Instructor_explain_restart_generator" "One person needs to restart the generator..." "L4D_Instructor_explain_restart_generator2" "Ça va être dur de revenir en un seul morceau !" "[english]L4D_Instructor_explain_restart_generator2" "Looks like a one way trip!" "L4D_Instructor_finale_bridge_ready" "Le pont est abaissé, montez !" "[english]L4D_Instructor_finale_bridge_ready" "The bridge is lowered, get on!" "L4D360UI_Campaign_River" "Le Sacrifice" "[english]L4D360UI_Campaign_River" "The Sacrifice" "L4D360UI_RiverCampaignTitle" "Le Sacrifice" "[english]L4D360UI_RiverCampaignTitle" "The Sacrifice" "L4D360UI_Chapter_Docks" "1: Les Docks" "[english]L4D360UI_Chapter_Docks" "1: The Docks" "L4D360UI_Chapter_Barge" "2: La Barge" "[english]L4D360UI_Chapter_Barge" "2: The Barge" "L4D360UI_Chapter_Port" "3: Le Port" "[english]L4D360UI_Chapter_Port" "3: The Port" "L4D_DL3_Finale_Failed_Title" "Les survivants ont échoué" "[english]L4D_DL3_Finale_Failed_Title" "Survivors Failed" "L4D_DL3_Finale_Failed_Msg" "Vous avez besoin d'au moins deux survivants pour terminer le final." "[english]L4D_DL3_Finale_Failed_Msg" "You must have at least two survivors to complete the finale." "L4D_DL3_Escape_Failed_Msg" "Vous avez besoin d'au moins un survivant sur le pont et d'un autre pour redémarrer le dernier générateur." "[english]L4D_DL3_Escape_Failed_Msg" "You need at least one survivor on the bridge and another to restart the last generator." "ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_NAME" "SACRIFICE SUPRÊME" "[english]ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_NAME" "SUPREME SACRIFICE" "ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_DESC" "Terminez \"Le Sacrifice\"." "[english]ACH_COMPLETE_THE_SACRIFICE_DESC" "Complete \"The Sacrifice\"." "ACH_SACRIFICE_BILL_NAME" "KILL BILL" "[english]ACH_SACRIFICE_BILL_NAME" "KILL BILL" "ACH_SACRIFICE_BILL_DESC" "Faites que Bill se sacrifie pour l'équipe." "[english]ACH_SACRIFICE_BILL_DESC" "Have Bill sacrifice himself for the team." "ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_NAME" "BARIL BOUM" "[english]ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_NAME" "BARREL ROLLED" "ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_DESC" "Tuez un infecté special avec un baril explosif." "[english]ACH_KILL_SPECIAL_WITH_BARREL_DESC" "Kill a Special Infected with an exploding barrel." "ACH_RUN_ALL_GENERATORS_NAME" "GÉNÉRATEUR DE CHAOS" "[english]ACH_RUN_ALL_GENERATORS_NAME" "CHAOS GENERATOR" "ACH_RUN_ALL_GENERATORS_DESC" "Faites tourner les 3 générateurs en même temps dans le final de la campagne \"Le Sacrifice\"." "[english]ACH_RUN_ALL_GENERATORS_DESC" "Have all 3 generators running at once in \"The Sacrifice\" finale." "ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_NAME" "SACRIFLOP" "[english]ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_NAME" "SACRIFIZZLE" "ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_DESC" "En tant qu'infecté spécial, rendez une personne incapable de se sacrifier." "[english]ACH_VS_PREVENT_SACRIFICE_DESC" "As a Special Infected, incap someone who is trying to sacrifice themselves." "L4D360UI_CampaignName_C10" "Arrêt de mort" "[english]L4D360UI_CampaignName_C10" "Death Toll" "L4D360UI_CampaignName_C10_DLC" "Arrêt de mort (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C10_DLC" "Death Toll (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C10Objective" "Traversez la ville pour accéder au quai pour un sauvetage en bateau." "[english]L4D360UI_CampaignName_C10Objective" "Pass through the town to get to the dock for a boat rescue." "L4D360UI_CampaignTitle_C10" "Arrêt de mort" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C10" "Death Toll" "L4D360UI_CampaignTagline_C10" "C'est l'enfer sur Terre. Ces quatre-là vont s'en occuper." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C10" "Hell came to Earth. These four are gonna send it back." "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M1" "1: Le Péage" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M1" "1: The Turnpike" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M2" "2: Les Conduits" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M2" "2: The Drains" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M3" "3: L'Église" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M3" "3: The Church" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M4" "4: La Ville" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M4" "4: The Town" "L4D360UI_LevelName_COOP_C10M5" "5: Final au hangar à bateaux" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C10M5" "5: Boat House Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M1" "1: Le Péage (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M1" "1: The Turnpike (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M2" "2: Les Conduits (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M2" "2: The Drains (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M3" "3: L'Église (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M3" "3: The Church (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M4" "4: La Ville (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M4" "4: The Town (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M5" "5: Final au hangar à bateaux (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C10M5" "5: Boat House Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M1" "Le Péage" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M1" "The Turnpike" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M2" "Les Conduits" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M2" "The Drains" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M3" "L'Église" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M3" "The Church" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M4" "La Rue" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M4" "The Street" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M5" "Le Hangar à Bateaux" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C10M5" "The Boat House" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M1" "Le Péage" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M1" "The Turnpike" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M2" "Les Conduits" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M2" "The Drains" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M3" "L'Église" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M3" "The Church" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M4" "La Ville" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M4" "The Town" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M5" "Le Hangar à Bateaux" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C10M5" "The Boat House" "L4D360UI_CampaignName_C13" "Froide Rivière" "[english]L4D360UI_CampaignName_C13" "Cold Stream" "L4D360UI_CampaignName_C13_DLC" "Froide Rivière (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C13_DLC" "Cold Stream (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C13Objective" "Frayez-vous un chemin pour sortir du canyon." "[english]L4D360UI_CampaignName_C13Objective" "Make your way out of the canyon." "L4D360UI_CampaignTitle_C13" "Froide Rivière" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C13" "Cold Stream" "L4D360UI_CampaignTagline_C13" "Les champs ont des yeux, les arbres ont des oreilles.. et nous avons des fusils." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C13" "The fields have eyes,the trees have ears..and we have guns." "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M1" "1: Crique alpine" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M1" "1: Alpine Creek" "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M2" "2: Rivière South Pine" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M2" "2: South Pine Stream" "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M3" "3: Pont Memorial" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M3" "3: Memorial Bridge" "L4D360UI_LevelName_COOP_C13M4" "4: Crique coupe-gorge" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C13M4" "4: Cut-throat Creek" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M1" "1: Crique alpine (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M1" "1: Alpine Creek (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M2" "2: Rivière South Pine (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M2" "2: South Pine Stream (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M3" "3: Pont Memorial (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M3" "3: Memorial Bridge (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M4" "4: Crique coupe-gorge (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C13M4" "4: Cut-throat Creek (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M3" "Le casse" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M3" "Junkyard" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M4" "Station d’épuration" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C13M4" "Waterworks" "L4D360UI_CampaignName_C11" "Trous d'air" "[english]L4D360UI_CampaignName_C11" "Dead Air" "L4D360UI_CampaignName_C11_DLC" "Trous d'air (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C11_DLC" "Dead Air (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C11Objective" "Allez sur la piste de l'aéroport et faites le plein de l'avion." "[english]L4D360UI_CampaignName_C11Objective" "Get to the airport runway and fuel the plane." "L4D360UI_CampaignTitle_C11" "Trous d'air" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C11" "Dead Air" "L4D360UI_CampaignTagline_C11" "Leur vol vient d'être retardé. À jamais." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C11" "Their flight just got delayed. Permanently." "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M1" "1: La Serre" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M1" "1: The Greenhouse" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M2" "2: La Grue" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M2" "2: The Crane" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M3" "3: Le Chantier" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M3" "3: The Construction Site" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M4" "4: Le Terminal" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M4" "4: The Terminal" "L4D360UI_LevelName_COOP_C11M5" "5: Final sur la piste" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C11M5" "5: Runway Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M1" "1: La Serre (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M1" "1: The Greenhouse (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M2" "2: La Grue (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M2" "2: The Crane (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M3" "3: Le Chantier (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M3" "3: The Construction Site (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M4" "4: Le Terminal (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M4" "4: The Terminal (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M5" "5: Final sur la piste (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C11M5" "5: Runway Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M1" "La Serre" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M1" "The Greenhouse" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M2" "La Grue" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M2" "The Crane" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M3" "Le Chantier" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M3" "The Construction Site" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M4" "Le Terminal" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M4" "The Terminal" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M5" "La Piste" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C11M5" "The Runway" "L4D360UI_CampaignName_C12" "Sanglante moisson" "[english]L4D360UI_CampaignName_C12" "Blood Harvest" "L4D360UI_CampaignName_C12_DLC" "Sanglante moisson (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C12_DLC" "Blood Harvest (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C12Objective" "Trouvez l'avant-poste militaire à la ferme." "[english]L4D360UI_CampaignName_C12Objective" "Find the military outpost at the farm." "L4D360UI_CampaignTitle_C12" "Sanglante moisson" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C12" "Blood Harvest" "L4D360UI_CampaignTagline_C12" "Aucun espoir. Aucun remède. Aucun problème." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C12" "No hope. No cure. No problem." "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M1" "1: Les Bois" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M1" "1: The Woods" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M2" "2: Le Tunnel" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M2" "2: The Tunnel" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M3" "3: Le Pont" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M3" "3: The Bridge" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M4" "4: La Gare" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M4" "4: The Train Station" "L4D360UI_LevelName_COOP_C12M5" "5: Final à la ferme" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C12M5" "5: Farmhouse Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M1" "1: Les Bois (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M1" "1: The Woods (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M2" "2: Le Tunnel (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M2" "2: The Tunnel (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M3" "3: Le Pont (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M3" "3: The Bridge (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M4" "4: La Gare (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M4" "4: The Train Station (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M5" "5: Final à la ferme (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C12M5" "5: Farmhouse Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M1" "Les Bois" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M1" "The Woods" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M2" "Le Tunnel" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M2" "The Tunnel" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M3" "Le Pont" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M3" "The Bridge" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M4" "La Gare" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M4" "The Train Station" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M5" "La Ferme" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C12M5" "The Farmhouse" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C12M2" "L'Entrepôt" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C12M2" "The Warehouse" "L4D360UI_CampaignName_C14" "Bataille finale" "[english]L4D360UI_CampaignName_C14" "Last Stand" "L4D360UI_CampaignName_C14_DLC" "Bataille finale (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C14_DLC" "Last Stand (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C14Objective" "Résistez dans la bataille finale au phare." "[english]L4D360UI_CampaignName_C14Objective" "Hold out for your last stand at the lighthouse." "L4D360UI_CampaignTitle_C14" "Bataille finale" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C14" "Last Stand" "L4D360UI_CampaignTagline_C14" "Ça va mal se terminer." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C14" "It Doesn't End Well." "L4D360UI_LevelName_COOP_C14M1" "1: Le casse" "L4D360UI_LevelName_COOP_C14M2" "2: Le phare" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C14M1" "1: Le casse (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C14M2" "2: Le phare (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C14M1" "Le casse" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C14M2" "Le phare" "L4D360UI_Mode_mutation17" "Tireur isolé" "[english]L4D360UI_Mode_mutation17" "Lone Gunman" "L4D360UI_ModeCaps_mutation17" "TIREUR ISOLÉ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation17" "LONE GUNMAN" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation17" "La mutation Tireur isolé ne peut être joué que si l'écran partagé est désactivé." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_ss_mutation17" "Lone Gunman Mutation can only be played while splitscreen is disabled." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation17" "Tireur isolé - Vous et votre Magnum face aux Boomers et à la horde meurtrière." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation17" "Lone Gunman - You and your Magnum against the deadly horde and Boomers." "L4D360UI_GameSettings_mutation17" "TIREUR ISOLÉ" "[english]L4D360UI_GameSettings_mutation17" "LONE GUNMAN" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation17" "Connexion à une partie Tireur isolé." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation17" "Joining a Lone Gunman game." "L4D360UI_Mode_community1" "Livraison spéciale" "[english]L4D360UI_Mode_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_ModeCaps_community1" "LIVRAISON SPÉCIALE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community1" "SPECIAL DELIVERY" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community1" "Livraison spéciales – Ces spéciaux fournissent de l'action non-stop." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community1" "Special Delivery – These specials deliver non-stop action." "L4D360UI_GameSettings_community1" "LIVRAISON SPÉCIALE" "[english]L4D360UI_GameSettings_community1" "SPECIAL DELIVERY" "L4D360UI_GameSettings_MP_community1" "PARAMÈTRES LIVRAISON SPÉCIALE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community1" "SPECIAL DELIVERY SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community1" "Connexion à une partie Livraison spéciale." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community1" "Joining a Special Delivery game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community1" "PARTIES LIVRAISON SPÉCIALE TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community1" "SPECIAL DELIVERY GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community1" "LIVRAISON SPÉCIALE - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community1" "SPECIAL DELIVERY - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community1" "Aucune partie Livraison spéciale trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community1" "No Special Delivery Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community1" "Serveurs Livraison spéciale du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community1" "Steam Group Special Delivery Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community1" "Créer salle d'attente Livraison spéciale" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community1" "Create New Special Delivery Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community1" "Paramètres partie personnalisée Livraison spéciale" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community1" "Special Delivery Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community1" "SALLE D'ATTENTE LIVRAISON SPÉCIALE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community1" "SPECIAL DELIVERY LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community1" "Livraison spéciale - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community1" "Special Delivery - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community1" "Livraison spéciale - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community1" "Special Delivery - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community1" "Livraison spéciale - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community1" "Special Delivery - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community1" "Livraison spéciale - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community1" "Special Delivery - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community1" "Livraison spéciale - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community1" "Special Delivery - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community1" "Livraison spéciale" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community1" "Livraison spéciale" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community1" "Livraison spéciale" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community1" "Livraison spéciale" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community1" "Livraison spéciale" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community1" "Special Delivery" "L4D360UI_Mode_community2" "Épidémie de grippe" "[english]L4D360UI_Mode_community2" "Flu Season" "L4D360UI_ModeCaps_community2" "ÉPIDÉMIE DE GRIPPE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community2" "FLU SEASON" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community2" "Épidémie de grippe – L'odeur de la bile et du crachat au petit matin." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community2" "Flu Season – The smell of bile and spit in the air." "L4D360UI_GameSettings_community2" "ÉPIDÉMIE DE GRIPPE" "[english]L4D360UI_GameSettings_community2" "FLU SEASON" "L4D360UI_GameSettings_MP_community2" "PARAMÈTRES ÉPIDÉMIE DE GRIPPE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community2" "FLU SEASON SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community2" "Connexion à une partie Épidémie de grippe." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community2" "Joining a Flu Season game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community2" "PARTIES ÉPIDÉMIE DE GRIPPE TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community2" "FLU SEASON GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community2" "ÉPIDÉMIE DE GRIPPE - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community2" "FLU SEASON - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community2" "Aucune partie Épidémie de grippe trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community2" "No Flu Season Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community2" "Serveurs Épidémie de grippe du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community2" "Steam Group Flu Season Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community2" "Créer salle d'attente Épidémie de grippe" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community2" "Create New Flu Season Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community2" "Paramètres partie personnalisée Épidémie de grippe" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community2" "Flu Season Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community2" "SALLE D'ATTENTE ÉPIDÉMIE DE GRIPPE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community2" "FLU SEASON LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community2" "Épidémie de grippe - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community2" "Flu Season - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community2" "Épidémie de grippe - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community2" "Flu Season - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community2" "Épidémie de grippe - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community2" "Flu Season - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community2" "Épidémie de grippe - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community2" "Flu Season - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community2" "Épidémie de grippe - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community2" "Flu Season - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community2" "Épidémie de grippe" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community2" "Épidémie de grippe" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community2" "Épidémie de grippe" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community2" "Épidémie de grippe" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community2" "Flu Season" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community2" "Épidémie de grippe" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community2" "Flu Season" "L4D360UI_Mode_community3" "À dos de survivant" "[english]L4D360UI_Mode_community3" "Riding My Survivor" "L4D360UI_Mode_teamcommunity3" "À dos de survivant par équipe" "[english]L4D360UI_Mode_teamcommunity3" "Team Riding My Survivor" "L4D360UI_ModeCaps_community3" "À DOS DE SURVIVANT" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community3" "RIDING MY SURVIVOR" "L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity3" "À DOS DE SURVIVANT PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity3" "TEAM RIDING MY SURVIVOR" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community3" "À dos de survivant – Est-ce que j'entends un Jockey ?" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community3" "Riding My Survivor – Do I hear a Jockey?" "L4D360UI_GameSettings_community3" "À DOS DE SURVIVANT" "[english]L4D360UI_GameSettings_community3" "RIDING MY SURVIVOR" "L4D360UI_GameSettings_MP_community3" "PARAMÈTRES À DOS DE SURVIVANT" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community3" "RIDING MY SURVIVOR SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity3" "PARAMÈTRE À DOS DE SURVIVANT PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity3" "TEAM RIDING MY SURVIVOR SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community3" "Connexion à une partie À dos de survivant." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community3" "Joining a Riding My Survivor game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity3" "Connexion à une partie À dos de survivant par équipe." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity3" "Joining a Team Riding My Survivor game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community3" "PARTIES À DOS DE SURVIVANT TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community3" "RIDING MY SURVIVOR GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community3" "À DOS DE SURVIVANT - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community3" "RIDING MY SURVIVOR - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community3" "Aucune partir À dos de survivant trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community3" "No Riding My Survivor Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community3" "Serveurs À dos de survivant du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community3" "Steam Group Riding My Survivor Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community3" "Créer salle d'attente À dos de survivant" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community3" "Create New Riding My Survivor Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity3" "Créer votre équipe À dos de survivant" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity3" "Create Your Riding My Survivor Team" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community3" "Paramètres partie personnalisée À dos de survivant" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community3" "Riding My Survivor Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community3" "SALLE D'ATTENTE À DOS DE SURVIVANT" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community3" "RIDING MY SURVIVOR LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity3" "SALLE D'ATTENTE À DOS DE SURVIVANT PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity3" "TEAM RIDING MY SURVIVOR LOBBY" "L4D360UI_Mode_community4" "Cauchemar" "[english]L4D360UI_Mode_community4" "Nightmare" "L4D360UI_ModeCaps_community4" "CAUCHEMAR" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community4" "NIGHTMARE" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community4" "Cauchemar – Vous ne les verrez jamais venir !" "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community4" "Nightmare – You'll never see them coming!" "L4D360UI_GameSettings_community4" "CAUCHEMAR" "[english]L4D360UI_GameSettings_community4" "NIGHTMARE" "L4D360UI_GameSettings_MP_community4" "PARAMÈTRES CAUCHEMAR" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community4" "NIGHTMARE SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community4" "Connexion à une partie Cauchemar." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community4" "Joining a Nightmare game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community4" "PARTIES CAUCHEMAR TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community4" "NIGHTMARE GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community4" "CAUCHEMAR - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community4" "NIGHTMARE - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community4" "Aucune partie Cauchemar trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community4" "No Nightmare Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community4" "Serveurs Cauchemar du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community4" "Steam Group Nightmare Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community4" "Créer salle d'attente Cauchemar" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community4" "Create New Nightmare Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community4" "Paramètres partie personalisée Cauchemar" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community4" "Nightmare Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community4" "SALLE D'ATTENTE CAUCHEMAR" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community4" "NIGHTMARE LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community4" "Cauchemar - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community4" "Nightmare - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community4" "Cauchemar - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community4" "Nightmare - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community4" "Cauchemar - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community4" "Nightmare - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community4" "Cauchemar - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community4" "Nightmare - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community4" "Cauchemar - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community4" "Nightmare - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community4" "Cauchemar" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community4" "Cauchemar" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community4" "Cauchemar" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community4" "Cauchemar" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community4" "Nightmare" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community4" "Cauchemar" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community4" "Nightmare" "L4D360UI_Mode_community5" "Aux portes de la mort" "[english]L4D360UI_Mode_community5" "Death's Door" "L4D360UI_ModeCaps_community5" "AUX PORTES DE LA MORT" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community5" "DEATH'S DOOR" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community5" "Aux portes de la mort – Vous tombez, vous êtes mort." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community5" "Death's Door – You go down, you’re dead." "L4D360UI_GameSettings_community5" "AUX PORTES DE LA MORT" "[english]L4D360UI_GameSettings_community5" "DEATH'S DOOR" "L4D360UI_GameSettings_MP_community5" "PARAMÈTRES AUX PORTES DE LA MORT" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community5" "DEATH'S DOOR SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community5" "Connexion à une partie Aux portes de la mort." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community5" "Joining a Death's Door game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community5" "PARTIES AUX PORTES DE LA MORT TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community5" "DEATH'S DOOR GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community5" "AUX PORTES DE LA MORT - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community5" "DEATH'S DOOR - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community5" "Aucune partie Aux portes de la mort trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community5" "No Death's Door Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community5" "Serveurs Aux portes de la mort du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community5" "Steam Group Death's Door Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community5" "Créer salle Aux portes de la mort" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community5" "Create New Death's Door Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community5" "Paramètres partie perso. Aux portes de la mort" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community5" "Death's Door Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community5" "SALLE D'ATTENTE AUX PORTES DE LA MORT" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community5" "DEATH'S DOOR LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community5" "Aux portes de la mort - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community5" "Death's Door - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community5" "Aux portes de la mort - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community5" "Death's Door - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community5" "Aux portes de la mort - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community5" "Death's Door - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community5" "Aux portes de la mort - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community5" "Death's Door - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community5" "Aux portes de la mort - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community5" "Death's Door - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community5" "Aux portes de la mort" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community5" "Aux portes de la mort" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community5" "Aux portes de la mort" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community5" "Aux portes de la mort" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community5" "Death's Door" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community5" "Aux portes de la mort" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community5" "Death's Door" "L4D360UI_Mode_mutation18" "Hémorragie Versus" "[english]L4D360UI_Mode_mutation18" "Bleed Out Versus" "L4D360UI_Mode_teammutation18" "Hémorragie Versus par équipe" "[english]L4D360UI_Mode_teammutation18" "Team Bleed Out Versus" "L4D360UI_Mode_mutation20" "Gnome de soin" "[english]L4D360UI_Mode_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_ModeCaps_mutation18" "HÉMORRAGIE VERSUS" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation18" "BLEED OUT VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_teammutation18" "HÉMORRAGIE VERSUS PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teammutation18" "TEAM BLEED OUT VERSUS" "L4D360UI_ModeCaps_mutation20" "GNOME DE SOIN" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation20" "HEALING GNOME" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation18" "Hémorragie Versus - La santé des survivants se draine lentement." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation18" "Bleed Out Versus - Survivor health is counting down." "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation20" "Gnome de soin - Partagez le gnome pour restaurer votre santé." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_mutation20" "Healing Gnome - Share the gnome to replenish life." "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation18" "PARAMÈTRE HÉMORRAGIE VERSUS" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation18" "BLEED OUT VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation18" "PARAMÈTRE HÉMORRAGIE VERSUS PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teammutation18" "TEAM BLEED OUT VERSUS SETTINGS" "L4D360UI_GameSettings_MP_mutation20" "PARAMÈTRES GNOME DE SOIN" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_mutation20" "HEALING GNOME SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation18" "Connexion à une partie Hémorragie Versus" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation18" "Joining a Bleed Out Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation18" "Connexion à une partie Hémorragie Versus par équipe" "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teammutation18" "Joining a Team Bleed Out Versus game." "L4D360UI_Loading_GameMode_mutation20" "Connexion a une partie Gnome de Soin." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_mutation20" "Joining a Healing Gnome game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation18" "PARTIES HÉMORRAGIE VERSUS TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation18" "BLEED OUT VERSUS GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation20" "PARTIES GNOME DE SOIN TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_mutation20" "HEALING GNOME GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation18" "HÉMORRAGIE VERSUS - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation18" "BLEED OUT VERSUS - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation20" "GNOME DE SOIN - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_mutation20" "HEALING GNOME - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation18" "Aucune partie Hémorragie Versus trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation18" "No Bleed Out Versus Games Found" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation20" "Aucune partie Gnome de soin trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_mutation20" "No Healing Gnome Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation18" "Serveurs Hémorragie Versus du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation18" "Steam Group Bleed Out Versus Servers" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation20" "Serveurs Gnome de Soin du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_mutation20" "Steam Group Healing Gnome Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation18" "Créer salle d'attente Hémorragie Versus" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation18" "Create New Bleed Out Versus Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation18" "Créer votre équipe Hémorragie Versus" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teammutation18" "Create Your Bleed Out Versus Team" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation20" "Créer nouvelle salle d'attente Gnome de soin" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_mutation20" "Create New Healing Gnome Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation18" "Paramètres partie personnalisée Hémorragie Versus" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation18" "Bleed Out Versus Custom Match Settings" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation20" "Paramètres partie personnalisée Gnome de soin" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_mutation20" "Healing Gnome Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation18" "SALLE D'ATTENTE HÉMORRAGIE VERSUS" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation18" "BLEED OUT VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_teammutation18" "SALLE D'ATTENTE HÉMORRAGIE VERSUS PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teammutation18" "TEAM BLEED OUT VERSUS LOBBY" "L4D360UI_Lobby_Title_mutation20" "SALLE D'ATTENTE GNOME DE SOIN" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_mutation20" "HEALING GNOME LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation20" "Gnome de soin - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_mutation20" "Healing Gnome - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation20" "Gnome de soin - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_mutation20" "Healing Gnome - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation20" "Gnome de soin - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_mutation20" "Healing Gnome - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation20" "Gnome de soin - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_mutation20" "Healing Gnome - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation20" "Gnome de soin - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_mutation20" "Healing Gnome- Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation20" "Gnome de soin" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation20" "Gnome de soin" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation20" "Gnome de soin" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation20" "Gnome de soin" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_mutation20" "Healing Gnome" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation20" "Gnome de soin" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_mutation20" "Healing Gnome" "L4D_PLUGIN_WARNING_TITLE" "Attention :" "[english]L4D_PLUGIN_WARNING_TITLE" "Warning:" "L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT" "Des plug-ins sont installés et vous\nempêcheront de vous connecter aux serveurs sécurisés VAC." "[english]L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT" "You have plug-ins installed that will prevent\nyou from connecting to VAC secured servers." "L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT_Fmt" "Des plug-ins sont installés et vous\nempêcheront de vous connecter aux serveurs sécurisés VAC :\n%s1" "[english]L4D_PLUGIN_WARNING_TEXT_Fmt" "You have plug-ins installed that will prevent\nyou from connecting to VAC secured servers:\n%s1" "L4D_PLUGIN_BLOCKED_TITLE" "Connexion bloquée :" "[english]L4D_PLUGIN_BLOCKED_TITLE" "Connection Blocked:" "L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT" "Veuillez supprimer les plug-ins avant d'essayer de vous connecter à un serveur sécurisé VAC." "[english]L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT" "Please remove plug-ins before attempting\nto connect to a VAC secured server." "L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT_Fmt" "Veuillez supprimer les plug-ins avant d'essayer de vous connecter à un serveur sécurisé VAC :\n%s1" "[english]L4D_PLUGIN_BLOCKED_TEXT_Fmt" "Please remove plug-ins before attempting\nto connect to a VAC secured server:\n%s1" "L4D_PLUGIN_LOAD_BLOCKED_TEXT" "Afin de charger des plug-ins, vous devez ajouter \"-insecure\" aux options de lancement." "[english]L4D_PLUGIN_LOAD_BLOCKED_TEXT" "In order to load plug-ins you need to\nadd \"-insecure\" to the launch options." "L4D_vote_caller_header" "Vote demandé par %s1 :" "[english]L4D_vote_caller_header" "Vote called by %s1:" "ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_NAME" "FRANCHISSEMENT DE COURANT" "[english]ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_NAME" "STREAM CROSSER" "ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_DESC" "Terminez la campagne Froide Rivière dans n'importe quelle difficulté." "[english]ACH_SURVIVE_COLD_STREAM_DESC" "Survive the Cold Stream campaign on any difficulty." "ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_NAME" "CORRESPONDANCES" "[english]ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_NAME" "CONNECTING FIGHTS" "ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_DESC" "Jouez une partie Versus sur Trous d'air du début à la fin." "[english]ACH_VS_COMPLETE_DEAD_AIR_DESC" "Play a Versus game on Dead Air from start to finish." "L4D360UI_CampaignName_C9" "Crash Course" "[english]L4D360UI_CampaignName_C9" "Crash Course" "L4D360UI_CampaignName_C9_DLC" "Crash Course (DLC)" "[english]L4D360UI_CampaignName_C9_DLC" "Crash Course (DLC)" "L4D360UI_CampaignName_C9Objective" "Trouvez un fourgon blindé pour pouvoir vous enfuir." "[english]L4D360UI_CampaignName_C9Objective" "Find an armored truck to use for your escape." "L4D360UI_CampaignTitle_C9" "Crash Course" "[english]L4D360UI_CampaignTitle_C9" "Crash Course" "L4D360UI_CampaignTagline_C9" "Se crasher sera l'opération la plus facile du jour." "[english]L4D360UI_CampaignTagline_C9" "Crashing will be the easiest thing they do today." "L4D360UI_LevelName_COOP_C9M1" "1: Les Allées" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C9M1" "1: The Alleys" "L4D360UI_LevelName_COOP_C9M2" "2: Le Dépôt des Camions" "[english]L4D360UI_LevelName_COOP_C9M2" "2: The Truck Depot Finale" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M1" "1: Les Allées (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M1" "1: The Alleys (VS)" "L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M2" "2: Le Dépôt des camions (VS)" "[english]L4D360UI_LevelName_VERSUS_C9M2" "2: The Truck Depot Finale (VS)" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M1" "Le Pont" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M1" "The Bridge" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M2" "Le Dépôt des camions" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C9M2" "The Truck Depot" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M1" "Les Allées" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M1" "The Alleys" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M2" "Le Dépôt des camions" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C9M2" "The Truck Depot" "L4D360UI_Mode_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_Mode_community6" "Confogl" "L4D360UI_ModeCaps_community6" "CONFOGL" "[english]L4D360UI_ModeCaps_community6" "CONFOGL" "L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community6" "Confogl – Pour la partie compétitive." "[english]L4D360UI_MainMenu_PlayChallenge_Tip_community6" "Confogl – For the competitive type." "L4D360UI_GameSettings_community6" "CONFOGL" "[english]L4D360UI_GameSettings_community6" "CONFOGL" "L4D360UI_GameSettings_MP_community6" "PARAMÈTRES CONFOGL" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_community6" "CONFOGL SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_community6" "Connexion à une partie Confogl." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_community6" "Joining a Confogl game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community6" "PARTIES CONFOGL TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_community6" "CONFOGL GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community6" "CONFOGL - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_community6" "CONFOGL - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community6" "Aucune partie Confogl trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_community6" "No Confogl Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community6" "Serveurs Confogl du groupe Steam" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_community6" "Steam Group Confogl Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community6" "Créer salle d'attente Confogl" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_community6" "Create New Confogl Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community6" "Paramètres partie personnalisée Confogl" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_community6" "Confogl Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_community6" "SALLE D'ATTENTE CONFOGL" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_community6" "CONFOGL LOBBY" "L4D360UI_Difficulty_Easy_community6" "Confogl - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_community6" "Confogl - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_community6" "Confogl - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_community6" "Confogl - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_community6" "Confogl - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_community6" "Confogl - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_community6" "Confogl - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_community6" "Confogl - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_community6" "Confogl - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_community6" "Confogl - Expert" "L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Easy_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Normal_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Hard_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Expert_community6" "Confogl" "L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community6" "Confogl" "[english]L4D360UI_DifficultyAbb_Impossible_community6" "Confogl" "L4D360UI_ModeCaps_mutation12_short" "RÉALISME VS" "[english]L4D360UI_ModeCaps_mutation12_short" "REALISM VS" "L4D360UI_MainMenu_ChangeMutation" "Changer de mutation" "[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeMutation" "Change Mutation" "L4D360UI_Modes_OnePlayer" "Un joueur" "[english]L4D360UI_Modes_OnePlayer" "One Player" "L4D360UI_Modes_FourPlayers" "Quatre joueurs" "[english]L4D360UI_Modes_FourPlayers" "Four Players" "L4D360UI_Modes_EightPlayers" "Huit joueurs" "[english]L4D360UI_Modes_EightPlayers" "Eight Players" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C13m4" "Crique coupe-gorge" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C13m4" "Cut-throat Creek" "L4D360UI_Mode_teamcommunity6" "Équipe Confogl" "[english]L4D360UI_Mode_teamcommunity6" "Team Confogl" "L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity6" "ÉQUIPE CONFOGL" "[english]L4D360UI_ModeCaps_teamcommunity6" "TEAM CONFOGL" "L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity6" "PARAMÈTRES CONFOGL PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_teamcommunity6" "TEAM CONFOGL SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity6" "Connexion à une partie Confogl par équipe." