"lang" { "Language" "ukrainian" "Tokens" { "GameUI_VoiceAlwaysOn" "Автоматичне передавання голосу" "[english]GameUI_VoiceAlwaysOn" "Voice auto-transmits when speaking" "GameUI_SpatializeVoice" "Голос локалізується в просторі" "[english]GameUI_SpatializeVoice" "Voice is spatialized" "GameUI_CrosshairThickness" "Товщина" "[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness" "GameUI_CrosshairAlpha" "Альфа" "[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha" "GameUI_DynamicCrosshair" "Динамічний приціл" "[english]GameUI_DynamicCrosshair" "Dynamic Crosshair" "GameUI_ReverseMouse" "Інверсія миші" "[english]GameUI_ReverseMouse" "Reverse mouse" "GameUI_ReverseMouseLabel" "Обернути вертикальну вісь миші" "[english]GameUI_ReverseMouseLabel" "Reverse mouse up-down axis" "GameUI_MouseLook" "Огляд мишею" "[english]GameUI_MouseLook" "Mouse look" "GameUI_MouseLookLabel" "Застосування миші для огляду" "[english]GameUI_MouseLookLabel" "Use the mouse to look around" "GameUI_MouseFilter" "Фільтрування миші" "[english]GameUI_MouseFilter" "Mouse filter" "GameUI_MouseFilterLabel" "Згладжування руху миші" "[english]GameUI_MouseFilterLabel" "Smooth out mouse movement" "GameUI_MouseSensitivity" "Чутливість миші" "[english]GameUI_MouseSensitivity" "Mouse sensitivity" "GameUI_Joystick" "Ґеймпад" "[english]GameUI_Joystick" "Gamepad" "GameUI_JoystickLabel" "Увімкнути ґеймпад" "[english]GameUI_JoystickLabel" "Enable the gamepad" "GameUI_ReverseJoystick" "Обернути вертикальну вісь ґеймпада" "[english]GameUI_ReverseJoystick" "Reverse gamepad up-down axis" "GameUI_JoystickLook" "Огляд джойстиком" "[english]GameUI_JoystickLook" "Joystick look" "GameUI_JoystickLookLabel" "Застосування ґеймпада для огляду" "[english]GameUI_JoystickLookLabel" "Use the gamepad to look around" "GameUI_JoystickLookType" "Тип огляду" "[english]GameUI_JoystickLookType" "Look type" "GameUI_JoystickNormal" "Звичайний" "[english]GameUI_JoystickNormal" "Normal" "GameUI_JoystickInverted" "Зворотний" "[english]GameUI_JoystickInverted" "Inverted" "GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Стік руху/огляду" "[english]GameUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Поміняти місцями стіки (якщо їх два)" [$WIN32] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Swap sticks on dual-stick controllers" "GameUI_JoystickSouthpaw" "Шульга" [$X360] "[english]GameUI_JoystickSouthpaw" "Southpaw" "GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Вертикальна чутливість стіка" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedPitch" "Joystick Vertical sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Горизонтальна чутливість стіка" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedYaw" "Joystick Horizontal sensitivity" "GameUI_JoystickLookSpeedAcelleration" "Пришвидшення чутливості" "[english]GameUI_JoystickLookSpeedAcelleration" "Sensitivity Acceleration" "GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Присідання/приближення" "[english]GameUI_JoystickDuckZoomMode" "Duck/Zoom mode" "GameUI_JoystickDuckMode" "Присідання" "[english]GameUI_JoystickDuckMode" "Duck mode" "GameUI_JoystickSprintMode" "Заліплення бігу" "[english]GameUI_JoystickSprintMode" "Sticky Sprint" "GameUI_AutoAim" "Автонацілювання" "[english]GameUI_AutoAim" "Auto-Aim" "GameUI_AutoaimLabel" "Автоматичне націлювання на ворогів." "[english]GameUI_AutoaimLabel" "Aims at enemies automatically." "GameUI_ContentLock" "Блок вмісту" "[english]GameUI_ContentLock" "Content lock" "GameUI_ContentLockLabel" "Натисніть цю кнопку і введіть пароль, аби вимкнути\nматеріали, недоречні для юних гравців." "[english]GameUI_ContentLockLabel" "Press this button and enter password to disable\nvisuals inappropriate for younger players." "GameUI_ContentStatusDisabled" "Введіть пароль, аби ввімкнути блокування вмісту." "[english]GameUI_ContentStatusDisabled" "Enter a password to enable the content lock." "GameUI_ContentStatusEnabled" "Введіть пароль, аби вимкнути блокування вмісту." "[english]GameUI_ContentStatusEnabled" "Enter a password to disable the content lock." "GameUI_Enable" "Увімкнути" "[english]GameUI_Enable" "Enable" "GameUI_Disable" "Вимкнути" "[english]GameUI_Disable" "Disable" "GameUI_PasswordPrompt" "Введіть пароль, будь ласка" "[english]GameUI_PasswordPrompt" "Please enter a password" "GameUI_PasswordDisablePrompt" "Введіть пароль, будь ласка" "[english]GameUI_PasswordDisablePrompt" "Please enter password" "GameUI_PasswordReentryPrompt" "Введіть пароль ще раз" "[english]GameUI_PasswordReentryPrompt" "Re-enter a password" "GameUI_Cancel" "Скасувати" "[english]GameUI_Cancel" "Cancel" "GameUI_Back" "Назад" "[english]GameUI_Back" "Back" "GameUI_Apply" "Застосувати" "[english]GameUI_Apply" "Apply" "GameUI_DemoPlayer" "Програвач записів" "[english]GameUI_DemoPlayer" "Demo Player" "GameUI_LoadDemo" "Виберіть файл запису" "[english]GameUI_LoadDemo" "Choose Demo File" "GameUI_Load" "Завантажити" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_DemoFile" "Файл запису" "[english]GameUI_DemoFile" "Demo File" "GameUI_Map" "Мапа" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "Закрити" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_NeverShowButton" "Не показувати мені це вікно знову" "[english]GameUI_NeverShowButton" "Do not show this dialog again" "GameUI_BonusMapsHelp" "Виберіть додаткову мапу чи теку й натисніть «Завантажити»" "[english]GameUI_BonusMapsHelp" "Select a bonus map or folder below, then click 'Load'" "GameUI_BonusMaps" "ДОДАТКОВІ МАПИ" "[english]GameUI_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_BonusMapsCompletion" "Виконано" "[english]GameUI_BonusMapsCompletion" "Complete" "GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Бонус" "[english]GameUI_BonusMapsUnlocked" "+Bonus" "GameUI_BonusMapsStandard" "Стандартні" "[english]GameUI_BonusMapsStandard" "Standard" "GameUI_BonusMapsAdvanced" "Ускладнені" "[english]GameUI_BonusMapsAdvanced" "Advanced" "GameUI_BonusMapsBest" "Найкращий: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsBest" "Best: %s1" "GameUI_BonusMapsGoal" "Мета: %s1" "[english]GameUI_BonusMapsGoal" "Goal: %s1" "GameUI_LoadGameHelp" "Виберіть запис гри зі списку нижче й натисніть «Завантажити»." "[english]GameUI_LoadGameHelp" "Select a saved game in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_LoadGame" "ЗАВАНТАЖЕННЯ ГРИ" "[english]GameUI_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_MultiplayerAdvanced" "МЕРЕЖЕВА ГРА — РОЗШИРЕНІ" "[english]GameUI_MultiplayerAdvanced" "MULTIPLAYER ADVANCED" "GameUI_MultiplayerCustomize" "Персоналізація мережевої гри" "[english]GameUI_MultiplayerCustomize" "Multiplayer Customize" "GameUI_Multiplayer" "Мережева гра" "[english]GameUI_Multiplayer" "Multiplayer" "GameUI_OK" "Гаразд" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_AdvancedEllipsis" "Розширені…" "[english]GameUI_AdvancedEllipsis" "Advanced..." "GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Розширені" "[english]GameUI_AdvancedNoEllipsis" "Advanced" "GameUI_PlayerName" "Ім’я гравця" "[english]GameUI_PlayerName" "Player name" "GameUI_PrimaryColor" "Головний колір" "[english]GameUI_PrimaryColor" "Primary color" "GameUI_SecondaryColor" "Додатковий колір" "[english]GameUI_SecondaryColor" "Secondary color" "GameUI_HighModels" "Моделі високої якості" "[english]GameUI_HighModels" "Use high quality models" "GameUI_PlayerModel" "Модель гравця" "[english]GameUI_PlayerModel" "Player model" "GameUI_SpraypaintImage" "Графіті гравця" "[english]GameUI_SpraypaintImage" "Spraypaint image" "GameUI_SpraypaintServerNote" "Зміни в графіті набудуть чинності при долученні до сервера." "[english]GameUI_SpraypaintServerNote" "Changes to your spraypaint image take effect when you join a server." "GameUI_NewGame" "НОВА ГРА" "[english]GameUI_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_NewGameHelpText" "Оберіть режим складності або тренувальний\nзаклад і натисніть «Грати»." "[english]GameUI_NewGameHelpText" "Select a level of difficulty or the Training\nroom, then click 'Play'." "GameUI_TrainingRoom" "ТРЕНУВАЛЬНИЙ ЗАКЛАД" "[english]GameUI_TrainingRoom" "TRAINING ROOM" "GameUI_Easy" "Легкий режим" "[english]GameUI_Easy" "Easy" "GameUI_Medium" "Середня" "[english]GameUI_Medium" "Medium" "GameUI_Hard" "Складний режим" "[english]GameUI_Hard" "Hard" "GameUI_SelectSkill" "ОБЕРІТЬ РЕЖИМ СКЛАДНОСТІ БОЮ" "[english]GameUI_SelectSkill" "SELECT COMBAT DIFFICULTY" "GameUI_StartNewGame" "Розпочати нову гру" "[english]GameUI_StartNewGame" "Start new game" "GameUI_Next" "Ще >" "[english]GameUI_Next" "More >" "GameUI_Prev" "< Ще" "[english]GameUI_Prev" "< More" "GameUI_Play" "Грати" "[english]GameUI_Play" "Play" "GameUI_EnableEAX" "Увімкнути апаратну підтримку EAX" "[english]GameUI_EnableEAX" "Enable EAX Hardware Support" "GameUI_EnableA3D" "Увімкнути апаратну підтримку A3D" "[english]GameUI_EnableA3D" "Enable A3D Hardware Support" "GameUI_SoundEffectVolume" "Гучність гри" "[english]GameUI_SoundEffectVolume" "Game volume" "GameUI_HEVSuitVolume" "Гучність скафандра HEV" "[english]GameUI_HEVSuitVolume" "HEV suit volume" "GameUI_MP3Volume" "Гучність MP3*" "[english]GameUI_MP3Volume" "MP3 volume *" "GameUI_MusicVolume" "Гучність музики" "[english]GameUI_MusicVolume" "Music volume" "GameUI_SoundQuality" "Якість звуку" "[english]GameUI_SoundQuality" "Sound quality" "GameUI_Ultra" "Дуже висока" "[english]GameUI_Ultra" "Very High" "GameUI_High" "Висока" "[english]GameUI_High" "High" "GameUI_Low" "Низька" "[english]GameUI_Low" "Low" "GameUI_UseDefaults" "Стандартні" "[english]GameUI_UseDefaults" "Use Defaults" "GameUI_SetNewKey" "Змінити" "[english]GameUI_SetNewKey" "Edit key" "GameUI_ClearKey" "Очистити" "[english]GameUI_ClearKey" "Clear Key" "GameUI_SetNewButton" "Натисніть бажану клавішу…" "[english]GameUI_SetNewButton" "Press a button..." "GameUI_ClearButton" "Очистити" "[english]GameUI_ClearButton" "Clear" "GameUI_DefaultButtons" "Стандартне