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_teamcommunity6" "Joining a Team Confogl game." "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity6" "Créer votre équipe Confogl" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_teamcommunity6" "Create Your Confogl Team" "L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity6" "SALLE D'ATTENTE CONFOGL PAR ÉQUIPE" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_teamcommunity6" "TEAM CONFOGL LOBBY" "L4D360UI_GET_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "Télécharger : %s1" "[english]L4D360UI_GET_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "Download: %s1" "L4D360UI_HAVE_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "%s1" "[english]L4D360UI_HAVE_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "%s1" "L4D360UI_HAVE_OLD_VERSION_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "NOUVELLE VERSION !!! %s1" "[english]L4D360UI_HAVE_OLD_VERSION_CAMPAIGN_SPOTLIGHT" "NEW VERSION!!! %s1" "L4D_Instructor_explain_panic_button" "Activez le bouton de la porte..." "[english]L4D_Instructor_explain_panic_button" "Flip the door switch..." "L4D_Instructor_explain_panic_button2" "Préparez-vous à affronter la horde" "[english]L4D_Instructor_explain_panic_button2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_elevator_button" "Appelez l'ascenseur..." "[english]L4D_Instructor_explain_elevator_button" "Call the elevator..." "L4D_Instructor_explain_lift_button" "Démarrez l'ascenseur..." "[english]L4D_Instructor_explain_lift_button" "Start the lift..." "L4D_Instructor_explain_train_lever" "Visez le pont à l'aide du wagon..." "[english]L4D_Instructor_explain_train_lever" "Hit the bridge with the decoupled train car..." "L4D_Instructor_explain_gas_can_panic" "Détruisez la barricade..." "[english]L4D_Instructor_explain_gas_can_panic" "Destroy the barricade..." "L4D_Instructor_explain_van_panic" "Démarrez le van pour dégager le chemin..." "[english]L4D_Instructor_explain_van_panic" "Start the van to clear a path..." "L4D_Instructor_explain_crane" "Utilisez le levier pour abaisser la grue..." "[english]L4D_Instructor_explain_crane" "Use the lever to lower the crane..." "L4D_Instructor_explain_emergency_door" "Ouvrez la porte de secours..." "[english]L4D_Instructor_explain_emergency_door" "Open the emergency door..." "L4D_Instructor_explain_mainstreet" "Abaissez le chariot élévateur pour faire une rampe..." "[english]L4D_Instructor_explain_mainstreet" "Lower the forklift to make a ramp..." "L4D_Instructor_explain_bridge" "Fermez la vanne pour faire un pont..." "[english]L4D_Instructor_explain_bridge" "Close the floodgate to make a bridge..." "L4D_Instructor_explain_church_door" "Dites-lui de vous laisser entrer dans l'abri..." "[english]L4D_Instructor_explain_church_door" "Tell him to let you in the safe room..." "L4D_Instructor_explain_DLC3generator_button" "Démarrez le générateur..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3generator_button" "Start the generator..." "L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever" "Faites descendre le fourgon blindé..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever" "Lower the armored van..." "L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever2" "Préparez-vous à affronter la horde" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3lift_lever2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer" "Faites tonner le Howitzer..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer" "Fire the Howitzer..." "L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer2" "Préparez-vous à affronter la horde" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3howitzer2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_DLC3repair_generator" "Redémarrez le générateur !" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3repair_generator" "Restart the generator!" "L4D_Instructor_explain_DLC3bunker" "Ouverture de la porte du bunker..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3bunker" "Opening bunker door..." "L4D_Instructor_explain_DLC3barrels" "Tirez sur les barils !" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3barrels" "Shoot the barrels!" "L4D_Instructor_explain_DLC3barrels2" "Préparez-vous à affronter la horde" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3barrels2" "Be ready to fight the horde" "L4D_Instructor_explain_DLC3currents" "Méfiez-vous des forts courants !" "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3currents" "Beware strong currents!" "L4D_Instructor_explain_DLC3radio" "Appelez l'hélicoptère." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3radio" "Call the helicopter." "L4D_Instructor_explain_DLC3door" "Ouvrez la porte." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3door" "Open the door." "L4D_Instructor_explain_DLC3starting_generator" "Démarrage..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3starting_generator" "Starting..." "L4D_Instructor_explain_DLC3restarting_generator" "Redémarrage..." "[english]L4D_Instructor_explain_DLC3restarting_generator" "Restarting..." "L4D_Instructor_explain_onslaught" "Frayez-vous un chemin jusqu'à l'abri !" "[english]L4D_Instructor_explain_onslaught" "Fight your way to the safe room!" "L4D_Instructor_explain_test" "CECI EST UN TEST !" "[english]L4D_Instructor_explain_test" "THIS IS A TEST!" "L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_generic" "Certaines extensions installées ne prennent pas en charge le mode sélectionné." "[english]L4D360UI_Some_CustomCampaigns_Installed_generic" "Some installed Addons do not support the selected mode." "L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_Generic" "Aucune des extensions installées ne prend en charge le mode sélectionné." "[english]L4D360UI_No_CustomCampaigns_Installed_Generic" "None of the installed Addons support the selected mode." "L4D360UI_Addons_Filter_Label" "FILTRE" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Label" "FILTER" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags" "MOTS-CLÉS DU WORKSHOP" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags" "WORKSHOP TAGS" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_All" "Tous" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_All" "All" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Campaigns" "Campagnes" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Campaigns" "Campaigns" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Miscellaneous" "Divers" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Miscellaneous" "Miscellaneous" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Sounds" "Sons" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Sounds" "Sounds" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Weapons" "Armes" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Weapons" "Weapons" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Infected" "Infectés" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Infected" "Infected" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Mutations" "Mutations" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Mutations" "Mutations" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Survivors" "Survivants" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Survivors" "Survivors" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Items" "Objets" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Items" "Items" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Scripts" "Scripts" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Scripts" "Scripts" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_UI" "Interface" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_UI" "UI" "L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Skins" "Skins" "[english]L4D360UI_Addons_Filter_Tags_Skins" "Skins" "L4D360UI_No_Addons_Filtered" "Aucune extension correspondant\nà votre filtre actuel n'a pu être trouvée." "[english]L4D360UI_No_Addons_Filtered" "No Add-Ons found matching\nyour current filter settings." "L4D360UI_Addon_Type_Campaigns" "Campagnes, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Campaigns" "Campaigns, " "L4D360UI_Addon_Type_Miscellaneous" "Divers, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Miscellaneous" "Miscellaneous, " "L4D360UI_Addon_Type_Mutations" "Mutations, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Mutations" "Mutations, " "L4D360UI_Addon_Type_Infected" "Infectés, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Infected" "Infected, " "L4D360UI_Addon_Type_UI" "Interface, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_UI" "UI, " "L4D360UI_Addon_Type_Items" "Objets, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Items" "Items, " "L4D360UI_Addon_Type_Survivors" "Survivants, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Survivors" "Survivors, " "L4D360UI_Addon_Type_Weapons" "Armes, " "[english]L4D360UI_Addon_Type_Weapons" "Weapons, " "L4D360UI_ADDON_VISIT_WORKSHOP" "Voir dans le Workshop" "[english]L4D360UI_ADDON_VISIT_WORKSHOP" "View in Workshop" "L4D360UI_ADDON_BROWSE_WORKSHOP" "Parcourir le Workshop" "[english]L4D360UI_ADDON_BROWSE_WORKSHOP" "Browse Workshop" "L4D360UI_ADDON_WAIT_FOR_DOWNLOAD" "En attente de la fin du téléchargement de toutes les extensions..." "[english]L4D360UI_ADDON_WAIT_FOR_DOWNLOAD" "Waiting for all Add-Ons to finish downloading..." "L4D360UI_Extras_Addons" "EXTENSIONS DE JEU" "[english]L4D360UI_Extras_Addons" "ADD-ONS" "L4D360UI_ADDON_CONFLICT_WARNING" "Au moins deux extensions ont des fichiers incompatibles.\nVeuillez vérifier la console développeur pour plus d'informations." "[english]L4D360UI_ADDON_CONFLICT_WARNING" "Two or more add-ons have conflicting files.\nPlease check the developer console for more information." "L4D360UI_ModeCaps_addon" "SCRIPTÉ" "[english]L4D360UI_ModeCaps_addon" "SCRIPTED" "L4D360UI_MainMenu_addon" "JOUER EN MODE SCRIPTÉ" "[english]L4D360UI_MainMenu_addon" "PLAY SCRIPTED" "L4D360UI_AddonMode_NumMissions" "%s1 campagnes" "[english]L4D360UI_AddonMode_NumMissions" "%s1 Campaigns" "L4D360UI_AddonMode_OneMission" "%s1 campagne" "[english]L4D360UI_AddonMode_OneMission" "%s1 Campaign" "L4D360UI_AddonMode_NumMaps" "%s1 cartes" "[english]L4D360UI_AddonMode_NumMaps" "%s1 Maps" "L4D360UI_AddonMode_OneMap" "%s1 carte" "[english]L4D360UI_AddonMode_OneMap" "%s1 Map" "L4D360UI_AddonMode_NumPlayers" "%s1 joueurs" "[english]L4D360UI_AddonMode_NumPlayers" "%s1 Players" "L4D360UI_AddonMode_OnePlayer" "Solo" "[english]L4D360UI_AddonMode_OnePlayer" "Single Player" "L4D360UI_AddonMode_FourPlayers" "Quatre joueurs" "[english]L4D360UI_AddonMode_FourPlayers" "Four Players" "L4D360UI_AddonMode_EightPlayers" "Huit joueurs" "[english]L4D360UI_AddonMode_EightPlayers" "Eight Players" "L4D360UI_AddonMode_Select" "SÉLECTIONNEZ UNE MUTATION" "[english]L4D360UI_AddonMode_Select" "SELECT MUTATION" "L4D360UI_Campaign_Select" "Sélectionnez une campagne..." "[english]L4D360UI_Campaign_Select" "Select Campaign..." "L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_addon" "%s1 personnes jouent actuellement à Left 4 Dead 2." "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Subtitle_addon" "There are currently %s1 people playing Left 4 Dead 2." "L4D360UI_My_MutationModes" "MUTATIONS" "[english]L4D360UI_My_MutationModes" "MUTATIONS" "L4D360UI_My_MutationModes_Desc" "Choisir une mutation" "[english]L4D360UI_My_MutationModes_Desc" "Choose a Mutation" "L4D360UI_No_MutationModes_Installed" "Aucun mode correspondant\nà votre filtre actuel n'a pu être trouvé." "[english]L4D360UI_No_MutationModes_Installed" "No modes found matching\nyour current filter settings." "L4D360UI_GameSettings_MP_addon" "%s1 PARAMÈTRES" "[english]L4D360UI_GameSettings_MP_addon" "%s1 SETTINGS" "L4D360UI_Loading_GameMode_addon" "Connexion à une partie %s1." "[english]L4D360UI_Loading_GameMode_addon" "Joining a %s1 game." "L4D360UI_FoundFriendGames_Title_addon" "%s1 PARTIES TROUVÉES" "[english]L4D360UI_FoundFriendGames_Title_addon" "%s1 GAMES FOUND" "L4D360UI_FoundPublicGames_Title_addon" "%s1 - MISSIONS EN LIGNE" "[english]L4D360UI_FoundPublicGames_Title_addon" "%s1 - ONLINE MISSIONS" "L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_addon" "Aucune partie %s1 trouvée" "[english]L4D360UI_FoundGames_NoGamesFound_addon" "No %s1 Games Found" "L4D360UI_FoundGroupGames_Title_addon" "Serveurs de groupes Steam %s1" "[english]L4D360UI_FoundGroupGames_Title_addon" "Steam Group %s1 Servers" "L4D360UI_FoudGames_CreateNew_addon" "Créer nouvelle salle d'attente %s1" "[english]L4D360UI_FoudGames_CreateNew_addon" "Create New %s1 Lobby" "L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_addon" "Paramètres partie personnalisée %s1" "[english]L4D360UI_FoudGames_CustomMatch_addon" "%s1 Custom Match Settings" "L4D360UI_Lobby_Title_addon" "SALLE D'ATTENTE %s1" "[english]L4D360UI_Lobby_Title_addon" "%s1 LOBBY" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players" "NOMBRE DE JOUEURS" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players" "NUMBER OF PLAYERS" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author" "AUTEUR" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author" "AUTHOR" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_ModeType" "TYPE DE MUTATION" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_ModeType" "MUTATION TYPE" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_One" "Un" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_One" "One" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Four" "Quatre" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Four" "Four" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Eight" "Huit" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Players_Eight" "Eight" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_GameStatus_Any" "Tous" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_GameStatus_Any" "Any" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Any" "Tous" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Any" "Any" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Valve" "Valve" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Valve" "Valve" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Community" "Communauté" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Author_Community" "Community" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Any" "Tous" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Any" "Any" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Coop" "Coop" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Coop" "Coop" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Versus" "Versus" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Versus" "Versus" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Survival" "Survie" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Survival" "Survival" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Scavenge" "Collecte" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Scavenge" "Scavenge" "L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Custom" "Personnalisé" "[english]L4D360UI_ModeSelect_Filter_Mode_Custom" "Custom" "L4D360UI_Difficulty_Easy_addon" "%s1 - Facile" "[english]L4D360UI_Difficulty_Easy_addon" "%s1 - Easy" "L4D360UI_Difficulty_Normal_addon" "%s1 - Normal" "[english]L4D360UI_Difficulty_Normal_addon" "%s1 - Normal" "L4D360UI_Difficulty_Hard_addon" "%s1 - Avancé" "[english]L4D360UI_Difficulty_Hard_addon" "%s1 - Advanced" "L4D360UI_Difficulty_Expert_addon" "%s1 - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Expert_addon" "%s1 - Expert" "L4D360UI_Difficulty_Impossible_addon" "%s1 - Expert" "[english]L4D360UI_Difficulty_Impossible_addon" "%s1 - Expert" "L4D360UI_MainMenu_ChangeScriptedMode" "Changer de mode" "[english]L4D360UI_MainMenu_ChangeScriptedMode" "Change Mode" "L4D360UI_Mode_verbose_community1" "Ces spéciaux fournissent de l'action non-stop.\n\nCette Mutation est une variation de \"Huit, ça suffit ?\". Le compte à rebours avant la réapparition a été retiré et le nombre maximal d'infectés spéciaux augmenté à dix. Ces changements peuvent sembler légers, mais ils renouvellent vraiment le jeu." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community1" "These specials deliver non-stop action.\n\nThis Mutation is a variation of Hard Eight. Spawn timers have been removed and the Special spawn cap has been raised to ten. The changes sound subtle, but they really mix up the gameplay." "L4D360UI_Mode_verbose_community2" "L'odeur de la bile et du crachat au petit matin.\n\nCette Mutation en coop est un mélange des modes \"Boomer Shooter\" et \"Spitters!\" créé respectivement par SR69MMJC et Karma Jockey. Les seuls spéciaux disponibles sont les Boomers et les Spitters. Les infectés communs ne réagissent qu'aux effets du Boomer. Le seul autre changement que nous avons fait est d'amplifier tout ce qui caractérise ces deux infectés spéciaux. Mais rassurez-vous, tout ira bien tant que vous éviterez la matière visqueuse volant dans les airs." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community2" "The smell of bile and spit in the air.\n\nThis Coop Mutation is a mashup of \"Boomer Shooter\" by SR69MMJC and \"Spitters!\" by Karma Jockey. The only specials are Boomers and Spitters. The only commons are the result of the Boomer. The only other change is we amped up everything about these two Specials. But don’t worry you’ll be okay as long as you avoid all the goo flying in the air." "L4D360UI_Mode_verbose_community3" "Est-ce que j'entends un Jockey ?\n\nDans cette Mutation Versus il n'est question que de Jockeys. La santé, la vitesse et les dégâts des Jockeys ont été augmentés. Les humains quand à eux, ont une augmentation de la haine envers le cri du Jockey." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community3" "Do I hear a Jockey?\n\nThis Versus Mutation is all about Jockeys. The Jockeys have increased health ,speed and damage. The humans have increased hatred for the Jockey’s call." "L4D360UI_Mode_verbose_community4" "Vous ne les verrez jamais venir !\n\nPour cette Mutation Survie nous nous sommes inspirées des idées de Karma Jockey. On y retrouve des infectés communs, de nombreux spéciaux surpuissant, aucune auréole et beaucoup, beaucoup de brouillard. Si vous aimez être effrayé par des choses qui vous sautent dessus durant la nuit, celle-ci est faite pour vous." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community4" "You'll never see them coming!\n\nThis Survival Mutation was inspired by Karma Jockey. There are commons, plenty of beefed up Specials, no glows, and lots and lots of fog. If you like to be scared by things that jump out at you from the night, this one is for you." "L4D360UI_Mode_verbose_community5" "Vous tombez, vous êtes mort.\n\nCette Mutation Coop créée par Rayman1103 présente la mort, la mort pouvant arriver n'importe quand. Vous n'attendrez pas la mort une fois allongé au sol. Pas de questionnement à savoir si votre ami va venir vous sauver. Rien. Si vous tombez, vous êtes mort. Alors restez proches de votre ami et faite attention aux tirs alliés." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community5" "You go down, you’re dead.\n\nThis Co-op Mutation from Rayman1103 features death, death at a moment’s notice. No sitting around waiting to die. No wondering if your friends will save you. Nothing. You go down, you’re dead. So stick close to your friends and make sure to watch out for friendly fire." "L4D360UI_Mode_verbose_community6" "Pour la partie compétitive.\n\nConfogl est un ensemble de règles pour le mode Versus compétitif qui standardise plusieurs éléments du jeu et change la distribution des armes et des objets. En général, il fait légèrement pencher la balance au profit des infectés." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_community6" "For the competitive type.\n\nConfogl is a set of rules for competitive L4D2 Versus that standardizes many of the elements and changes item and weapon distribution. In general it tips the balance a bit more towards the Infected." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation1" "Pouvez-vous survivre tout seul ?\n\nVous êtes le seul et l'unique survivant restant dans le monde. Pas d'écran partagé. Pas de bot survivant. Mais rassurez-vous, vous n'êtes pas vraiment seul. Même s'il n'y a plus aucun infecté commun, les spéciaux vous traqueront et chercheront à devenir proches... très proches de vous." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation1" "You will become legend to the infected as the last human left.\n\nYou are the only Survivor left in the world. No split screen help. No Survivor bots. But don't worry you aren't entirely alone. While there are no common Infected, Special Infected will hunt you down and become close, close friends with you." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation2" "Seuls les tirs en pleine tête sont comptabilisés.\n\nTirez leur dans le bras, la jambe ou la poitrine : ça ne changera rien ! Le seul moyen de venir à bout de ces zombies est de leur tirer en pleine tête. Les autres tirs ne feront que les ralentir, mais seul un tir en pleine tête ou une décapitation peuvent les tuer." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation2" "The only shot that counts is the one in the head.\n\nShoot them in the arm, shoot them in the leg, shoot them in the chest - it just doesn't matter! The only way these zombies are going down is with a head shot. Other hits will stumble them back, but only a head shot or decapitation will kill them." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation3" "Votre jauge de vie se vide peu à peu.\n\nAlors que des hordes vous poursuivent constamment, vous n'avez pas le temps de rester en place. Vous n'avez pas de santé permanente, votre jauge est remplie uniquement de santé temporaire qui se vide petit à petit. Vous ne trouverez aucun kit de soin pour vous soigner, seulement des pilules et de l'adrénaline. Cette mutation est pour le mode Campagne." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation3" "Your health is a ticking away.\n\nWith constant mobs chasing you, there's no time for standing around. You have no permanent health, only temporary health that is continuously ticking away. You won't find any health packs to restore your health, only pills and adrenaline. This mutation is for Campaign mode." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation4" "Deux fois plus d'infectés spéciaux, quatre fois plus de plaisir !\n\nAffrontez huit infectés spéciaux en même temps, le double du nombre standard ! Et comme si vous n'aviez pas assez de problème, nous avons aussi augmenté la fréquence de réapparition. Il va pleuvoir des spéciaux !" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation4" "Double the specials, quadruple the fun!\n\nFace eight Special Infected at one time, this is double the standard number! And if that wasn’t trouble enough, we also increase the spawning frequency so it is raining Specials." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation5" "Les quatre épées de l'apocalypse !\n\nAvec pour seule arme des d'épées, les survivants font face à un flot ininterrompu d'infectés spéciaux prêt à être découpés en rondelles." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation5" "Four Swords against plenty of apocalypse!\n\nArmed with only swords the survivors face near continuous streams of Special Infected ready to be sliced and diced." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation7" "4 tronçonneuses, des millions de zombies.\n\nVous avez la seule chose nécessaire pour survivre à l'apocalypse : une tronçonneuse. Déchiquetez les milliers de zombies se trouvant sur votre chemin jusqu'à l'abri." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation7" "4 chainsaws, millions of zombies.