керування" "[english]GameUI_DefaultButtons" "Default controls" "GameUI_Action" "Дія" "[english]GameUI_Action" "Action" "GameUI_Toggle" "Перемиканням" "[english]GameUI_Toggle" "Toggle" "GameUI_Hold" "Утримуванням" "[english]GameUI_Hold" "Hold" "GameUI_KeyButton" "КЛАВІША/КНОПКА" "[english]GameUI_KeyButton" "KEY/BUTTON" "GameUI_Alternate" "АЛЬТЕРНАТИВНА" "[english]GameUI_Alternate" "ALTERNATE" "GameUI_Windowed" "У вікні" "[english]GameUI_Windowed" "Run in a window" "GameUI_Renderer" "Візуалізатор" "[english]GameUI_Renderer" "Renderer" "GameUI_Software" "Програмний" "[english]GameUI_Software" "Software" "GameUI_OpenGL" "OpеnGL" "[english]GameUI_OpenGL" "OpenGL" "GameUI_D3D" "D3D" "[english]GameUI_D3D" "D3D" "GameUI_Brightness" "Яскравість" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_Gamma" "Гама" "[english]GameUI_Gamma" "Gamma" "GameUI_Resolution" "Роздільність" "[english]GameUI_Resolution" "Resolution" "GameUI_VideoRestart" "Увага: змінення графічних параметрів призведе до перезапуску гри." "[english]GameUI_VideoRestart" "Note: changing video options will cause the game to exit and restart." "GameUI_EnableVoice" "Увімкнути голосовий зв’язок" "[english]GameUI_EnableVoice" "Enable voice in this game" "GameUI_BoostMicrophone" "Підсилення мікрофона" "[english]GameUI_BoostMicrophone" "Boost microphone gain" "GameUI_MicrophoneVolume" "Гучність мікрофона" "[english]GameUI_MicrophoneVolume" "Microphone Volume" "GameUI_ReceiveVolume" "Гучність отриманого сигналу" "[english]GameUI_ReceiveVolume" "Receive Volume" "GameUI_TestMicrophone" "Перевірити мікрофон" "[english]GameUI_TestMicrophone" "Test Microphone" "GameUI_StopTestMicrophone" "Зупинити перевірку мікрофона" "[english]GameUI_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test" "GameUI_VoiceReceiveVolume" "Гучність прийому голосу" "[english]GameUI_VoiceReceiveVolume" "Voice receive volume" "GameUI_VoiceTransmitVolume" "Гучність передачі голосу" "[english]GameUI_VoiceTransmitVolume" "Voice transmit volume" "GameUI_VoiceSensitivity" "Чутливість мікрофону" "[english]GameUI_VoiceSensitivity" "Microphone Sensitivity" "GameUI_VoiceSensitivityTip" "Чутливість мікрофону у відкритому режимі" "[english]GameUI_VoiceSensitivityTip" "Microphone Sensitivity for Open Mic setting" "GameUI_VoiceCommStyle" "Стиль спілкування" "[english]GameUI_VoiceCommStyle" "Voice Communication Style" "GameUI_SaveGame" "ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ" "[english]GameUI_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_SaveGameHelp" "Оберіть «Новий запис гри» для створення нового файлу, або виберіть\nпопередній файл, щоби перезаписати його." "[english]GameUI_SaveGameHelp" "Select 'New Save Game' in the list to create a new file, or select\na previously saved game to overwrite a file." "GameUI_Delete" "Видалити" "[english]GameUI_Delete" "Delete" "GameUI_Quit" "Вийти з гри" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_SteamPassword" "Пароль Steam" "[english]GameUI_SteamPassword" "Steam Password" "GameUI_CreateServer" "СТВОРЕННЯ СЕРВЕРА" "[english]GameUI_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_Start" "Розпочати" "[english]GameUI_Start" "Start" "GameUI_Console" "Консоль" "[english]GameUI_Console" "Console" "GameUI_Submit" "Ввести" "[english]GameUI_Submit" "Submit" "GameUI_Options" "ПАРАМЕТРИ" "[english]GameUI_Options" "OPTIONS" "GameUI_Keyboard" "Клавіатура" "[english]GameUI_Keyboard" "Keyboard" "GameUI_Mouse" "Миша" "[english]GameUI_Mouse" "Mouse" "GameUI_Audio" "Звук" "[english]GameUI_Audio" "Audio" "GameUI_Video" "Графіка" "[english]GameUI_Video" "Video" "GameUI_Voice" "Голос" "[english]GameUI_Voice" "Voice" "GameUI_Advanced" "Блокування" "[english]GameUI_Advanced" "Lock" "GameUI_Server" "Сервер" "[english]GameUI_Server" "Server" "GameUI_Game" "Гра" [$WIN32] "[english]GameUI_Game" "Game" "GameUI_SavedGame" "Запис гри" "[english]GameUI_SavedGame" "Saved Game" "GameUI_ElapsedTime" "Минуло часу" "[english]GameUI_ElapsedTime" "Elapsed Time" "GameUI_TimeStamp" "Позначка часу" "[english]GameUI_TimeStamp" "Time Stamp" "GameUI_KeyboardSettings" "Налаштування клавіатури" "[english]GameUI_KeyboardSettings" "Keyboard settings" "GameUI_KeyboardSettingsText" "Скинути всі налаштування керування на стандартні?" "[english]GameUI_KeyboardSettingsText" "Reset all actions to use their default keys?" "GameUI_ControllerSettingsText" "Скинути всі налаштування контролера на стандартні?" "[english]GameUI_ControllerSettingsText" "Reset all controller options to their defaults?" "GameUI_GameMenu_NewGame" "НОВА ГРА" "[english]GameUI_GameMenu_NewGame" "NEW GAME" "GameUI_GameMenu_PlayDemo" "ГРАТИ В ДЕМКУ" "[english]GameUI_GameMenu_PlayDemo" "PLAY DEMO" "GameUI_GameMenu_BonusMaps" "ДОДАТКОВІ МАПИ" "[english]GameUI_GameMenu_BonusMaps" "BONUS MAPS" "GameUI_GameMenu_LoadGame" "ЗАВАНТАЖИТИ ГРУ" "[english]GameUI_GameMenu_LoadGame" "LOAD GAME" "GameUI_GameMenu_SaveGame" "ЗБЕРЕГТИ ГРУ" "[english]GameUI_GameMenu_SaveGame" "SAVE GAME" "GameUI_GameMenu_Multiplayer" "МЕРЕЖЕВА ГРА" "[english]GameUI_GameMenu_Multiplayer" "MULTIPLAYER " "GameUI_GameMenu_FindServers" "ЗНАЙТИ СЕРВЕРИ" "[english]GameUI_GameMenu_FindServers" "FIND SERVERS" "GameUI_GameMenu_Friends" "ДРУЗІ" "[english]GameUI_GameMenu_Friends" "FRIENDS" "GameUI_GameMenu_Customize" "ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ" "[english]GameUI_GameMenu_Customize" "CUSTOMIZE" "GameUI_GameMenu_CreateServer" "СТВОРИТИ СЕРВЕР" "[english]GameUI_GameMenu_CreateServer" "CREATE SERVER" "GameUI_GameMenu_Options" "ПАРАМЕТРИ" "[english]GameUI_GameMenu_Options" "OPTIONS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "ДОСЯГНЕННЯ" [$WIN32] "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_Achievements" "ДОСЯГНЕННЯ" [$X360] "[english]GameUI_GameMenu_Achievements" "ACHIEVEMENTS" "GameUI_GameMenu_PlayerStats" "СТАТИСТИКА ГРАВЦЯ" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerStats" "PLAYER STATS" "GameUI_GameMenu_Quit" "ВИЙТИ" "[english]GameUI_GameMenu_Quit" "QUIT" "GameUI_PasswordsDontMatch" "Введені паролі не збігаються!" "[english]GameUI_PasswordsDontMatch" "Entered passwords don't match!" "GameUI_MustEnterPassword" "Ви маєте ввести пароль" "[english]GameUI_MustEnterPassword" "You must enter a password" "GameUI_IncorrectPassword" "Хибний пароль" "[english]GameUI_IncorrectPassword" "Incorrect password" "GameUI_CantDisableContentCtrl" "Не можна вимкнути, оскільки блокування вмісту не налаштоване" "[english]GameUI_CantDisableContentCtrl" "Can't disable, content control was not set" "GameUI_Loading" "ЗАВАНТАЖЕННЯ…" "[english]GameUI_Loading" "LOADING..." "GameUI_LoadingGame" "ЗАВАНТАЖЕННЯ" "[english]GameUI_LoadingGame" "LOADING" "GameUI_Disconnected" "Відключено" "[english]GameUI_Disconnected" "Disconnected" "GameUI_ConnectionFailed" "Не вдалося підключитися до сервера." "[english]GameUI_ConnectionFailed" "Could not connect to server." "GameUI_DisconnectedFrom" "Вас було відключено від сервера." "[english]GameUI_DisconnectedFrom" "You have been disconnected from the server." "GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "Вас було відключено від сервера.\nПричина: %s1" "[english]GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "You have been disconnected from the server.\nReason: %s1" "GameUI_EstablishingConnection" "Встановлення мережевого підключення до сервера…" "[english]GameUI_EstablishingConnection" "Establishing network connection to server..." "GameUI_ParseServerInfo" "Обробка даних сервера…" "[english]GameUI_ParseServerInfo" "Parsing server info..." "GameUI_CheckCRCs" "Перевірка ігрових ресурсів…" "[english]GameUI_CheckCRCs" "Validating game resources..." "GameUI_PrecacheResources" "Завантаження ігрових ресурсів…" "[english]GameUI_PrecacheResources" "Loading game resources..." "GameUI_ParseBaseline" "Обробка даних гри…" "[english]GameUI_ParseBaseline" "Parsing game info..." "GameUI_StartingServer" "Запуск локального сервера гри…" "[english]GameUI_StartingServer" "Starting local game server..." "GameUI_DisplayMode" "Режим показу" "[english]GameUI_DisplayMode" "Display mode" "GameUI_Fullscreen" "На весь екран" "[english]GameUI_Fullscreen" "Full screen" "GameUI_AspectRatio" "Формат екрана" "[english]GameUI_AspectRatio" "Aspect Ratio" "GameUI_AspectNormal" "Звичайний, 4:3" "[english]GameUI_AspectNormal" "Normal (4:3)" "GameUI_AspectWide16x9" "Широкий, 16:9" "[english]GameUI_AspectWide16x9" "Widescreen 16:9" "GameUI_AspectWide16x10" "Широкий, 16:10" "[english]GameUI_AspectWide16x10" "Widescreen 16:10" "GameUI_AspectWide" "Широкий" "[english]GameUI_AspectWide" "Widescreen" "GameUI_CDKey" "Ключ продукту" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "Будь ласка, введіть свій ключ продукту, який зазвичай\nнадруковано на коробці з диском гри." "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Розміщення даних забезпечує:" "[english]GameUI_LoadingDialog_ContentHosting" "Content hosting provided by:" "GameUI_ColorSliders" "Кольори" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "Насиченість кольору" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_CDKey_Invalid_Text" "Ви ввели хибний ключ продукту." "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Text" "The CD Key you have entered is invalid." "GameUI_CDKey_Invalid_Title" "ХИБНИЙ КЛЮЧ ПРОДУКТУ" "[english]GameUI_CDKey_Invalid_Title" "INCORRECT CD KEY" "GameUI_CDKey_TooManyTries" "Забагато невдалих спроб введення ключа продукту. Виходимо з гри…" "[english]GameUI_CDKey_TooManyTries" "Incorrect CD Key entered too many times. Exiting..." "GameUI_GameMenu_ResumeGame" "ПРОДОВЖИТИ ГРУ" "[english]GameUI_GameMenu_ResumeGame" "RESUME GAME" "GameUI_GameMenu_Disconnect" "ВІДКЛЮЧИТИСЯ" "[english]GameUI_GameMenu_Disconnect" "DISCONNECT" "GameUI_GameMenu_ChangeGame" "ЗМІНИТИ ГРУ" "[english]GameUI_GameMenu_ChangeGame" "CHANGE GAME" "GameUI_GameMenu_PlayerList" "ПРИГЛУШИТИ ГРАВЦІВ" "[english]GameUI_GameMenu_PlayerList" "MUTE PLAYERS" "GameUI_OutOfDate_Title" "ГРА ЗАСТАРІЛА" "[english]GameUI_OutOfDate_Title" "GAME IS OUT OF DATE" "GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "[english]GameUI_OutOfDate_URL" "http://www.steampowered.com/autoupdate" "GameUI_OutOfDate_Msg" "Ваша гра застаріла.