\n\nYou are armed with the only thing you need to survive a Zombie Apocalypse, a chainsaw. Rip apart thousands of zombies on your way to safety." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation8" "Aucune réapparition, aucune reprise, aucun répit.\n\nVous pensez que le jeu est trop facile ? Vous cherchez un défi ? Essayez celle-ci en mode Expert. Les règles du mode Réalisme sont en vigueur. Il n'y a pas de réapparition ni de munition. Si toute votre équipe se fait tuer, vous devrez recommencer la campagne depuis le début." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation8" "No respawns, no restarts, all tension.\n\nDo you think the game is too easy? Looking for a challenge? Try this one on Expert. Realism rules are in effect. There are no respawns in the map. There is no ammo. If your team wipes, you need to restart the whole campaign." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation9" "Protégez le gnome à tout prix.\n\nEst-ce que vous avez besoin d'attention ? Vous voulez que tous les infectés se ruent sur vous et Chompski alors que vous le transportez ? Voici un mode de jeu pour vous. Votre équipe doit transporter un nain de jardin du début jusqu'à la fin de la campagne. Les infectés communs haïssent le gnome et se jetteront sur celui qui le transporte. Faites attention lorsque vous poserez Chompski au sol, l'explosion d'un Boomer l'enverra valser !" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation9" "Protect the gnome at all cost.\n\nDo you crave attention? Want all the infected to swarm you and the gnome you are carrying? Then we have the game mode for you. The team needs to carry the garden gnome from start to finish in any campaign. The common infected hate the gnome and will swarm whoever is carrying him. Watch out putting him on the ground, a boomer explosion will send him flying!" "L4D360UI_Mode_verbose_mutation10" "Il n'y a de la place que pour un seul survivant dans ce véhicule de sauvetage.\n\nVous devrez travailler en équipe juste assez longtemps pour être le seul à survivre. La première personne dans le véhicule de sauvetage gagne !\n\nCette mutation est disponible uniquement pour les finales de campagne." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation10" "Only room for one survivor in this rescue vehicle.\n\nYou need to work together only long enough until you can survive on your own. First person to the rescue vehicle wins!\n\nThis Mutation is available for Campaign Finales Only." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation11" "Aucun kit de soins dans cette partie Versus.\n\nUsez les survivants sans risque de les voir revenir dans la partie. En l'absence de kit de soins dans cette partie Versus, leur santé permanente s'est réservée un aller simple vers zéro." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation11" "No health in this versus game.\n\nGrind down the Survivors and don’t worry about them bouncing back. With no Health kits in Versus, their permanent health is on a one way ride to zero." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation12" "Vous ne pouvez pas voir les membres de votre équipe mais vos ennemis peuvent vous voir.\n\nPour cette mutation, tous les changements du mode Réalisme jouent contre les survivants, aucune auréole autour des objets ou des survivants, des zombies plus forts, des witchs qui tuent instantanément, etc. Par contre, tous ces changements aident les infectés. Cette mutation fait du Jockey un des infectés spéciaux les plus puissants grâce à sa capacité de faire sortir un survivant hors du champ de vision de ses coéquipiers. Assurez-vous sûr d'avoir un micro fonctionnel pour que vos coéquipiers puissent vous entendre crier à l'aide. Cette mutation est uniquement disponible en Versus." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation12" "You can't see each other but they can see you.\n\nFor this Mutation, Survivors have all the Realism changes working against them, no glows on items or survivors, tougher zombies, instant kill witches, etc. The Infected have all those changes working for them. This makes the Jockey one of the most powerful Specials for his ability to steer a Survivor out of view. You will want to make sure you have a working microphone so your teammates can hear your screams for help. This Mutation is only available in Versus." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation13" "Collectez les bidons un à un.\n\nPlus aucun débat pour savoir quel bidon aller chercher en premier. Dans cette mutation, un seul bidon apparait à la fois, ainsi les survivants savent exactement où aller. Il n'y a qu'un petit problème : les infectés savent exactement où ils vont se rendre." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation13" "Scavenge one can at a time.\n\nNo more fighting over what cans to grab first. This Mutation spawns only one group of cans at a time, so survivors know exactly where to go. There is only one problem: the Infected know exactly where they are going." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation14" "Réduisez les infectés en charpie à l'aide de M60.\n\nTrancher des infectés avec des épées peut être amusant. Les découper en rondelle avec une tronçonneuse aussi. Mais pour ça il faut que vous vous approchiez... et les tronçonneuses sont particulièrement bruyantes ! C'est le moment de sortir l'arme ultime ! Vous et trois de vos amis êtes armés de M60, avec des munitions illimitées. Ça va être extrêmement salissant." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation14" "Blast the infected to shreds with M60s.\n\nSwords can slice up some fun. Chainsaws can tear apart the infected. But you need to get close for both and well… chainsaws are really loud! Time to go with the ultimate gun, you and three friends armed with M60s and unlimited ammo. This is going to get messy." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation15" "Arriverez-vous à survivre contre vos amis ?\n\nLa première équipe de survivant établit un temps. La deuxième équipe doit le battre. Ensuite, la première équipe doit faire de nouveau mieux que le temps de la seconde équipe. Puis, la deuxième équipe doit encore être plus rapide que la première. Et après... vous voyez l'idée. Les rounds continus jusqu'à ce qu'une équipe ne parvienne pas à battre le temps de l'équipe précédente." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation15" "Can you survive against your friends?\n\nThe first Survivor team sets the time. The second team tries to beat it. Then the first team tries to beat the second team's time. Then the second team tries to beat the first team's time. And then the... you get the idea. Rounds keep switching until someone fails to beat the previous time." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation16" "Rien que des chasseurs à l'affût.\n\nDans cette Mutation en Coop vous affronterez uniquement des Hunters. Pas de vomi, d'acide, de langue, de charge et vous ne servirez de monture à personne... C'est un très bon entraînement pour apprendre à stopper net le bond d'un Hunter." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation16" "Nothing but Hunters on the prowl.\n\nIn this Coop Mutation we pit you against non-stop hunters. No booms, no spit, no tongues, no charges, no being ridden… Great practice on dead stopping a hunter pounce." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation17" "Vous et votre Magnum face aux Boomers et à la horde meurtrière.\n\nDonc, vous avez votre Magnum et… et bien votre Magnum. Vous feriez bien de compter vos balles, car quatre coups d'un infecté commun et vous êtes mort. Vous vous êtes fait vomir dessus ? N'essayez même plus de vous en sortir." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation17" "You and your Magnum against the deadly horde and Boomers.\n\nSo you have your Magnum pistol and… well you do have your Magnum pistol. You better be counting bullets because four swipes by a common and you are dead. Getting boomed? Forget about it." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation18" "La santé des survivants se draine lentement.\n\nLes survivants n'ont pas de santé permanente, tout est temporaire et se draine peu à peu. Même si vous ne jouez pas en Versus normalement, c'est une très bonne mutation à essayer. L'action est rapide et frénétique puisque l'éradication de l'équipe n'est jamais très loin." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation18" "Survivor health is counting down.\n\nThere is no permanent Survivor health, it is all temporary and it is ticking down. Even if you don’t normally play Versus, this is a great mutation to try. The action is frantic and fast as team wipes are always just a few seconds away." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation19" "Tous les infectés spéciaux dans cette partie Versus sont des Tanks !\n\nVous avez peur de jouer en Versus ? Vous pensez qu'il y a trop de stratégie ? Vous ne voulez pas passer pour un incompétent ? Essayez Taannkk!! Nous avons tout simplifié. Tous les infectés apparaissent en... ? Tanks. Qu'est-ce qui essaie de vous tuer ? Tanks. Pourquoi devriez-vous continuer à courir ? Tanks. Soyez le bienvenu." "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation19" "Every Special Infected in this Versus match is a Tank!\n\nScared to play Versus? Think there is too much strategy? Don’t want to embarrass yourself? Give Taannkk!! a try. We simplify everything. What does everyone spawn as? Tanks. What is trying to kill you? Tanks. Why should you keep running? Tanks. You’re welcome." "L4D360UI_Mode_verbose_mutation20" "Partagez le gnome pour restaurer votre santé.\n\nIl n'y a qu'une seule façon de se soigner, tenir le gnome !\nCette mutation en coop tourne autour du gnome et de ses propriétés magiques de guérison. Il n'y a qu'un seul moyen de se soigner et c'est de tenir le gnome. Vous feriez mieux de le partager avec vos coéquipiers !" "[english]L4D360UI_Mode_verbose_mutation20" "Share the gnome to replenish life.\n\nThere is only one way to heal, holding the Gnome! This Coop game is all about the Gnome and his magical healing properties. There is only one way to heal and that is by holding the Gnome. Better share him with your teammates!" "L4D_Holdout_WaveLabel" "Vague" "[english]L4D_Holdout_WaveLabel" "Wave" "L4D_Holdout_DelayLabel" "seconde(s) avant la prochaine vague" "[english]L4D_Holdout_DelayLabel" "seconds 'til next wave" "L4D_Holdout_Resources" "Fournitures" "[english]L4D_Holdout_Resources" "Supplies" "ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_NAME" "NICK LE BON GARS" "[english]ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_NAME" "GOOD GUY NICK" "ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_DESC" "Jouez avec des joueurs d'un weekend gratuit et aidez-les à survivre à une campagne." "[english]ACH_HELP_FREE_PLAYER_SURVIVE_DESC" "Plays games with free weekend players and helps them survive a campaign." //-------------------------------------------------------- // curling_stadium //-------------------------------------------------------- "L4D_Instructor_Explain_Fuel" "Pompage du carburant vers la grue..." "L4D_Instructor_Fuel_Hint" "Pompez le carburant pour démarrer la grue." "L4D_Instructor_Explain_Generator" "Fournir l’énergie à la grue..." "L4D_Instructor_Drop_Hint" "Poussez le bouton pour faire tomber le conteneur de fret!" "L4D_Instructor_Container_Hint" "Courez à travers le conteneur tombé!" "L4D2_Instructor_explain_lighthouse_gate" "Ouvre la porte..." "[english]L4D2_Instructor_explain_lighthouse_gate" "Open the gate..." "L4D2_Instructor_explain_generator_gas" "Panne d'essence!" "[english]L4D2_Instructor_explain_generator_gas" "Out of Gas!" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M2" "L’armerie" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M2" "Gun Shop" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M3" "Centre commercial" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C1M3" "Mall" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M3" "Grand huit" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C2M3" "Coaster" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M3" "Cabanes" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C3M3" "Shanty Town" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M3" "Champ de canne" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M3" "Cane Field" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M5" "Fuite de la ville" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C4M5" "Town Escape" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M1" "Front de mer" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M1" "Waterfront" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M3" "Cimetière" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M3" "Cemetery" "L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M4" "Le char de parade" "[english]L4D360UI_LevelName_SURVIVAL_C5M4" "Float" "L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M3" "Fuite de la sucrerie" "[english]L4D360UI_LevelName_SCAVENGE_C4M3" "Mill Escape" "L4D360UI_GameSettings_realism" "RÉALISME" "[english]L4D360UI_GameSettings_realism" "REALISM" "L4D360UI_GameSettings_versus" "VERSUS" "[english]L4D360UI_GameSettings_versus" "VERSUS" "L4D360UI_GameSettings_survival" "SURVIE" "[english]L4D360UI_GameSettings_survival" "SURVIVAL" "L4D360UI_GameSettings_scavenge" "COLLECTE" "[english]L4D360UI_GameSettings_scavenge" "SCAVENGE" // Holiday promo 2011 "ACH_COLLECT_HOLIDAY_GIFTS_NAME" "RAZZIA SUR LES CADEAUX L4D2 2011" "ACH_COLLECT_HOLIDAY_GIFTS_DESC" "Collectionnez les trois cadeaux que les infectés spéciaux laissent derrière eux en mode Versus." "ACH_HELP_FREE_CHRISTMAS_PLAYER_SURVIVE_NAME" "CADEAU DU FANTÔME DE NOËL" "ACH_HELP_FREE_CHRISTMAS_PLAYER_SURVIVE_DESC" "Répandez la joie en aidant un joueur ou une joueuse des fêtes à survivre à une campagne." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_tankrun" "PASSER EN COURSE AUX TANKS" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_tankrun" "Voulez-vous vraiment passer en mode Course aux tanks ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_tankrun" "Passage en mode Course aux tanks..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_tankrun" "Convertir la partie en mode Course aux tanks." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_rocketdude" "PASSER EN LANCE-ROQUETTES" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_rocketdude" "Voulez-vous vraiment passer en mode Lance-roquettes ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_rocketdude" "Passage en mode Lance-roquettes..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_rocketdude" "Convertir la partie en mode Lance-roquettes." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamcommunity3" "PASSER EN À DOS DE SURVIVANT PAR ÉQUIPE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamcommunity3" "Voulez-vous vraiment passer en mode À dos de survivant par équipe ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamcommunity3" "Passage en mode À dos de survivant par équipe..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamcommunity3" "Convertir la partie en mode À dos de survivant par équipe." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teamcommunity6" "PASSER EN ÉQUIPE CONFOGL" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teamcommunity6" "Voulez-vous vraiment passer en mode Équipe Confogl ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teamcommunity6" "Passage en mode Équipe Confogl..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teamcommunity6" "Convertir la partie en mode Équipe Confogl." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation11" "PASSER EN PÉNURIE DE KITS ! PAR ÉQUIPE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation11" "Voulez-vous vraiment passer en mode Pénurie de kits ! par équipe ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation11" "Passage en mode Pénurie de kits ! par équipe..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation11" "Convertir la partie en mode Pénurie de kits ! par équipe." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation12" "PASSER EN RÉALISME VERSUS PAR ÉQUIPE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation12" "Voulez-vous vraiment passer en mode Réalisme Versus par équipe ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation12" "Passage en mode Réalisme Versus par équipe..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation12" "Convertir la partie en mode Réalisme Versus par équipe." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation13" "PASSER EN UN LITRE AU SANG PAR ÉQUIPE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation13" "Voulez-vous vraiment passer en mode Un litre au sang par équipe ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation13" "Passage en mode Un litre au sang par équipe..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation13" "Convertir la partie en mode Un litre au sang par équipe ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation15" "PASSER EN SURVIE VERSUS PAR ÉQUIPE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation15" "Voulez-vous vraiment passer en mode Survie Versus par équipe ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation15" "Passage en mode Survie Versus par équipe..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation15" "Convertir la partie en mode Survie Versus par équipe." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation18" "PASSER EN HÉMORRAGIE VERSUS PAR ÉQUIPE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation18" "Voulez-vous vraiment passer en mode Hémorragie Versus par équipe ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation18" "Passage en mode Hémorragie Versus par équipe..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation18" "Convertir la partie en mode Hémorragie Versus par équipe." "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teammutation19" "PASSER EN ÉQUIPE TAAAAAANK !!" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teammutation19" "Voulez-vous vraiment passer en mode Équipe Taaaaaank !!" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teammutation19" "Passage en mode Équipe Taaaaaank !!..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teammutation19" "Convertir la partie en mode Équipe Taaaaaank !!" "L4D360UI_Lobby_SwitchTo_teaml4d1vs" "PASSER EN L4D1 VERSUS PAR ÉQUIPE" "L4D360UI_Lobby_SwitchConf_teaml4d1vs" "Voulez-vous vraiment passer en mode L4D1 Versus par équipe ?" "L4D360UI_Lobby_SwitchDone_teaml4d1vs" "Passage en mode L4D1 Versus par équipe..." "L4D360UI_Lobby_SwitchTip_teaml4d1vs" "Convertir la partie en mode L4D1 Versus par équipe." //------------------------------------------- // THE LAST STAND UPDATE ACHIEVEMENTS // NOTE TO LOCALIZERS // - strings ending with _NAME in this block are technically limited to 32 characters // - strings ending with _DESC are technically limited to 100 characters "ACH_SURVIVAL_BRONZE_MEDAL_NAME" "UN BON DÉBUT" "ACH_SURVIVAL_BRONZE_MEDAL_DESC" "Remportez une médaille de bronze dans n'importe quel niveau officiel du mode Survie." "ACH_SURVIVAL_SILVER_MEDAL_NAME" "SUR LA BONNE VOIE" "ACH_SURVIVAL_SILVER_MEDAL_DESC" "Remportez une médaille d'argent dans n'importe quel niveau officiel du mode Survie." "ACH_SURVIVAL_GOLD_MEDAL_NAME" "QUE LA FÊTE COMMENCE" "ACH_SURVIVAL_GOLD_MEDAL_DESC" "Remportez une médaille d'or dans n'importe quel niveau officiel du mode Survie." "ACH_EARN_ALL_BRONZE_MEDALS_NAME" "UN PETIT MASSACRE" "ACH_EARN_ALL_BRONZE_MEDALS_DESC" "Remportez une médaille de bronze dans tous les niveaux officiels du mode Survie." "ACH_EARN_ALL_SILVER_MEDALS_NAME" "UNE VÉRITABLE BOUCHERIE" "ACH_EARN_ALL_SILVER_MEDALS_DESC" "Remportez une médaille d'argent dans tous les niveaux officiels du mode Survie." "ACH_EARN_ALL_GOLD_MEDALS_NAME" "FOLIE MEURTRIÈRE" "ACH_EARN_ALL_GOLD_MEDALS_DESC" "Remportez une médaille d'or dans tous les niveaux officiels du mode Survie." "ACH_SURVIVAL_X_MINUTES_NAME" "SURVIVALISTE SUPRÊME" "ACH_SURVIVAL_X_MINUTES_DESC" "Survivez pendant 30 minutes dans n'importe quel niveau officiel du mode Survie." "ACH_SURVIVAL_VERSUS_X_MINUTES_NAME" "DIX DE PLUS" "ACH_SURVIVAL_VERSUS_X_MINUTES_DESC" "Survivez pendant 10 minutes dans n'importe quel niveau officiel du mode Survie Versus." "ACH_LAST_STAND_TIMED_NAME" "DERNIÈRE LIGNE DROITE" "ACH_LAST_STAND_TIMED_DESC" "Terminez la campagne « La bataille finale » en 13 minutes ou moins, sans aucune victime." "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_NAME" "TOUJOURS LÀ" "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_DESC" "Terminez la campagne « La bataille finale » à n'importe quel niveau de difficulté." "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_EXPERT_REALISM_NAME" "DERNIÈRE FRONTIÈRE" "ACH_SURVIVE_LIGHTHOUSE_EXPERT_REALISM_DESC" "Terminez la campagne « La bataille finale » en difficulté Expert, avec le mode Réalisme activé." "ACH_RESCUE_X_PLAYERS_TOGETHER_NAME" "TROIS C'EST BEAUCOUP" "ACH_RESCUE_X_PLAYERS_TOGETHER_DESC" "Sauvez trois survivants d'un placard de sauvetage." "ACH_FREE_SELF_FROM_SMOKER_WITH_MELEE_NAME" "TIENS TA LANGUE" "ACH_FREE_SELF_FROM_SMOKER_WITH_MELEE_DESC" "Coupez la langue d'un Smoker avec une arme blanche au corps à corps, et avant qu'il ne vous piège." "ACH_KILL_LEAPING_HUNTER_WITH_SHOTGUN_NAME" "TIR DE PRÉCISION" "ACH_KILL_LEAPING_HUNTER_WITH_SHOTGUN_DESC" "Tuez un Hunter avec un fusil de chasse pendant qu'il est dans les airs." "ACH_DESTROY_TANK_ROCK_NAME" "ÉLIMINATION AU VOL" "ACH_DESTROY_TANK_ROCK_DESC" "Détruisez une pierre lancée par un Tank pendant qu'elle est dans les airs." "ACH_KILL_WITCH_MELEE_ONLY_NAME" "NOUVELLE COUPE" "ACH_KILL_WITCH_MELEE_ONLY_DESC" "Tuez une Witch en utilisant uniquement une arme de corps à corps, sans aucune mise à terre ou victime." "ACH_REVIVE_WITH_ACTIVE_TANK_NAME" "UN TANK ? OÙ ÇA ?" "ACH_REVIVE_WITH_ACTIVE_TANK_DESC" "Ressuscitez un survivant mis à terre alors qu'un Tank est à proximité." "ACH_ONE_SHOT_KILL_WITCH_BRIDE_NAME" "MARIAGE EXPRESS" "ACH_ONE_SHOT_KILL_WITCH_BRIDE_DESC" "Tuez la mariée Witch d'un seul coup de fusil à pompe en difficulté Expert." "ACH_VS_SPIT_ON_GAS_CANS_NAME" "CRACHEUSE DE FEU" "ACH_VS_SPIT_ON_GAS_CANS_DESC" "En tant que Spitter, détruisez 20 bidons d'essence." "ACH_CAUSE_X_POUNCE_DAMAGE_NAME" "DANS LE MILLE" "ACH_CAUSE_X_POUNCE_DAMAGE_DESC" "En tant qu'Hunter, sautez sur un survivant et infligez-lui 25 points de dégâts." "ACH_VS_SPIT_ON_CHARGED_PLAYER_NAME" "J'IRAI CRACHER SUR VOS TOMBES" "ACH_VS_SPIT_ON_CHARGED_PLAYER_DESC" "En tant que Spitter, crachez sur un survivant qu'un Charger a pris pour cible." "ACH_VS_SPIT_ON_POUNCED_PLAYER_NAME" "BAIN D'ACIDE" "ACH_VS_SPIT_ON_POUNCED_PLAYER_DESC" "En tant que Spitter, crachez sur un survivant qu'un Hunter a pris pour cible." "ACH_VS_BILE_PLAYER_NO_LINE_OF_SIGHT_NAME" "GROS NINJA" "ACH_VS_BILE_PLAYER_NO_LINE_OF_SIGHT_DESC" "En tant que Boomer, vomissez sur un survivant sans en avoir une vue directe." "ACH_VS_CHARGER_INSTANT_KILL_NAME" "DÉCOLLAGE IMMÉDIAT !" "ACH_VS_CHARGER_INSTANT_KILL_DESC" "En tant que Charger, tuez un survivant en une seule attaque." "ACH_FIND_LIGHTHOUSE_HIDDEN_ROOM_NAME" "SECRETS DE FAMILLE" "ACH_FIND_LIGHTHOUSE_HIDDEN_ROOM_DESC" "Découvrez le compartiment secret dans la campagne « La bataille finale »." "ACH_KILL_X_JOCKEYS_WITH_MELEE_NAME" "SATISFACTION ABSOLUE" "ACH_KILL_X_JOCKEYS_WITH_MELEE_DESC" "Tuez 20 Jockeys avec une pelle ou une fourche." "ACH_COLLECT_GOLDEN_CROWBARS_NAME" "TRÉSOR DE CITÉ 17" "ACH_COLLECT_GOLDEN_CROWBARS_DESC" "Trouvez les pieds-de-biche dorés cachés dans les niveaux de Survie de Left 4 Dead 1." "ACH_KILL_X_INFECTED_LIFETIME_NAME" "GÉNOCIDE Z 2 : ÉPISODE 2" "ACH_KILL_X_INFECTED_LIFETIME_DESC" "Tuez 53 599 infectés. Grâce à vous, les morts ne se réveilleront plus jamais !" "ACH_CONCERT_FINALE_DONT_LEAVE_STAGE_NAME" "BOUQUET FINAL" "ACH_CONCERT_FINALE_DONT_LEAVE_STAGE_DESC" "À la fin de la campagne « Lugubre carnaval », restez sur la scène jusqu'à l'arrivée de l'hélicoptère." "ACH_ESCAPE_MALL_FINALE_NO_TANKS_NAME" "POLE POSITION" "ACH_ESCAPE_MALL_FINALE_NO_TANKS_DESC" "Échappez-vous de l'atrium du centre commercial Liberty avant l'apparition du premier Tank." "GLOBAL_GNOME_ALONE_NAME" "Maman, j'ai perdu le nain de jardin" "GLOBAL_GNOME_ALONE_DESC" "Si vous lisez la description de ce succès, cela signifie que Gabe Newell est parvenu à envoyer le nain Chompski dans l'espace." "L4D360UI_OfficialOnly" "Serveurs officiels uniquement" "L4D360UI_AllServers" "Tous les serveurs" } }