\nНатисніть «Гаразд», аби перейти на сайт Valve і завантажити останні оновлення." "[english]GameUI_OutOfDate_Msg" "Your game is out of date.\nClick OK to go to Valve's webpage to download the latest updates." "GameUI_QuitConfirmationTitle" "ВИХІД ІЗ ГРИ" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "Ви дійсно бажаєте завершити гру?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_Disconnect" "Відключення" "[english]GameUI_Disconnect" "Disconnect" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Ви дійсно бажаєте покинути цю гру?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Відключення призведе до вигнання всіх інших гравців. Ви дійсно бажаєте покинути цю гру?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_ChangeGame" "Змінити гру" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Не доступно жодних інших ігор." "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_ForceGameRestart" "Змінення гри призведе до перезапуску рушія." "[english]GameUI_ForceGameRestart" "Changing games will cause the engine to restart." "GameUI_Miles_Voice" "Використовується Miles Sound System. © 1991-2001 RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Miles_Voice" "Uses Miles Sound System. Copyright © 1991-2001 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_Miles_Audio" "Відтворення MPEG Layer-3 забезпечується Miles Sound System від RAD Game Tools, Inc. Технологія стиснення звуку MPEG Layer-3 ліцензується Fraunhofer IIS і THOMSON multimedia." "[english]GameUI_Miles_Audio" "MPEG Layer-3 playback supplied with the Miles Sound System from RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON multimedia." "GameUI_Bink" "Використовується Bink Video. © 1997-2007 RAD Game Tools, Inc." "[english]GameUI_Bink" "Uses Bink Video. Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc." "GameUI_MuteIngameVoice" "Вимкнути голос у грі" "[english]GameUI_MuteIngameVoice" "Mute in-game voice" "GameUI_UnmuteIngameVoice" "Увімкнути голосовий зв’язок" "[english]GameUI_UnmuteIngameVoice" "Unmute in-game voice" "GameUI_PlayerListDialogTitle" "ПОТОЧНІ ГРАВЦІ — %server%" "[english]GameUI_PlayerListDialogTitle" "CURRENT PLAYERS - %server%" "GameUI_FriendsName" "Ім’я друга" "[english]GameUI_FriendsName" "Friends name" "GameUI_Properties" "Властивості" "[english]GameUI_Properties" "Properties" "GameUI_AddFriendTitle" "ДРУЗІ — ДОДАТИ ДРУГА" "[english]GameUI_AddFriendTitle" "FRIENDS - ADD FRIEND" "GameUI_FriendAddedToList" "%name% тепер у списку ваших друзів.\nЗауважте, що цей гравець не буде «в мережі», допоки не прийме ваш запит дружби." "[english]GameUI_FriendAddedToList" "%name% has been added to your friends list.\nNote that they will not show up as online until they have accepted your friendship request." "GameUI_AddFriendFailed" "Не вдалося додати гравця %name% до списку ваших друзів.\nАбо виникла помилка підключення, або ця особа не користується сервісом «Друзі»." "[english]GameUI_AddFriendFailed" "%name% could not be added to your list.\nThere was either a connection error, or they are not running Friends." "GameUI_NoOtherPlayersInGame" "У цій грі немає інших гравців." "[english]GameUI_NoOtherPlayersInGame" "There are no other players in the game." "GameUI_QuickSave" "ШВИДКЕ ЗБЕРЕЖЕННЯ" "[english]GameUI_QuickSave" "QUICK SAVE" "GameUI_AutoSave" "АВТОЗБЕРЕЖЕННЯ" "[english]GameUI_AutoSave" "AUTO SAVE" "GameUI_AutoSaveLabel" "АВТОЗАПИС:" "[english]GameUI_AutoSaveLabel" "AUTO:" "GameUI_UserSaveLabel" "КОРИСТУВАЧ:" "[english]GameUI_UserSaveLabel" "USER:" "GameUI_Type" "Тип" "[english]GameUI_Type" "Type" "GameUI_ServerName" "Назва сервера" "[english]GameUI_ServerName" "Server name" "GameUI_MaxPlayers" "Макс. гравців:" "[english]GameUI_MaxPlayers" "Max. Players:" "GameUI_Password" "Пароль" "[english]GameUI_Password" "Password" "GameUI_DARK" "ТЕМНО" "[english]GameUI_DARK" "DARK" "GameUI_LIGHT" "СВІТЛО" "[english]GameUI_LIGHT" "LIGHT" "GameUI_VerifyingResources" "Перевірка ресурсів…" "[english]GameUI_VerifyingResources" "Verifying resources..." "GameUI_VerifyingAndDownloading" "Перевірка й завантаження ресурсів…" "[english]GameUI_VerifyingAndDownloading" "Verifying and downloading resources..." "GameUI_UpdatingSteamResources" "Оновлення ресурсів Steam" "[english]GameUI_UpdatingSteamResources" "Updating steam resources" "GameUI_DownloadFailed" "Не вдалося завантажити файл %s1" "[english]GameUI_DownloadFailed" "Could not download %s1" "GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Не вдалося завантажити %s1:\nФайл порожній" "[english]GameUI_DownloadFailedZeroLen" "Could not download %s1:\nFile has no data" "GameUI_DownloadFailedConClosed" "Не вдалося завантажити %s1:\nВіддалений хост розірвав підключення" "[english]GameUI_DownloadFailedConClosed" "Could not download %s1:\nConnection closed by remote host" "GameUI_DownloadFailedBadURL" "Не вдалося завантажити %s1:\nХибна адреса URL" "[english]GameUI_DownloadFailedBadURL" "Could not download %s1:\nInvalid URL" "GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Не вдалося завантажити %s1:\nПідтримується лише протокол HTTP" "[english]GameUI_DownloadFailedBadProtocol" "Could not download %s1:\nOnly HTTP is supported" "GameUI_DownloadFailedCantBind" "Не вдалося завантажити %s1:\nНеможливо прив’язати сокет" "[english]GameUI_DownloadFailedCantBind" "Could not download %s1:\nCannot bind a socket" "GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Не вдалося завантажити %s1:\nПомилка підключення до сервера" "[english]GameUI_DownloadFailedCantConnect" "Could not download %s1:\nCannot connect to server" "GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Не вдалося завантажити %s1:\nПомилка отримання даних про файл від сервера" "[english]GameUI_DownloadFailedNoHeaders" "Could not download %s1:\nCannot get file info from server" "GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Не вдалося завантажити %s1:\nФайл не існує" "[english]GameUI_DownloadFailedFileNotFound" "Could not download %s1:\nFile does not exist" "GameUI_CurrentPlayers" "ПРИГЛУШЕННЯ ГРАВЦІВ" "[english]GameUI_CurrentPlayers" "MUTE PLAYERS" "GameUI_LoadingFilename" "Завантаження %s1…" "[english]GameUI_LoadingFilename" "Loading %s1 ..." "GameUI_EventList" "Список подій" "[english]GameUI_EventList" "Event List" "GameUI_EditDirectorCommand" "Редагування команди директора" "[english]GameUI_EditDirectorCommand" "Edit director command" "GameUI_GetTime" "Отримати час" "[english]GameUI_GetTime" "Get time" "GameUI_GetView" "Отримати вигляд" "[english]GameUI_GetView" "Get view" "GameUI_Add" "Додати" "[english]GameUI_Add" "Add" "GameUI_Remove" "Вилучити" "[english]GameUI_Remove" "Remove" "GameUI_Modify" "Змінити" "[english]GameUI_Modify" "Modify" "GameUI_Goto" "Іти до" "[english]GameUI_Goto" "Goto" "GameUI_Events" "Події" "[english]GameUI_Events" "Events" "GameUI_Save" "Зберегти" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_Time" "Час" "[english]GameUI_Time" "Time" "GameUI_CPUPlayerOptions" "Налаштування ботів" "[english]GameUI_CPUPlayerOptions" "CPU Player Options" "GameUI_MediumBitDepth" "Середня (16 біт)" "[english]GameUI_MediumBitDepth" "Medium (16 bit)" "GameUI_HighBitDepth" "Найвища (32 біт)" "[english]GameUI_HighBitDepth" "Highest (32 bit)" "GameUI_PrecachingResources" "Буферування ресурсів…" "[english]GameUI_PrecachingResources" "Precaching resources..." "GameUI_LoadingSecurityModule" "Завантаження модуля безпеки…" "[english]GameUI_LoadingSecurityModule" "Loading security module..." "GameUI_SecurityModule" "Модуль безпеки" "[english]GameUI_SecurityModule" "Security module" "GameUI_DownloadingSecurityModule" "Отримання модуля безпеки" "[english]GameUI_DownloadingSecurityModule" "Downloading security module" "GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Помилка завантаження модуля безпеки." "[english]GameUI_ErrorLoadingSecurityModule" "Error loading security module." "GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Помилка отримання модуля безпеки." "[english]GameUI_FailedDownloadSecurityModule" "Failed to download security module." "GameUI_ServerConnectionTimeout" "Сплинув термін очікування на підключення до сервера." "[english]GameUI_ServerConnectionTimeout" "Connection to server timed out." "GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Відмовлено в підключенні до ігрового сервера.\nВведено хибний пароль." "[english]GameUI_ServerConnectionFailedBadPassword" "Connection to game server refused.\nThe password you entered was incorrect." "GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "Новий запис гри" "[english]GameUI_SaveGame_NewSavedGame" "New saved game" "GameUI_SaveGame_NewSave" "Нове збереження" "[english]GameUI_SaveGame_NewSave" "New Save" "GameUI_SaveGame_New" "Нове" "[english]GameUI_SaveGame_New" "New" "GameUI_SaveGame_Current" "Поточне" "[english]GameUI_SaveGame_Current" "Current" "GameUI_SaveGame_Overwrite" "Перезаписати збереження" "[english]GameUI_SaveGame_Overwrite" "Overwrite Save" "GameUI_Headphones" "Навушники" "[english]GameUI_Headphones" "Headphones" "GameUI_2Speakers" "2 динаміки" "[english]GameUI_2Speakers" "2 Speakers" "GameUI_4Speakers" "4 динаміки" "[english]GameUI_4Speakers" "4 Speakers" "GameUI_5Speakers" "Динаміки 5.1" "[english]GameUI_5Speakers" "5.1 Speakers" "GameUI_7Speakers" "Динаміки 7.1" "[english]GameUI_7Speakers" "7.1 Speakers" "GameUI_SpeakerConfiguration" "Конфігурація динаміків" "[english]GameUI_SpeakerConfiguration" "Speaker configuration" "GameUI_NewSaveGame" "НОВИЙ ЗАПИС ГРИ" "[english]GameUI_NewSaveGame" "NEW SAVE GAME" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "ВИДАЛИТИ ЗАПИС ГРИ?" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Title" "DELETE SAVE GAME?" "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Ви дійсно бажаєте видалити це збереження?\nЙого не можна буде відновити." "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_Info" "Do you want to delete this save game?\nIt will be deleted permanently." "GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Видалити" "[english]GameUI_ConfirmDeleteSaveGame_OK" "Delete" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Title" "SAVE GAME" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Бажаєте перезаписати наявний запис?" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_Info" "Do you want to overwrite this existing save game?" "GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Перезаписати" "[english]GameUI_ConfirmOverwriteSaveGame_OK" "Overwrite" "GameUI_SavingWarning" "Збереження вмісту.\nНе вимикайте консоль, будь ласка." "[english]GameUI_SavingWarning" "Saving content.\nPlease don't turn off your console." "GameUI_GameSaved" "Гру збережено" "[english]GameUI_GameSaved" "Game Saved" "GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "Ця гра використовує систему автоматичного збереження, яка в певні моменти зберігає ваші ігрові дані без попередження. Просимо вас не вимикати вашу консоль Xbox під час автоматичного збереження." "[english]GameUI_AutoSave_Console_Explanation" "This game uses an autosave system that will periodically save your progress without warning. Please do not turn off your Xbox console during an autosave." "GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "ЗАВАНТАЖЕННЯ ГРИ" "[english]GameUI_ConfirmLoadGame_Title" "LOAD GAME" "GameUI_LoadWarning" "Ви дійсно бажаєте завантажити гру?\nНезбережені дані будуть утрачені." "[english]GameUI_LoadWarning" "Are you sure you want to load?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_ConfirmNewGame_Title" "НОВА ГРА" "[english]GameUI_ConfirmNewGame_Title" "NEW GAME" "GameUI_NewGameWarning" "Ви дійсно бажаєте розпочати нову гру?\nНезбережені дані будуть утрачені." "[english]GameUI_NewGameWarning" "Are you sure you want to start a new game?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_RandomMap" "< Випадкова мапа >" "[english]GameUI_RandomMap" "< Random Map >" "GameUI_RetryingConnectionToServer" "Повторна спроба підключення до сервера…" "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer" "Retrying connection to server..." "GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Повторна спроба підключення до сервера (2)…" "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer2" "Retrying connection to server (2)..." "GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Повторна спроба підключення до сервера (3)…" "[english]GameUI_RetryingConnectionToServer3" "Retrying connection to server (3)..." "GameUI_CouldNotContactGameServer" "Не вдалося підключитися до ігрового сервера" "[english]GameUI_CouldNotContactGameServer" "Failed to contact game server" "GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Ваші дані для входу застаріли.\nБудь ласка, введіть свій пароль знову для продовження." "[english]GameUI_RefreshLogin_InfoTicketExpired" "Your steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue." "GameUI_RefreshLogin_UserName" "Логін" "[english]GameUI_RefreshLogin_UserName" "Account name" "GameUI_RefreshLogin_Password" "Пароль" "[english]GameUI_RefreshLogin_Password" "Password" "GameUI_RefreshLogin_Login" "Увійти" "[english]GameUI_RefreshLogin_Login" "Login" "GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Скасувати" "[english]GameUI_RefreshLogin_Cancel" "Cancel" "GameUI_RefreshLogin" "Повторний вхід" "[english]GameUI_RefreshLogin" "Refresh Login" "GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Запам’ятати мій пароль" "[english]GameUI_RefreshLogin_RememberPassword" "Remember my password" "GameUI_Login_ErrorTitle" "Повторний вхід — помилка" "[english]GameUI_Login_ErrorTitle" "Refresh Login - Error" "GameUI_ErrorLoginFailed" "Не вдалося ввійти. Будь ласка, спробуйте знову." "[english]GameUI_ErrorLoginFailed" "Login Failed. Please try again." "LoadingProgress_SpawningServer" "Запуск локального ігрового сервера…" "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "Завантаження мапи…" "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Початкова підготовка мапи…" "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "Завантаження ресурсів…" "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Початкова підготовка ресурсів…" "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Початкова підготовка даних гри…" "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Встановлення підключення до сервера…" "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "Підключення до сервера…" "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Отримання даних від сервера…" "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Надсилання даних клієнта…" "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "Отримання даних гри…" "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "LoadingProgress_Changelevel" "Зміна мапи сервера…" "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Server is changing level..." "GameUI_Difficulty" "Складність" "[english]GameUI_Difficulty" "Difficulty" "GameUI_SkillEasy" "Легко" "[english]GameUI_SkillEasy" "Easy" "GameUI_SkillNormal" "Нормально" "[english]GameUI_SkillNormal" "Normal" "GameUI_SkillHard" "Важко" "[english]GameUI_SkillHard" "Hard" "GameUI_SelectDifficulty" "Складність бою:" "[english]GameUI_SelectDifficulty" "Combat difficulty:" "GameUI_Portal" "Портали" "[english]GameUI_Portal" "Portals" "GameUI_PortalDepthLabel" "Глибина візуалізації порталів" "[english]GameUI_PortalDepthLabel" "Portal render depth" "GameUI_PortalDepth0" "" "[english]GameUI_PortalDepth0" "0" "GameUI_PortalDepth1" "1" "[english]GameUI_PortalDepth1" "1" "GameUI_PortalDepth2" "2 (рекомендована)" "[english]GameUI_PortalDepth2" "2 (recommended)" "GameUI_PortalDepth3" "3" "[english]GameUI_PortalDepth3" "3" "GameUI_PortalDepth5" "5" "[english]GameUI_PortalDepth5" "5" "GameUI_PortalDepth6" "6" "[english]GameUI_PortalDepth6" "6" "GameUI_PortalDepth7" "7" "[english]GameUI_PortalDepth7" "7" "GameUI_PortalDepth8" "8" "[english]GameUI_PortalDepth8" "8" "GameUI_PortalDepth9" "9" "[english]GameUI_PortalDepth9" "9" "GameUI_PortalFunnel" "Воронка порталу" "[english]GameUI_PortalFunnel" "Portal funnel" "GameUI_PortalFunnelLabel" "Допомога з націлюванням на портали в підлозі" "[english]GameUI_PortalFunnelLabel" "The computer helps you aim into floor portals" "GameUI_CrosshairDescription" "Вигляд перехрестя" "[english]GameUI_CrosshairDescription" "Crosshair appearance" "GameUI_Auto" "Автоматично" "[english]GameUI_Auto" "Auto-size" "GameUI_Small" "Маленький" "[english]GameUI_Small" "Small" "GameUI_Large" "Великий" "[english]GameUI_Large" "Large" "GameUI_Translucent" "Напівпрозоре" "[english]GameUI_Translucent" "Translucent" "GameUI_CrosshairRed" "Червоне" "[english]GameUI_CrosshairRed" "Red" "GameUI_CrosshairGreen" "Зелене" "[english]GameUI_CrosshairGreen" "Green" "GameUI_CrosshairBlue" "Синє" "[english]GameUI_CrosshairBlue" "Blue" "GameUI_CrosshairScale" "Розмір" "[english]GameUI_CrosshairScale" "Size" "GameUI_FastSwitchCheck" "Швидке перемикання зброї" "[english]GameUI_FastSwitchCheck" "Fast weapon switch" "GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Увімкнути консоль розробника" "[english]GameUI_DeveloperConsoleCheck" "Enable developer console" "GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "КЛАВІАТУРА — РОЗШИРЕНІ" "[english]GameUI_KeyboardAdvanced_Title" "KEYBOARD - ADVANCED" "GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "НАЛАШТУВАННЯ — ПЕРЕЗАПУСК" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Title" "OPTIONS - RESTART" "GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "Внесені зміни вимагають перезапуску гри.\nЧи не бажаєте перезапустити її прямо зараз?" "[english]GameUI_OptionsRestartRequired_Info" "The changes you have made require the game to be\nrestarted. Do you wish to restart now?" "GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Перезапустити зараз" "[english]GameUI_OptionsRestart_OKButton" "Restart now" "GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Перезапустити пізніше" "[english]GameUI_OptionsRestart_CancelButton" "Restart later" "GameUI_VideoAdvanced_Title" "ГРАФІКА — РОЗШИРЕНІ" "[english]GameUI_VideoAdvanced_Title" "VIDEO - ADVANCED" "GameUI_HudQuickInfo" "Швидкі відомості" "[english]GameUI_HudQuickInfo" "Quick info" "GameUI_HudQuickInfo_Info" "Показувати здоров’я й боєзапас над перехрестям" "[english]GameUI_HudQuickInfo_Info" "Show health and ammo info on crosshair" "GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "У цій теці немає жодних бонусних мап." "[english]GameUI_NoBonusMapsToDisplay" "There are no bonus maps in this directory." "GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "Наразі немає жодних записів гри." "[english]GameUI_NoSaveGamesToDisplay" "There are currently no save games to display." "GameUI_SaveGame_CorruptFile" "Ці файли записів гри були пошкоджені, а тому\nне можуть бути завантажені." "[english]GameUI_SaveGame_CorruptFile" "These saved game files have been damaged or corrupted,\nand cannot be loaded." "GameUI_EasyDescription" "Ворогів легко здолати, комп’ютер допомагає вам цілитися." "[english]GameUI_EasyDescription" "Enemies are easy to defeat, and the computer helps you aim." "GameUI_NormalDescription" "Ворогів важче подолати; ваша зброя завдає звичайну шкоду." "[english]GameUI_NormalDescription" "Challenging enemies; your weapons do normal damage." "GameUI_HardDescription" "Вороги дуже сильні; ваша зброя менш ефективна." "[english]GameUI_HardDescription" "Enemies are very tough; your weapons are less effective." "GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Показувати субтитри" "[english]GameUI_CloseCaptions_Checkbox" "Display captions" "GameUI_TestSpeakerSettings" "Перевірити налаштування динаміків" "[english]GameUI_TestSpeakerSettings" "Test speaker settings" "GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Перевірка налаштувань динаміків призведе до відключення вас від поточної гри." "[english]GameUI_TestSpeakerSettingsWarning" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game" "GameUI_Enabled" "Увімкнено" "[english]GameUI_Enabled" "Enabled" "GameUI_Disabled" "Вимкнено" "[english]GameUI_Disabled" "Disabled" "GameUI_ShowDetails" "Показати подробиці" "[english]GameUI_ShowDetails" "Show Details" "GameUI_HideDetails" "Приховати подробиці" "[english]GameUI_HideDetails" "Hide Details" "gameui_noreflections" "Прості відбиття" "[english]gameui_noreflections" "Simple reflections" "gameui_reflectonlyworld" "Відбиття оточення" "[english]gameui_reflectonlyworld" "Reflect world" "gameui_reflectall" "Повні відбиття" "[english]gameui_reflectall" "Reflect all" "GameUI_ReportBug" "ПОВІДОМИТИ ПРО ПОМИЛКУ" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "Повідомлення успішно надіслане!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "Йде надсилання повідомлення…" "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting Bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Зробити знімок екрана" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Прикріпити запис гри" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "Очистити форму" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "Назва:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "Опис:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "Місце:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "Мапа:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "Напрямок:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "Тип помилки:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "Електронна пошта:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Політика конфіденційності Valve" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(не обов’язково)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "Логін:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "ВЕРСІЯ РУШІЯ SOURCE:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "Надіслати" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Очистити файли" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" "Файл із розширенням .bsp" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" "Файл із розширенням .vmf" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Прикріпити .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "Прикріпити .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Прикріпити файл…" "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GameUI_DX_Level" "Рівень апаратного DirectX:" "[english]GameUI_DX_Level" "Hardware DirectX level:" "GameUI_DX_Installed" "Рівень програмного DirectX:" "[english]GameUI_DX_Installed" "Software DirectX level:" "GameUI_Model_Detail" "Деталізація моделей" "[english]GameUI_Model_Detail" "Model detail" "GameUI_Texture_Detail" "Деталізація текстур" "[english]GameUI_Texture_Detail" "Texture detail" "GameUI_Antialiasing_Mode" "Режим згладжування" "[english]GameUI_Antialiasing_Mode" "Antialiasing mode" "GameUI_Filtering_Mode" "Фільтрування текстур" "[english]GameUI_Filtering_Mode" "Filtering mode" "GameUI_Water_Detail" "Деталізація води" "[english]GameUI_Water_Detail" "Water detail" "GameUI_Shadow_Detail" "Деталізація тіней" "[english]GameUI_Shadow_Detail" "Shadow detail" "GameUI_Wait_For_VSync" "Верт. синхронізація" "[english]GameUI_Wait_For_VSync" "Wait for vertical sync" "GameUI_Shader_Detail" "Деталізація шейдерів" "[english]GameUI_Shader_Detail" "Shader detail" "GameUI_Color_Correction" "Обробка кольору" "[english]GameUI_Color_Correction" "Color Correction" "GameUI_NoOptionsYet" "< варіанти відсутні >" "[english]GameUI_NoOptionsYet" "< no options yet >" "GameUI_None" "Немає" "[english]GameUI_None" "None" "GameUI_Bilinear" "Білінійне" "[english]GameUI_Bilinear" "Bilinear" "GameUI_Trilinear" "Трилінійне" "[english]GameUI_Trilinear" "Trilinear" "GameUI_Anisotropic2X" "Анізотропне 2X" "[english]GameUI_Anisotropic2X" "Anisotropic 2X" "GameUI_Anisotropic4X" "Анізотропне 4Х" "[english]GameUI_Anisotropic4X" "Anisotropic 4X" "GameUI_Anisotropic8X" "Анізотропне 8Х" "[english]GameUI_Anisotropic8X" "Anisotropic 8X" "GameUI_Anisotropic16X" "Анізотропне 16X" "[english]GameUI_Anisotropic16X" "Anisotropic 16X" "GameUI_2X" "2x MSАА" "[english]GameUI_2X" "2x MSAA" "GameUI_4X" "4x MSАА" "[english]GameUI_4X" "4x MSAA" "GameUI_6X" "6x MSАА" "[english]GameUI_6X" "6x MSAA" "GameUI_8X" "8x MSАА" "[english]GameUI_8X" "8x MSAA" "GameUI_8X_CSAA" "8x CSАА" "[english]GameUI_8X_CSAA" "8x CSAA" "GameUI_16X_CSAA" "16x CSАА" "[english]GameUI_16X_CSAA" "16x CSAA" "GameUI_16XQ_CSAA" "16хQ CSАА" "[english]GameUI_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "GameUI_RecommendedSettings" "* Налаштування, рекомендовані для вашої системи" "[english]GameUI_RecommendedSettings" "* Setting recommended for your system" "GameUI_Bloom" "Застосовувати Bloom-фільтр за можливості" "[english]GameUI_Bloom" "Use 'bloom' effect when available" "GameUI_HDR" "Високий динамічний діапазон" "[english]GameUI_HDR" "High Dynamic Range" "GameUI_hdr_level0" "Немає" "[english]GameUI_hdr_level0" "None" "GameUI_hdr_level1" "Bloom (за можливості)" "[english]GameUI_hdr_level1" "Bloom (if available)" "GameUI_hdr_level2" "Повний (за можливості)" "[english]GameUI_hdr_level2" "Full (if available)" "GameUI_hdr_level3" "Розширений (за можливості)" "[english]GameUI_hdr_level3" "Expanded (if available)" "GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(ефект від HDR помітний лише на мапах із підтримкою HDR)" "[english]GameUI_HDR_NoteAboutMaps" "(HDR effects appear only in HDR maps)" "GameUI_MotionBlur" "Розмиття в русі" "[english]GameUI_MotionBlur" "Motion Blur" "GameUI_LaunchBenchmark" "ГРАФІЧНЕ ВИПРОБУВАННЯ" "[english]GameUI_LaunchBenchmark" "VIDEO STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Запуск випробування…" "[english]GameUI_LaunchBenchmarkVideoPanel" "Begin stress test..." "GameUI_StartBenchmark" "Розпочати випробування" "[english]GameUI_StartBenchmark" "Begin video stress test" "GameUI_LaunchBenchmark_Title" "ВИПРОБУВАННЯ ГРАФІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ" "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Title" "VIDEO HARDWARE STRESS TEST" "GameUI_LaunchBenchmark_Info" "Це випробування виміряє вашу середню частоту кадрів під час візуалізації об’єктів за допомогою рушію Source. У кінці випробування ви зможете надіслати свої результати Valve. \nПізніше результати будуть зібрані на спеціальній сторінці в Інтернеті." "[english]GameUI_LaunchBenchmark_Info" "This stress test will measure your average framerate while rendering elements in the Source engine. At the end of the test you will be able to upload your results to Valve. \nLater, there will be a web page available with the compiled results." "GameUI_BenchmarkResults_Title" "РЕЗУЛЬТАТИ ВИПРОБУВАННЯ" "[english]GameUI_BenchmarkResults_Title" "TEST RESULTS" "GameUI_BenchmarkResults_Info" "Ваша середня частота кадрів під час випробування становила %framerate% FPS. У разі надсилання своїх результатів буде зібрана інформація про тип і частоту вашого процесора, обсяг оперативної пам’яті та відеоадаптер, на яких виконувалося випробування." "[english]GameUI_BenchmarkResults_Info" "Your average framerate during the stress test was %framerate% fps. By choosing to upload your data you will be sending information about the type and speed of your CPU, amount of RAM, and the video hardware this test was run on." "GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Надіслати результати Valve" "[english]GameUI_BenchmarkResults_UploadNow" "Upload results to Valve" "GameUI_AdjustGamma" "Рівень яскравості…" "[english]GameUI_AdjustGamma" "Adjust brightness levels..." "GameUI_AdjustGamma_Title" "НАЛАШТУВАННЯ ЯСКРАВОСТІ" "[english]GameUI_AdjustGamma_Title" "ADJUST BRIGHTNESS LEVELS" "GameUI_DisplayTV" "Телевізор" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_DisplayMonitor" "Монітор комп’ютера" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Перевірка налаштувань динаміків" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Title" "Test Speaker Settings" "GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Перевірка налаштувань динаміків призведе до відключення вас від поточної гри." "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_Info" "Testing speaker settings will disconnect you from the current game." "GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Запустити перевірку динаміків" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_OkButton" "Run Speaker Test" "GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Скасувати" "[english]GameUI_TestSpeakersWarning_CancelButton" "Cancel" "GameUI_GammaInfo" "Пересувайте повзунок, доки не буде видно всі три рядки тексту нижче." "[english]GameUI_GammaInfo" "Adjust the slider until all three lines of text below are visible." "GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Не бажаєте зберегти поточну гру перед виходом?" "[english]GameUI_SaveAndQuitQuery_Info" "Do you wish to save the current game before exiting?" "GameUI_SaveAndQuit" "Зберегти" "[english]GameUI_SaveAndQuit" "Save" "GameUI_DontSaveAndQuit" "Не зберігати" "[english]GameUI_DontSaveAndQuit" "Don't save" "GameUI_Captioning" "Субтитри" "[english]GameUI_Captioning" "Captioning" "GameUI_NoClosedCaptions" "Без субтитрів" "[english]GameUI_NoClosedCaptions" "No captions" "GameUI_Subtitles" "Субтитри (лише розмова)" [$WIN32] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles (dialog only)" "GameUI_Subtitles" "Субтитри" [$X360] "[english]GameUI_Subtitles" "Subtitles" "GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Повні субтитри" "[english]GameUI_SubtitlesAndSoundEffects" "Closed Captions" "GameUI_Paused" "ПРИЗУПИНЕНО" "[english]GameUI_Paused" "PAUSED" "GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Помилка імпорту графіті" "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Title" "Spray Import Error" "GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Помилка читання вхідного зображення. Файл зображення ймовірно пошкоджений або має хибний формат." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Вихідне зображення має хибний розмір. Дозволені такі значення ширини й висоти в пікселях: 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2 і 1." "[english]GameUI_Spray_Import_Image_Wrong_Size" "Source image is not the correct size. Valid height and width values in pixels are 256, 128, 64, 32, 16, 8, 4, 2, and 1." "GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Не вдалося виділити достатньо пам’яті для конвертування. Файл зображення ймовірно пошкоджений." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Файл зображення пошкоджений." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "Формат BMP цього файлу не підтримується. Прийнятними форматами BMP є 24-бітний RGB і 32-бітний RGBA." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_BMP_Format_Not_Supported" "This file's BMP format is not supported. Supported BMP formats are 24-bit RGB, 8-bit 256 color, 4-bit 16 color, and monochrome black and white." "GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Формат TGA цього файлу не підтримується. Прийнятними форматами TGA є 24-бітний RGB і 32-бітний RGBA." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Помилка створення тимчасового файлу." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Не вдалося завантажити vtex_dll.dll. Спробуйте перезавантажити Steam для отримання останніх оновлень." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Cant_Load_VTEX_DLL" "Unable to load vtex.dll. Try restarting steam to get the latest updates." "GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Не вдалося записати вихідний файл графіті. Можливо, що поточний користувач не має достатніх прав." "[english]GameUI_Spray_Import_Error_Writing_Output" "Unable to write output spray file. It's possible the current user doesn't have permission." "GameUI_ImportSprayEllipsis" "Імпортувати графіті…" "[english]GameUI_ImportSprayEllipsis" "Import Spray..." "GameUI_ImportSprayImage" "Імпорт графіті" "[english]GameUI_ImportSprayImage" "Import Spray Image" "GameUI_All_Images" "Усі зображення (*.jpg, *.bmp, *.tga, *.vtf)" "[english]GameUI_All_Images" "All Images (*.jpg,*.bmp,*.tga,*.vtf)" "GameUI_JPEG_Images" "Зображення JPEG (*.jpg)" "[english]GameUI_JPEG_Images" "JPEG Images (*.jpg)" "GameUI_TGA_Images" "Зображення Targa (*.tga)" "[english]GameUI_TGA_Images" "Targa Images (*.tga)" "GameUI_BMP_Images" "Точкові рисунки (*.bmp)" "[english]GameUI_BMP_Images" "Bitmap Images (*.bmp)" "GameUI_VTF_Images" "Зображення VTF (*.vtf)" "[english]GameUI_VTF_Images" "VTF Images (*.vtf)" "GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Імпортувати додаткові мапи…" "[english]GameUI_ImportBonusMapsEllipsis" "Import Bonus Maps..." "GameUI_ImportBonusMaps" "Імпорт додаткових мап" "[english]GameUI_ImportBonusMaps" "Import Bonus Maps" "GameUI_BMZ_Files" "Стиснуті ZIP-файли додаткових мап (*.bmz)" "[english]GameUI_BMZ_Files" "Bonus Map Zip Files (*.bmz)" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "НАЛАШТУВАННЯ — ПОПЕРЕДЖЕННЯ" "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Title" "OPTIONS - WARNING" "GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Зміна цього параметра призведе до відключення вас від поточної гри." "[english]GameUI_SettingRequiresDisconnect_Info" "Changing this setting will disconnect you from the current game." "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "ПАРАМЕТРИ" "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Title" "OPTIONS" "GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "Цей параметр можна змінити лише в панелі керування консолі Xbox 360." "[english]GameUI_SettingChangeFromX360Dashboard_Info" "This setting can only be changed from the Xbox 360 Dashboard." "GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Перевірка пристрою зберігання…" "[english]GameUI_Dlg_CheckingStorageDevice" "Checking storage device..." "GameUI_Chapter" "РОЗДІЛ" "[english]GameUI_Chapter" "CHAPTER" "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Акаунт уже використовують деінде" "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere" "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Хтось користується цим акаунтом Steam на іншому комп’ютері. Щоби продовжити користуватися Steam, вам слід ще раз увійти." "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again." "GAMEUI_Commentary" "Коментарі" "[english]GAMEUI_Commentary" "Commentary" "GAMEUI_Commentary_On" "Увімкнені (де є)" "[english]GAMEUI_Commentary_On" "On (where available)" "GAMEUI_Commentary_Off" "Вимкнені" "[english]GAMEUI_Commentary_Off" "Off" "GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "КОМЕНТАРІ" "[english]GAMEUI_CommentaryDialogTitle" "COMMENTARY" "GAMEUI_Commentary_LabelOn" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: УВІМКНЕНО" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOn" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Залишити коментарі ВВІМКНЕНИМИ" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOn" "Leave commentary ON" "GAMEUI_Commentary_TurnOff" "ВИМКНУТИ коментарі" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOff" "Turn commentary OFF" "GAMEUI_Commentary_LabelOff" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: ВИМКНЕНО" "[english]GAMEUI_Commentary_LabelOff" "COMMENTARY MODE IS CURRENTLY: OFF" "GAMEUI_Commentary_TurnOn" "УВІМКНУТИ коментарі" "[english]GAMEUI_Commentary_TurnOn" "Turn commentary ON" "GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Залишити коментарі ВИМКНЕНИМИ" "[english]GAMEUI_Commentary_LeaveOff" "Leave commentary OFF" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: УВІМКНЕНО" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOn" "COMMENTARY MODE IS: ON" "GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "РЕЖИМ ІЗ КОМЕНТАРЯМИ: ВИМКНЕНО" "[english]GAMEUI_PostCommentary_ModeLabelOff" "COMMENTARY MODE IS: OFF" "GAMEUI_PostCommentary_options" "(Для увімкнення або вимкнення коментарів оберіть «Налаштування» в головному меню.)" "[english]GAMEUI_PostCommentary_options" "(To turn commentary on or off, select \"options\" from the main menu.)" "GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast містить аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve." "[english]GAMEUI_LostCoastHasCommentary" "Half-Life 2: Lost Coast includes audio commentary, spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Режим коментарів надає доступ до інформаційних вузлів, що містять аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve." "[english]GAMEUI_Commentary_WhatIs" "Commentary mode allows access to information nodes, containing audio commentary spoken by members of the Valve development team." "GAMEUI_Commentary_HowToUse" "Аби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть клавішу ВЗАЄМОДІЇ." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your USE key." "GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "Аби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть кнопку АТАКИ." "[english]GAMEUI_Commentary_HowToUse_Attack" "To start or stop a commentary node, aim your crosshairs at any balloon icon and then press your PRIMARY FIRE key." "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Під час режиму гри з коментарями вмикається режим невразливості, а досягнення неможливо отримати.)" [$WIN32] "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(Під час режиму гри з коментарями вмикається режим невразливості, а досягнення неможливо отримати.)" [$X360] "[english]GAMEUI_COMMENTARY_GOD" "(While playing the game in commentary mode, you will be invulnerable to damage and achievements will not be awarded.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "«Інформаційні вузли» містять аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve. Аби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть кнопку ВЗАЄМОДІЇ (ви будете невразливі під час прослуховування коментарів; у цьому режимі здобуття досягнень буде заблоковане)." [$WIN32] "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "«Інформаційні вузли» містять аудіозаписи коментарів розробників із компанії Valve. Аби почати чи зупинити прослуховування коментаря, наведіть перехрестя на хмаринку з крапками й натисніть кнопку ВЗАЄМОДІЇ (ви будете невразливі під час прослуховування коментарів; у цьому режимі здобуття досягнень буде заблоковане)." [$X360] "[english]GAMEUI_Commentary_Console_Explanation" "'Commentary nodes' contain audio commentary by the Valve development team. To start or stop a node, aim at any balloon icon and press your USE button. (You will be invulnerable to damage while listening to a node. Achievements can not be earned in commentary mode.)" "GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Мова озвучення" "[english]GAMEUI_AudioSpokenLanguage" "Audio (spoken) language" "GameUI_ThirdPartyTechCredits" "Про сторонні технології" "[english]GameUI_ThirdPartyTechCredits" "3rd party technology credits" "GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "АУДІОТЕХНОЛОГІЇ СТОРОННІХ КОМПАНІЙ" "[english]GameUI_ThirdPartyAudio_Title" "3rd PARTY AUDIO TECHNOLOGY" "GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "ВІДЕОТЕХНОЛОГІЇ СТОРОННІХ КОМПАНІЙ" "[english]GameUI_ThirdPartyVideo_Title" "3rd PARTY VIDEO TECHNOLOGY" "GAMEUI_RequiresRestart" "(вимагає перезапуску гри)" "[english]GAMEUI_RequiresRestart" "(Requires restart)" "GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Перезапустити зараз" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_OkButton" "Restart Now" "GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Скасувати" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_CancelButton" "Cancel" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "ЗМІНА МОВИ ОЗВУЧЕННЯ" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Title" "CHANGE SPOKEN AUDIO LANGUAGE" "GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "Для зміни мови озвучення необхідний перезапуск гри.\n\nЧи не бажаєте перезапустити її прямо зараз?" "[english]GameUI_ChangeLanguageRestart_Info" "The game must restart in order to change the spoken audio language.\n\nWould you like to restart now?" "GameUI64_64BitNotice" "Увімкнено 64-бітний режим" "[english]GameUI64_64BitNotice" "64-bit mode active" "GameUI_LoadCommentary" "КОМЕНТАРІ РОЗРОБНИКІВ" "[english]GameUI_LoadCommentary" "DEVELOPER COMMENTARY" "GameUI_LoadCommentaryHelp" "Оберіть запис із коментарями зі списку нижче й натисніть «Завантажити гру»." "[english]GameUI_LoadCommentaryHelp" "Select a commentary track in the list below, then click 'Load game'." "GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "Немає доступних записів із коментарями." "[english]GameUI_NoCommentaryItemsToDisplay" "No commentary tracks available." "GameUI_CommentaryUnlock" "Пройдіть розділ до кінця, аби розблокувати коментарі до нього." "[english]GameUI_CommentaryUnlock" "Complete a chapter to unlock its commentary." "GameUI_A_BUTTON" "Кнопка А" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A button" "GameUI_B_BUTTON" "Кнопка В" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B button" "GameUI_X_BUTTON" "Кнопка Х" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X button" "GameUI_Y_BUTTON" "Кнопка Y" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_L_TRIGGER" "Лівий триґер" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "Правий триґер" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "Лівий бампер" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Bumper" "GameUI_R_SHOULDER" "Правий бампер" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Bumper" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "С" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "А" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "В" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "Х" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< не призначено >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "Хрестовина вгору" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "Хрестовина вниз" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "Хрестовина вліво" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "Хрестовина вправо" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "Кнопка STАRT" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "Кнопка BACK" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "Кнопка лівого стіка" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "Кнопка правого стіка" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "Лівий стік" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "Правий стік" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "Лівий стік" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "Правий стік" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "Кнопка А" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "Кнопка В" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "Кнопка Х" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Кнопка Y" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "Лівий бампер" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "Правий бампер" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "Лівий триґер" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "Правий триґер" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "GameUI_Game" "ГРА" [$X360] "[english]GameUI_Game" "GAME" "GameUI_Controller" "КОНТРОЛЕР" "[english]GameUI_Controller" "CONTROLLER" "GameUI_Buttons" "КНОПКИ" "[english]GameUI_Buttons" "BUTTONS" "GameUI_RestoreDefaults" "ВІДНОВИТИ СТАНДАРТНІ" "[english]GameUI_RestoreDefaults" "RESTORE DEFAULTS" "GameUI_Accept" "Прийняти" "[english]GameUI_Accept" "Accept" "GameUI_Select" "Обрати" "[english]GameUI_Select" "Select" "GameUI_Refresh" "Оновити" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_Sort" "Упорядкувати" "[english]GameUI_Sort" "Sort" "GameUI_ExitLobby" "Вийти" "[english]GameUI_ExitLobby" "Exit" "GameUI_ChangeTeam" "Змінити команду" "[english]GameUI_ChangeTeam" "Change Team" "GameUI_ChangeGameSettings" "Змінити налаштування" "[english]GameUI_ChangeGameSettings" "Change Settings" "GameUI_PlayerReview" "Дані про гравця" "[english]GameUI_PlayerReview" "Player Review" "GameUI_StartGame" "Розпочати гру" "[english]GameUI_StartGame" "Start Game" "GameUI_StopCountdown" "Скасувати відлік" "[english]GameUI_StopCountdown" "Cancel Countdown" "GameUI_Console_FileCorrupt" "Вибраний пристрій зберігання містить пошкоджений або недоступний файл. Будь ласка, оберіть інший пристрій зберігання або вилучіть пошкоджений файл." "[english]GameUI_Console_FileCorrupt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened. Please choose another storage device or delete the corrupted file." "GameUI_AppChooser_SelectGame" "ОБЕРІТЬ ГРУ:" "[english]GameUI_AppChooser_SelectGame" "SELECT GAME:" "GameUI_Yes" "Так" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "Ні" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_Console_QuitWarning" "Дійсно хочете вийти?\nУсі незбережені дані будуть утрачені." "[english]GameUI_Console_QuitWarning" "Are you sure you want to quit?\nAll unsaved progress will be lost." "GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Пристрій зберігання вилучено" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedTitle" "Storage Device Removed" "GameUI_Console_StorageRemovedBody" "Ви не зможете зберегти свій прогрес без пристрою зберігання. Чи бажаєте обрати інший пристрій зберігання?" "[english]GameUI_Console_StorageRemovedBody" "You will not be able to save your progress without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageNeededBody" "Ви не зможете надалі грати без пристрою зберігання. Чи бажаєте обрати інший пристрій зберігання?" "[english]GameUI_Console_StorageNeededBody" "You will not be able to continue playing without a storage device. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_StorageChange" "Змінити пристрій зберігання" "[english]GameUI_Console_StorageChange" "Change Storage Device" "GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Пристрій зберігання заповнено" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullTitle" "Storage Device Full" "GameUI_Console_StorageTooFullBody" "Вибраний пристрій зберігання має недостатній обсяг вільного місця для створення нових записів гри. Чи бажаєте обрати інший пристрій зберігання?" "[english]GameUI_Console_StorageTooFullBody" "The selected storage device does not have enough space to create new saved games. Would you like to select another storage device?" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "Не обрано пристрій зберігання" "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedTitle" "No Storage Device Selected" "GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Бажаєте обрати пристрій зберігання?\n\nВибравши «Ні», ви все одно зможете грати, але не зможете зберігати свій ігровий прогрес." "[english]GameUI_Console_NoStorageDeviceSelectedBody" "Would you like to select a storage device?\n\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Не обрано жодного профілю гравця" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Бажаєте обрати профіль гравця?\nВибравши «Ні», ви все одно зможете грати, але не зможете зберегти свої ігрові дані." "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Ви маєте ввійти до профілю для виконання цієї дії.\nЧи не бажаєте обрати профіль гравця?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "Ви маєте обрати пристрій зберігання для виконання цієї дії.\n\nЧи бажаєте обрати пристрій зберігання?" "[english]GameUI_Console_StorageDeviceRequiredBody" "This action requires that you select a storage device.\n\nWould you like to select a storage device?" "GameUI_Achievement_Awarded" "Досягнення здобуто" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Awarded" "Досягнення здобуто" [$X360] "[english]GameUI_Achievement_Awarded" "Achievement Unlocked" "GameUI_Achievement_Progress" "Досягнення" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress" "Досягнення" [$X360] "[english]GameUI_Achievement_Progress" "Achievement Progress" "GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2 із %s3)" "[english]GameUI_Achievement_Progress_Fmt" "%s1 (%s2/%s3)" "GameUI_Achievement_Locked" "Не здобуте" "[english]GameUI_Achievement_Locked" "Locked" "GameUI_Achievement_Unlocked" "Здобуте" "[english]GameUI_Achievement_Unlocked" "Unlocked" "GameUI_Achievements_Title" "МОЇ ДОСЯГНЕННЯ" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "GameUI_Achievements_Title" "МОЇ ДОСЯГНЕННЯ" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_Title" "MY ACHIEVEMENTS" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Необхідно ввійти до Steam" "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Title" "Steam Login Required" "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Щоби мати змогу переглянути або здобувати досягнення, ви повинні увійти до Steam." [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "Щоби мати змогу переглянути або здобувати досягнення, ви повинні увійти до Steam." [$X360] "[english]GameUI_Achievements_SteamRequired_Message" "You must be logged in to Steam to unlock or view Achievements." "GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Запустіть гру для перегляду ходу здобуття" "[english]GameUI_Achievements_EnterGameToSeeProgress" "Enter game to see progress" "GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "[english]GameUI_Achievement_Points" "%s1G" "GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 із %s2" "[english]GameUI_Achievement_Menu_Range" "%s1 of %s2" "GameUI_Achievements_Earned" "Здобуто досягнень:" [$WIN32] "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Achievements_Earned" "Здобуто досягнень:" [$X360] "[english]GameUI_Achievements_Earned" "Achievements Earned:" "GameUI_Console_UserSettings" "Користувацькі налаштування" "[english]GameUI_Console_UserSettings" "User Settings" "GameUI_Console_Ep1_Saves" "Збережені записи гри HL2: Епізод 1" "[english]GameUI_Console_Ep1_Saves" "HL2: Episode One Saves" "GameUI_Console_Ep2_Saves" "Збережені записи гри HL2: Епізод 2" "[english]GameUI_Console_Ep2_Saves" "HL2: Episode Two Saves" "GameUI_Console_Portal_Saves" "Збережені записи гри Portal" "[english]GameUI_Console_Portal_Saves" "Portal Saves" "GameUI_Console_TF2_Saves" "Збережені записи гри Team Fortress 2" "[english]GameUI_Console_TF2_Saves" "Team Fortress 2 Saves" "GameUI_Console_HL2_Saves" "Збережені записи гри Half-Life 2" "[english]GameUI_Console_HL2_Saves" "Half-Life 2 Saves" "GameUI_LoadFailed" "Помилка завантаження" "[english]GameUI_LoadFailed" "Load Failed" "GameUI_LoadFailed_Description" "Або пристрій зберігання було вилучено під час завантаження, або файл було пошкоджено.\n\nНе вдалося завантажити запис гри." "[english]GameUI_LoadFailed_Description" "A storage device was removed while loading, or a file was corrupt.\n\nUnable to load save game." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Костолом" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_NAME" "Bone Breaker" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Убийте 30 ворогів важкими предметами." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHPHYSICS_DESC" "Kill 30 enemies with thrown physics objects." "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Смертельні жнива" "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_NAME" "Deadly Harvest" "HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Убийте ворога стрибучою міною." "[english]HLX_KILL_ENEMY_WITHHOPPERMINE_DESC" "Kill an enemy by planting a hopper mine." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Людоріз" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_NAME" "Hack Attack!" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Убийте п’ять ворогів людорізом." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHMANHACK_DESC" "Kill five enemies with a Manhack." "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Здається, ви щось загубили" "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_NAME" "Hot Potat0wned" "HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Убийте солдата-комбінанта його власною гранатою." "[english]HLX_KILL_SOLDIER_WITHHISGRENADE_DESC" "Kill a Combine soldier with his own grenade." "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Ощадливий" "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_NAME" "Conservationist" "HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Убийте п’ятьох ворогів єдиною енергокулею." "[english]HLX_KILL_ENEMIES_WITHONEENERGYBALL_DESC" "Kill five enemies with the same energy ball." "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Думай швидко!" "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_NAME" "Think Fast!" "HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Убийте елітного солдата його власною енергокулею." "[english]HLX_KILL_ELITESOLDIER_WITHHISENERGYBALL_DESC" "Kill an Elite Soldier with his own energy ball." "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Розкрадач могил" "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_NAME" "Grave Robber" "EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Відберіть у Зомбінанта гранату." "[english]EPX_GET_ZOMBINEGRENADE_DESC" "Steal a Zombine's grenade." "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Зомбі-кю" "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_NAME" "Zombie-que" "EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Підпаліть 15 зомбі сигнальними вогнями." "[english]EPX_KILL_ZOMBIES_WITHFLARES_DESC" "Use flares to light 15 zombies on fire." "GameUI_Language_English" "англійська" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "німецька" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "французька" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "італійська" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "корейська" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "іспанська" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "китайська (спрощена)" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_SChinese" "китайська (спрощена)" "[english]GameUI_Language_SChinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "китайська (традиційна)" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_TChinese" "китайська (традиційна)" "[english]GameUI_Language_TChinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "російська" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "тайська" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "японська" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "португальська" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "польська" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "данська" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "нідерландська" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "фінська" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "норвезька" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "шведська" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 год. %s2 хв." "[english]GameUI_LoadDialog_Hr_Min" "%s1 hr %s2 min" "GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 хв. %s2 с" "[english]GameUI_LoadDialog_Min_Sec" "%s1 min %s2 sec" "GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 с" "[english]GameUI_LoadDialog_Sec" "%s1 seconds" "GameUI_DisableSprays" "Вимкнути графіті" "[english]GameUI_DisableSprays" "Disable Sprays" "GameUI_FOV" "Поле зору" "[english]GameUI_FOV" "Field of view" "GameUI_EnableHUDMinMode" "Мінімалістичний інтерфейс" "[english]GameUI_EnableHUDMinMode" "Enable Minimal HUD" "GameUI_DownloadFilter_Title" "Якщо сервер намагається завантажити\nвласний вміст на ваш комп’ютер" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Приймати від сервера всі нестандартні файли" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Не завантажувати власні звукові файли" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "Не завантажувати жодних нестандартних файлів" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "ДАНІ Й НАЛАШТУВАННЯ ПЕРСОНАЖА" "[english]GameUI_GameMenu_CharacterSetup" "CHARACTER INFO AND SETUP" "GameUI_CustomTab_Title" "Нестандартні сервери" "[english]GameUI_CustomTab_Title" "Custom Servers" "GameUI_CustomTab_Explanation" "Нагорі вікна зі списком серверів з’явилася нова вкладка «Нестандартні»" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation" "The server browser has a new tab at the top of the window called 'Custom'" "GameUI_CustomTab_Explanation2" "Перелічені тут сервери були модифіковані учасниками спільноти задля зміни стандартного ігрового процесу. Перейдіть на цю вкладку, якщо вам закортіло пограти у модифіковані версії %game%." "[english]GameUI_CustomTab_Explanation2" "Servers listed there have been modified by members of the community to change the default game experience. Try clicking the custom tab if you want to play modified versions of %game%." "GameUI_CustomTab_Explanation3" "Дізнатися більше про нестандартні сервери ви можете за посиланням нижче (відкриється у вашому стандартному браузері)" "[english]GameUI_CustomTab_Explanation3" "You can click the following link to read more about custom servers (link will open your default web browser)" "GameUI_CustomTab_Link" "Докладніше про нестандартні сервери" "[english]GameUI_CustomTab_Link" "More information about custom servers" "GameUI_RawMouse" "Пряме введення з миші" "[english]GameUI_RawMouse" "Raw mouse input" "GameUI_RawMouse_Hint" "При прямому прийомі гра отримує дані безпосередньо від миші, оминаючи налаштування миші в панелі керування. Пересування миші в такому разі реєструється більш надійно." "[english]GameUI_RawMouse_Hint" "Raw input reads mouse movement directly from the device, bypassing control panel mouse settings, and providing more reliable mouse movement." "GameUI_MouseAcceleration" "Пришвидшення миші" "[english]GameUI_MouseAcceleration" "Mouse acceleration" "GameUI_MouseAccelerationAmount" "Обсяг пришвидшення" "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount" "Acceleration amount" "GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Увімкнути пришвидшення миші (рекомендоване при прямому прийомі)" "[english]GameUI_MouseAcceleration_Hint" "Enable mouse acceleration (recommended when using raw input)" "GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Коефіцієнт пришвидшення. 1.0 означає відсутність; за більших значень буде більше пришвидшення" "[english]GameUI_MouseAccelerationAmount_Hint" "Amount of acceleration. A value of 1.0 is unaccelerated; higher values will provide additional acceleration." "GameUI_SteamController" "Введення Steam" "[english]GameUI_SteamController" "Steam Input" "GameUI_Hydra" "Razer Hydra" "[english]GameUI_Hydra" "Razer Hydra" "GameUI_HydraLabel" "Увімкнути Razer Hydra" "[english]GameUI_HydraLabel" "Enable the Razer Hydra" "GameUI_Fullscreen0" "На весь екран (0)" "[english]GameUI_Fullscreen0" "Full screen (0)" "GameUI_Fullscreen1" "На весь екран (1)" "[english]GameUI_Fullscreen1" "Full screen (1)" "GameUI_Fullscreen2" "На весь екран (2)" "[english]GameUI_Fullscreen2" "Full screen (2)" "GameUI_Fullscreen3" "На весь екран (3)" "[english]GameUI_Fullscreen3" "Full screen (3)" "GameUI_Fullscreen4" "На весь екран (4)" "[english]GameUI_Fullscreen4" "Full screen (4)" "GameUI_Fullscreen5" "На весь екран (5)" "[english]GameUI_Fullscreen5" "Full screen (5)" } }